#1651 Re: Najpopularnija imena u BIH?
Posted: 11/12/2013 19:19
Sabit.
tendzera wrote:Sabit.
Imas puno prijedloga u temiMutivoda wrote:joooooj nikako da skontam koje ime bih dala muškom djetetu
Ma znam da ima, ali nikako da se odlučim haj' imam još vremena valatheTruePath wrote:
Imas puno prijedloga u temi
Kakva imena volis? kratka,duga
A rece lik koji nosi ime GAVRILO,a to ime je HEBREJSKOGavrilo_92 wrote:A što vi muslimani koristite ARAPSKA imena ... ? Razumijem da ih neki od vas imaju ali vecina , nije mi jasno... Ako ste vec Sloveni....
Pa valjda je dozvoljeno , jer sam Jevrej...theTruePath wrote:A rece lik koji nosi ime GAVRILO,a to ime je HEBREJSKOGavrilo_92 wrote:A što vi muslimani koristite ARAPSKA imena ... ? Razumijem da ih neki od vas imaju ali vecina , nije mi jasno... Ako ste vec Sloveni....
Pa i mi smo Arapi i etoGavrilo_92 wrote:Pa valjda je dozvoljeno , jer sam Jevrej...theTruePath wrote:A rece lik koji nosi ime GAVRILO,a to ime je HEBREJSKOGavrilo_92 wrote:A što vi muslimani koristite ARAPSKA imena ... ? Razumijem da ih neki od vas imaju ali vecina , nije mi jasno... Ako ste vec Sloveni....
sta mislis o imenu Seo?Kemal Malovčić wrote:Ziad je muško ime gdje god kreneš.
ali, hajd´, sta znaci?suadfor wrote:sta mislis o imenu Seo?Kemal Malovčić wrote:Ziad je muško ime gdje god kreneš.
Najbolje ime na svijetu ali ne znam da li dijete ima kuveta da ga nosi.suadfor wrote:sta mislis o imenu Seo?Kemal Malovčić wrote:Ziad je muško ime gdje god kreneš.
Bit ce SejoKemal Malovčić wrote:Najbolje ime na svijetu ali ne znam da li dijete ima kuveta da ga nosi.suadfor wrote:sta mislis o imenu Seo?Kemal Malovčić wrote:Ziad je muško ime gdje god kreneš.
A ako bude kratko podsjeca na neko kinesko,koreansko ime..tipa Seo Sun Husheilak wrote:da, u zavisnosti od akcenta, tj. od evtl. ovg prolongiranog e.
je li seo ili je sjeotheTruePath wrote:salis se? seo
Kako kosead80 wrote:Ime Hana...je li se to sad izgovara Haaaana ili ono "moderno, cool" da ne znas sta je, kao Hana!! Kratko i jasno??
schnappi wrote:Pozz
Medju najpopularnijim imenima kod nas su arapska, perzijska, turska, starohebrejska, izmisljena imena, nadimci i skracenice bez znacenja.
-skracena imena
Citala sam po raznim stranicama da ime Ema moze biti skracenica latinskog imena 'Emilija, pa se shodno tome izvodi i znacenje, odnosno da je to ime skracenica od imena Emina, te isto znace.
Ovo nije tacno, cista dezinformacija.
Ako se izvodi iz muskog latinskog imena Emilius, Emil je korijen rijeci i ima znacenje, ali samo Emi ili Ema nema jer fali slovo L, dok su -ius i -ija kod Emilija sufiksi. Latinski je kao i nas indoevropski jezik i tu samo korijen rijeci moze imati znacenje, dok sufiksi i prefiksi samo modifikuju znacenje, a sami po sebi nemaju nikakvo. Ako se osteti korijen rijeci, tu prestaje znacenje. Recimo rijec "Sti" nema znacenje, dok stih, stil, stihija, stid itd. imaju.
Isto ovo vazi i za imena poput Ela, Ena. Ova imena izvode iz MarizELA, StefanELA, AnabELA, HelENA, MilENA itd., gdje nam na raznim stranicama tvrde da sufiksi imaju znacenje punog imena i jos se potpisu sa prof.dr., mada je ovo gradivo iz osnovne skole. Druga stvar bi bila ako mozda u nekom jeziku npr. ime Ena ima znacenje bas kao takvo.
Sto se tice izvodjenja Ema iz arapskog Emina, to takodjer nema smisla. U arapskom jeziku korijen rijeci cine obicno 3 konsonanta. Kod Emina to su Elif-M-N. Ova tri slova/harfa imaju znacenje vjernost, sigurnost itd., ako mu se odbije jedan dio korijena, nema vise isto znacenje. Medjutim, postoji rijec emma (elif-m-m) u znacenju glagola "predvoditi", ali od glagola se ne tvore licna imena, vec samo od imenica i pridjeva. Ima i rijec ema (ili ama) u znacenju sluzavka, robinja, te ako se ovo ime izvodi iz arapskog, ovo bi mu bilo jedino znacenje.