Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
Hauptgefrajter-u Ba wrote:slazem se sa anais_nin-om,
ljubav je kad si spreman, ostaviti svoj dom, svoj zivot i sve to ti je vrjedno, samo budes za tren snjom.
ljubav je kad mislis i dan i noc na nju i kad si spreman dati zivot svoj na nju.
ljubav je kad je volis do bola i kad volis sve na njoj miris,kosu, ruke, tjelo, karakter i dobro i lose.
@hana, @Julianna ... jako ste neozbiljne u svojim komentarima na ovoj temi ... hajde sad za kaznu da nam prevedete ovu pjesmu koja jako lijepo pjeva o ljubavi (inače umjetnica je nešto kao Amira Medunjanin kod nas)
Ako je eurokrem nutela, onda bih razmislila xD
Ma dijelim sve, ali sve !!!
@hana, @Julianna ... jako ste neozbiljne u svojim komentarima na ovoj temi ... hajde sad za kaznu da nam prevedete ovu pjesmu koja jako lijepo pjeva o ljubavi (inače umjetnica je nešto kao Amira Medunjanin kod nas)
ja ne mogu sad lanucu sta...spanski me navodi na......grrrrrrrrrrrr nek julia to odradi ona je neozbiljnija
u poeziji (sjetio sam se neki dan ovoga, premda je za moj ukus previse negativno i tuzno, ljubav nebi trebala biti tuzna)
..sada, kada ništa na svijetu ne može vratiti dane prohujalog ljeta
naš sjaj u travi i blještavost svijeta, ne treba tugovati,
već tražiti snage u onom što je ostalo i s tim živjeti..
zaboravimo, ne radi nas, ne radi zaborava
zaboravimo da smo se voljeli, da smo se svadali i
da smo bili krivi..
..požurimo, s danima i danima sto će doći
požurimo sa shvaćanjima, sa svim što me odvaja od tebe..
jednom, ćeš se vratiti i ubrati cvjetove
koje smo zajedno mirisali, gazili
ali, tvoje ruke bit će prekratke, a noge premorene da se vratiš..bit će kasno
..možda ćemo se naći jedanput na malom vrhu života i neizrečene tajne
htjeti jedno drugome da kažemo, al' proći ćemo jedno kraj drugog kao stranci
jedan skrenuti pogled bit će sve što ćemo jedno drugome moći dati...
.zaboravit ću oči
i neću promatrati zvijezde koje me na tebe neobično podsjećaju..
..ne boj se, jednom ćes se zaljubiti
al' ljubit ćes zato što će te nešto na toj ženi podsjećati na mene..
..ne otkrivaj svoje srce ljudima jer u njima vlada kob i egoizam
život je borba - nastoj pobijediti
ali ako izgubiš-ne smiješ tugovati
cilj života je ljubav-a ona traži žrtve
..bio si moje veliko proljeće
uspomena koja će dugo živjeti u budućnosti
koje ću se sjećati...
..osjećat ću tugu jer sam tebe voljela
bit će to ironija tuge..
..nestat će sjaja u travi
nestat će veličanstvenosti svijeta
ostat će samo blijeda slika onoga što je prošlo....
***
..i sada kad mi ništa ne moze vratiti čar sjaja u travi i raskoš proljetnog cvijeta
ne treba tugovati nego smoći snage
i ono što je ostalo... u tome živjeti
@hana, @Julianna ... jako ste neozbiljne u svojim komentarima na ovoj temi ... hajde sad za kaznu da nam prevedete ovu pjesmu koja jako lijepo pjeva o ljubavi (inače umjetnica je nešto kao Amira Medunjanin kod nas)
ja ne mogu sad lanucu sta...spanski me navodi na......grrrrrrrrrrrr nek julia to odradi ona je neozbiljnija
mooooooolim??? Šta ti je Hanooo, ja sam jedinica za ozbiljnost
Eh ovako da probam:
Volim te, želim te
Želim te, volim te.
