Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
- manijak1
- Posts: 47640
- Joined: 16/01/2003 00:00
- Location: https://www.klix.ba/
- Contact:
#51
pegla - zanimljiv kao Ake iliti Radovanov zahvalitelj Livaditj
kandidat - elokventan kao Margot isto što i delegat ili deputat
i od mene da budem avangardan pa da stanem na cifri od tri
Buranija - status forumaša u odnosu na admina Sa-x
Ali ..........ne mogu protiv sebe za uroke da dodam štiri prijedlog ........ako vam je providno reći ljakse za taksijanera koji ne zna ulice ili dijelove grada gdje treba da vozi nećete pogriješiti ako upotrijebite odrednicu ljaksafon ( čisti snijeg a snijeg pada u šesnaest ) i za urok uroka broj pet ( ovo su govorila raja dok je išao po ćevape na basketu i jeo banane pa mu bilo loše kao nekima iz banana republika ) za nekoga ko pojma ne zna u pojedinoj oblasti ljudskog djelovanja a djeluje u toj oblasti sticajem štela i ostalih faktora koji su svedeni u činjenici "Ima leđa" - taraba
Hala - drot u civilu genter kao nekada jedan Amir
........Klipača - piva od pola litre ako ne pijete domaće more i za uvozne - recimo Nektar od pola litre u staklenoj ambalaži pa Čorba - benzin - bilo koji , more i dizel
I jedino još ne znam zašto se kaže kad je neko priljepak slipav kao agda
kandidat - elokventan kao Margot isto što i delegat ili deputat
i od mene da budem avangardan pa da stanem na cifri od tri
Buranija - status forumaša u odnosu na admina Sa-x
Ali ..........ne mogu protiv sebe za uroke da dodam štiri prijedlog ........ako vam je providno reći ljakse za taksijanera koji ne zna ulice ili dijelove grada gdje treba da vozi nećete pogriješiti ako upotrijebite odrednicu ljaksafon ( čisti snijeg a snijeg pada u šesnaest ) i za urok uroka broj pet ( ovo su govorila raja dok je išao po ćevape na basketu i jeo banane pa mu bilo loše kao nekima iz banana republika ) za nekoga ko pojma ne zna u pojedinoj oblasti ljudskog djelovanja a djeluje u toj oblasti sticajem štela i ostalih faktora koji su svedeni u činjenici "Ima leđa" - taraba
Hala - drot u civilu genter kao nekada jedan Amir
........Klipača - piva od pola litre ako ne pijete domaće more i za uvozne - recimo Nektar od pola litre u staklenoj ambalaži pa Čorba - benzin - bilo koji , more i dizel
I jedino još ne znam zašto se kaže kad je neko priljepak slipav kao agda
-
- Posts: 264
- Joined: 08/10/2008 09:35
-
- Posts: 609
- Joined: 23/07/2008 12:26
- Location: Živim u nadi, druge adrese nemam
#53 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
mehenglaš štema pločice - Onan uludo prosipa sjeme u kupatilu sa pločicama
- HAVANA
- Posts: 32695
- Joined: 19/08/2008 23:04
#54 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
Kotromanic wrote:Pozdrav svima!
Volio bih da mogu danas razumjeti ovu našu omladinu koja priča nekim novim žargonom u bosanskom jeziku. Mislim da je žargon dio jezika koji ne smije ostati po strani. Mnogi smatraju da je to vulgarnost, primitivizam itd. međutim žargon je po mom mišljenju najbolji sistem koji opisuje stvari.
Zato bih vas zamolio da date svoj doprinos u objašnjavanju žargonskih pojmova.
Evo da ja započnem, naprimjer ovako:
treba - djevojka
papak - primitivac
ljakse - seljačina
Da čujem vas?
Da su novi,nisu.
- turban
- Posts: 1847
- Joined: 13/01/2008 08:47
- Location: trazim ga
#55 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
uhljup.........
hrsuz..........
solomrda.....
njena hora...
balo...........
smokljo.......
mutlak........
hrsuz..........
solomrda.....
njena hora...
balo...........
smokljo.......
mutlak........
-
- Posts: 4103
- Joined: 27/02/2004 00:00
#56 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
Mene su u ovi naši Ex-Yu susjedi uvijek pitali a šta vam znači ono BA ili BOLAN..BONA, hehe uvijek nezgodno za objasnit, ne znači ba ništa ali eto koristimo to ba vazda bolan.
- slavkoimamodilera
- Posts: 2823
- Joined: 19/03/2008 15:39
#57 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
Bar ove istocne mozes uvijek napast sa: "A sta vama znaci 'bre'?"
- Duhovni Vođa
- Posts: 758
- Joined: 16/08/2008 08:35
- Location: I shall release you all!