Ti si moje sunce i zvjezdica, najslađa.
Volim te, želim te,
želim te , volim te.
Dodaj mi kastanjete,
da padnem u sevdah,
Garav li si, moj si najdraži španjolski ugarak.
Volim te, želim te,
Želim te, volim te.
Kako zelis da te volim
Kako zelis kad nisi ovdje?
Kako zelis da te volim a
ako mi se ne predas?
Preci cu planine,
isplakacu rijeku
Moje srce vristi
Zarobi me slucajno
Kako zelis da te volim
ako nisi tu?
Kako zelis da te volim a
tako si daleko?
Kako zelis da te volim
a neces da mi se predas?
Kako zelis da te volim ako
znam da sam te izgubila?
Samo zelim da me vjetar
odnese tebi
da me odnese tamo gdje si ti
I srce mi vristi
zarobi me
Zivjecu i pjevati zvjezdama
za taj dan
Sanjat cu da mi zivot vraca
Ono sto mi je uzeo
Ljubav je k'o kredit sa 1 zirantom, onaj naivni zirant obavezno "na*ebe"...
Neko uziva, a neko placa..
Prica kaze: Kad je Neil Armstrong sletio na Mjesec, rekao je: "Ovo je mali korak za mene, ali veliki za covjecanstvo." Ali nakon te legendarne recenice uslijedila je jedna prilicno nepoznata, koja glasi: "Cestitam gospodine Gorsky!"
Zbog ruskog prizvuka prezimena Gorsky Armstrong je dugo vremena bio pod prismotrom CIA-e, FBI-a i ostalih UDBI. Je li to bio tajni kôd, ili sifra neke druge vrste koja je ugrozavala nacionalnu sigurnost? Armstrong je dugo vremena odbijao odati tajnu, ali nedavno se saznalo...
Naime, kao klinjo Neil je cuo svoju susjedu Gorsky kako govori muzu: Popusit cu ti znas kad? Kad ovaj mali (Neil Armstrong) bude hodao po Mjesecu!!
dječak sa šibicama wrote:u poeziji (sjetio sam se neki dan ovoga, premda je za moj ukus previse negativno i tuzno, ljubav nebi trebala biti tuzna)
Kada se govori o ljubavi, ovo je ono što uvijek potenciram! Ljubav je sreća, sreća i samo sreća. Smijeh i radost... (plus dijeliti i radosne i tužne trenutke, ali ljubav sama po sebi nije tuga).
Ljubav nije tužna, Đole je kriv sa onom svojom "sve prave su ljubavi tužne". Nisu! Pogrešna vam je percepcija i nešto vam fali u glavi ako vjerujete u to!
Dozens of klix would storm up;
I had to lock my door.
Somehow I couldn't warm up
To one before.
What was it that controlled me?
What kept my love-life lean?
My intuition told me
You'd come on the scene.
Lady, listen to the rhythm of my heart beat,
and you'll get just what I mean.
Embrace me,
My sweet embraceable you.
Embrace me,
You irreplaceable you.
Just one look at you -- my heart grew tipsy in me;
You and you alone bring out the gipsy in me.
I love all
The many charms about you;
Above all
I want my arms about you.
Don't be a naughty baby,
Come to papa -- come to papa -- do!
My sweet embraceable you.
I went about reciting,
"Here's one who'll never fall!"
But I'm afraid the writing
Is on the wall.
My nose I used to turn up
When you'd besiege my heart;
Now I completely burn up
When you're slow to start.
I'm afraid you'll have to take the consequences;
You upset the apple cart.
Embrace me,
My sweet embraceable you.
Embrace me,
You irreplaceable you.
In your arms I find love so delectable, dear,
I'm afraid it isn't quite respectable, dear.
But hang it --
Come on, let's glorify love!
Ding dang it!
You'll shout "Encore!" if I love.
Don't be a naughty papa,
Come to baby-- come to baby-- do!
My sweet embraceable you.