#58 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
ima jedna dobra sto sam cuo neki dan:
...kod mene buraz mane na đemtido
...kod mene buraz mane na đemtido
-
- Posts: 4493
- Joined: 11/01/2008 05:06
- Location: Haustor
#59 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
Miroslav Lajcak = Miki Kolumbo (Autori: @dallton i @vee-jay - http://www.sarajevo-x.com/forum/viewtop ... 2#p2224592)
- sheilak
- Posts: 17840
- Joined: 29/12/2006 21:44
- Location: kod njega
#60 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
FLIPERAŠ - hahhahahhaha, oplakah!
Majke mi, k'o da ga gledam!
Interesantno je da, iako neki izraz po prvi put cujemo, skoro uvijek odmah znamo sta bi on mogao znaciti. Valjda kolektivna ( zezatorsko - sarkasticna ) svijest .
Majke mi, k'o da ga gledam!
Interesantno je da, iako neki izraz po prvi put cujemo, skoro uvijek odmah znamo sta bi on mogao znaciti. Valjda kolektivna ( zezatorsko - sarkasticna ) svijest .
-
- Posts: 3
- Joined: 03/10/2008 21:52
#61 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
Daj BA samo one koje vi koristite nemojte izvlaciti iz nekih rijecnika pola ih nikad nisam cuo na ulici cuj aktovka
Ja koristim npr: kad kazem na nož mi je- kao nesto mi je jako hitno ili gori mi, jesi ga to poplasio - znaci jesi ga to ukrao, stipu ga nime - kad dvojica valjaju(biju) jednog pa se otimaju koji ce ga marisati, vidi ovog retardinja - svi znate sta treba da znaci , de jednu za orlića - kad trezim da mi neko nabaci loptu na prsa, haj se napenali - da se namjesti (sad se ukljucuje masta kako da se napenali ), sta si se zatacko - kad se neko zagleda u nesto, e sad malo o drotovima policiji - drot, hala, murija, policijoner, prasinari, ima jos toga al ko ce se sad sjetiti , ako ti puknem penglu - ako ti opalim cvoku, joj zvrčke joj fola ili čarlame - nekoga si izradio izigrao, hablecina, šifra - budala, hehe haklamaš često ga koristim kad nekome kazem koji si ti haklamaš zna li neko sta znači
Ja koristim npr: kad kazem na nož mi je- kao nesto mi je jako hitno ili gori mi, jesi ga to poplasio - znaci jesi ga to ukrao, stipu ga nime - kad dvojica valjaju(biju) jednog pa se otimaju koji ce ga marisati, vidi ovog retardinja - svi znate sta treba da znaci , de jednu za orlića - kad trezim da mi neko nabaci loptu na prsa, haj se napenali - da se namjesti (sad se ukljucuje masta kako da se napenali ), sta si se zatacko - kad se neko zagleda u nesto, e sad malo o drotovima policiji - drot, hala, murija, policijoner, prasinari, ima jos toga al ko ce se sad sjetiti , ako ti puknem penglu - ako ti opalim cvoku, joj zvrčke joj fola ili čarlame - nekoga si izradio izigrao, hablecina, šifra - budala, hehe haklamaš često ga koristim kad nekome kazem koji si ti haklamaš zna li neko sta znači
-
- Posts: 3271
- Joined: 22/10/2005 21:48
- Location: okolina Montreala
#62 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
Dolazi od "bolan ne bio" ili "bolna ne bila" Samo se ostatak u medjuvremenu izgubioHendrix wrote:Mene su u ovi naši Ex-Yu susjedi uvijek pitali a šta vam znači ono BA ili BOLAN..BONA, hehe uvijek nezgodno za objasnit, ne znači ba ništa ali eto koristimo to ba vazda bolan.
-
- Posts: 1062
- Joined: 08/02/2008 20:38
#64 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
x
Last edited by Judge_Dread on 07/10/2009 19:57, edited 1 time in total.
-
- Posts: 87
- Joined: 14/02/2008 16:13
#65 Re:
zensko wrote:Evo par primjera iz Rijecnika sarajevskog zargona
livada (livadic) - neznalica, glupan, nespretan (svaka slicnost sa stvarnim likovima sa ovog foruma je slucajna)
lokativ - pijanica, alkoholicar
rampa - muski spolni ud, penis u erekciji
skuckati - prikupiti, sakupiti, pridobiti (nekoga)
sjahati - prestati dosadjivati (nekome)
sjebati - oneraspoloziti, rastuziti (nekoga) izudarati, ubiti, istuci, pokvariti, poremetiti
rucni rad - masturbiranje
ofinger - mrsava osoba
napenaliti se - postaviti se na neko (odredjeno) mjesto
hekleraj - spolno opcenje, obljuba, snosaj
frza - djevicnjak
fliperas - psihicki bolestan, lud
itd..itd..
ja sam rijecnik kupila na sajmu knjige ali mislim da se cak moze kupiti i online, cijena na sajmu: 10km...ali mislim da je u prodaji skuplji
ispade ti KOKUZATIV
-
- Posts: 87
- Joined: 14/02/2008 16:13
#66 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
kreten - tenašJudge_Dread wrote:Mali doprinos a trudio sam se sve procitat pa da ne bude ponavljanja. Ako ima ..... Joj ovo je toliko velika oblast da nema sanse da se sve pobroji i to sa svim varijacijama na varijacije itd...
Ne znam jeste li primjetili na ovoj temi nema trolova
papandopulo - isto kao i papak
derpe-peder DERAŠ
poflautaj- popusi
razligu-razguli
pakas-supak
klipaca-flasa pive od pola litre
dzidzi midzi-sexanje
hokejas-starija osoba sa stapom
travar-uzivao marihuane
domacica-neka zesca kucne proizvodnje
camac-obuca velikog broja
palamudit-pricat gluposti ili prosipat suplju
-
- Posts: 87
- Joined: 14/02/2008 16:13
#67 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
dva primjera iz shatroizma prilagodjenog isključivo receptorima sarajevske populacije tako da londroni ljakani rutalji i sav ostali pridosli sljam mora uloziti trud da bi desifrovao barem dio ....
žoela žala - lagati, govoriti neistinu, prikrivati -
foela lafa- izvedenica od folirati
dva pojma cesto usko veznana i pri izgovoru kombinovana
Primjer :
......kad će prestati da žoela žala i folea lafa
žoela žala - lagati, govoriti neistinu, prikrivati -
foela lafa- izvedenica od folirati
dva pojma cesto usko veznana i pri izgovoru kombinovana
Primjer :
......kad će prestati da žoela žala i folea lafa
-
- Posts: 1062
- Joined: 08/02/2008 20:38
#68 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
x
Last edited by Judge_Dread on 07/10/2009 19:56, edited 1 time in total.
-
- Posts: 16
- Joined: 25/09/2008 18:23
#69 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
Pitam se, pitam se ima li na ovom forumu iko iz Sarajeva..................
- Dozer
- Posts: 28379
- Joined: 19/09/2008 10:14
- Location: Zemlja maloumne ENV matrice...
#70 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
He...ima. I divi se nebulozama pojedinih.
Ovo od lastmf mi, recimo, bas i nije najjasnije...loefa? žala!?
Pa zar za laganje nije oduvijek bilo - ne žila? Ili za trece lice - (on, ona) žela...?
Ili, kada se nekome zeli reci da je neka petljavina i sl. onda je islo (a ide i sada) - lafo (sto bi znacilo - k'o fol; ma jok; nidje veze; itd.)
"Loefa žala" je vjerovatno neka novokomponovana satrologija, a ovako gledano, bas i nema neke veze sa satrologijom...
"Haklamas" se vazda koristilo za nekoga ko radi ili valja (prica) nebuloze, ko ne zna sta bi sam sa sobom, ko je kao smlata (a i "smlata" je kratki opis za nekoga kome nije do zivota) i sl.
Ovo od lastmf mi, recimo, bas i nije najjasnije...loefa? žala!?
Pa zar za laganje nije oduvijek bilo - ne žila? Ili za trece lice - (on, ona) žela...?
Ili, kada se nekome zeli reci da je neka petljavina i sl. onda je islo (a ide i sada) - lafo (sto bi znacilo - k'o fol; ma jok; nidje veze; itd.)
"Loefa žala" je vjerovatno neka novokomponovana satrologija, a ovako gledano, bas i nema neke veze sa satrologijom...
"Haklamas" se vazda koristilo za nekoga ko radi ili valja (prica) nebuloze, ko ne zna sta bi sam sa sobom, ko je kao smlata (a i "smlata" je kratki opis za nekoga kome nije do zivota) i sl.
Last edited by Dozer on 15/01/2013 12:17, edited 1 time in total.
- zeleno volim te
- Posts: 203
- Joined: 16/08/2008 17:19
-
- Posts: 2
- Joined: 06/08/2014 08:46
#73 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
What it means macane and saponja?????
Apologize for this stupid question but I'm not a Croat.
Apologize for this stupid question but I'm not a Croat.
-
- Posts: 2759
- Joined: 25/02/2009 15:00
#74 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
Cactus wrote:What it means macane and saponja?????
Apologize for this stupid question but I'm not a Croat.
macan = male cat
saponja = animal with claws mostly bear
-
- Posts: 2
- Joined: 06/08/2014 08:46
#75 Re: Rječnik žargona u bosanskom jeziku...
macan = male cat
saponja = animal with claws mostly bear[/quote]
Ok thanks a lot but i have another question what exactly what it means "A valjda znas... šaponja... "
and it is about a woman.
saponja = animal with claws mostly bear[/quote]
Ok thanks a lot but i have another question what exactly what it means "A valjda znas... šaponja... "
and it is about a woman.