Danasnji "feminizam"

Rasprave na razne teme... Ako ne znate gdje poslati poruku, pošaljite je ovdje.

Moderators: Benq, O'zone

Hakiz
Posts: 40303
Joined: 30/07/2015 20:01

#28001 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Hakiz »

piupiu wrote: 28/06/2022 10:53
Hakiz wrote: 28/06/2022 10:45

To što ga ti ne bi radila ni za kakve pare ne znači da oni koji to znaju bolje, pa im je zato lakše, ne bi :P
Nema lakog prevodjenja. Samo ako ti prvo prevede robotić, pa ti onda dotjeruješ. Zato što je najsofisticiranije prevodjenje nekog djela zapravo pisanje tog dijela u duhu jezika na koji prevodiš.
Tačno. Zato i kažem, ko zna, lako je. Ko ne zna, teško je.

Bona, vidiš da provociram :wink:
no_sikiriki
Posts: 17060
Joined: 11/12/2012 13:21

#28002 Re: Danasnji "feminizam"

Post by no_sikiriki »

piupiu wrote: 28/06/2022 10:53
Hakiz wrote: 28/06/2022 10:45

To što ga ti ne bi radila ni za kakve pare ne znači da oni koji to znaju bolje, pa im je zato lakše, ne bi :P
Nema lakog prevodjenja. Samo ako ti prvo prevede robotić, pa ti onda dotjeruješ. Zato što je najsofisticiranije prevodjenje nekog djela zapravo pisanje tog dijela u duhu jezika na koji prevodiš.
Nema lakog, ali ne mora biti ni teško, sve zavisi od materije.
Meni je najbolje bilo kad sam za nekoga tako prevodila, pa im kao postalo preskupo - i onda daju nekome da prevede za manje pare, a meni proslijedi na "lektorisanje". Samo što to nije lektorisanje, nego prerađivanje - uradila par puta i poslije rekla "no, thanks, samo ako ima prevod da je bar prosječan". :mrgreen:
John Cleese
Posts: 37065
Joined: 25/05/2010 18:30

#28003 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

no_sikiriki wrote: 28/06/2022 07:55
piupiu wrote: 28/06/2022 02:16

Taj se posao ne može platiti. Ali fakat.
Moze, moze. Samo sto se mnogi prave ludi kad im kazes cifru, jer tamo neki lik na olx-u nudi svoje google translate usluge za 3 KM po kartici. :-) :mrgreen:
Pa koliko da trazim? 4KM? :| :D
John Cleese
Posts: 37065
Joined: 25/05/2010 18:30

#28004 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

hadzinicasa wrote: 28/06/2022 10:00 e a tek simultano prevodjenje. ko taj blagoslov nije iskusio, ne zna sta je mozgovni multitasking :D

samo ono sto je najinteresantnije - ispadnes iz fola. prije hejbet godina sam se bavila prevodjenjem - na svim nivoima i u svim formama. tezak je to hljeb ko ga hoce raditi kako valja i prenijeti smisao, kontekst i osjecaj jednog jezika u drugi.

fala, neka fala. a i ostarilo se :lol:
Ma nije tesko, ako imas pravilan pristup :D

Po proncipu: https://www.youtube.com/watch?v=nhkahFKNwQc :D :lol: :run:
no_sikiriki
Posts: 17060
Joined: 11/12/2012 13:21

#28005 Re: Danasnji "feminizam"

Post by no_sikiriki »

John Cleese wrote: 28/06/2022 12:58
no_sikiriki wrote: 28/06/2022 07:55

Moze, moze. Samo sto se mnogi prave ludi kad im kazes cifru, jer tamo neki lik na olx-u nudi svoje google translate usluge za 3 KM po kartici. :-) :mrgreen:
Pa koliko da trazim? 4KM? :| :D
A sad mi je jasno zasto te hapse. :lol:
Zaokruzi bolan na 5 KM.
User avatar
hadzinicasa
Posts: 13620
Joined: 08/11/2005 16:08
Location: u tranziciji

#28006 Re: Danasnji "feminizam"

Post by hadzinicasa »

John Cleese wrote: 28/06/2022 13:04
hadzinicasa wrote: 28/06/2022 10:00 e a tek simultano prevodjenje. ko taj blagoslov nije iskusio, ne zna sta je mozgovni multitasking :D

samo ono sto je najinteresantnije - ispadnes iz fola. prije hejbet godina sam se bavila prevodjenjem - na svim nivoima i u svim formama. tezak je to hljeb ko ga hoce raditi kako valja i prenijeti smisao, kontekst i osjecaj jednog jezika u drugi.

fala, neka fala. a i ostarilo se :lol:
Ma nije tesko, ako imas pravilan pristup :D

Po proncipu: https://www.youtube.com/watch?v=nhkahFKNwQc :D :lol: :run:
internet strucnjaka opste prakse na pasja preskakala. sve znaju a nista u zivotu nisu napravili.
biz.
John Cleese
Posts: 37065
Joined: 25/05/2010 18:30

#28007 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

no_sikiriki wrote: 28/06/2022 13:05
John Cleese wrote: 28/06/2022 12:58

Pa koliko da trazim? 4KM? :| :D
A sad mi je jasno zasto te hapse. :lol:
Zaokruzi bolan na 5 KM.
Po sistemu - vec i samo na karakter treba da dobije dozivotnu? :| :D :lol:

Glede zaokruzivanja - vil du, gledli :D
John Cleese
Posts: 37065
Joined: 25/05/2010 18:30

#28008 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

hadzinicasa wrote: 28/06/2022 13:08
John Cleese wrote: 28/06/2022 13:04

Ma nije tesko, ako imas pravilan pristup :D

Po proncipu: https://www.youtube.com/watch?v=nhkahFKNwQc :D :lol: :run:
internet strucnjaka opste prakse na pasja preskakala. sve znaju a nista u zivotu nisu napravili.
biz.
:shock: Salio sam se :|

Ali bizim enivej :run: :D :lol:
User avatar
hadzinicasa
Posts: 13620
Joined: 08/11/2005 16:08
Location: u tranziciji

#28009 Re: Danasnji "feminizam"

Post by hadzinicasa »

John Cleese wrote: 28/06/2022 13:28
hadzinicasa wrote: 28/06/2022 13:08

internet strucnjaka opste prakse na pasja preskakala. sve znaju a nista u zivotu nisu napravili.
biz.
:shock: Salio sam se :|

Ali bizim enivej :run: :D :lol:
oj. nije bilo tebi upuceno. sorry.
nego kao generalni komentar na tvoj odgovor.

ne idi Sime, skuvacu ti pastasutu <3
patriot_bih
Posts: 743
Joined: 28/12/2020 17:03

#28010 Re: Danasnji "feminizam"

Post by patriot_bih »

Feministica godine Naida Mujkanović :thumbup:

bad b*tch sister? :lol:
John Cleese
Posts: 37065
Joined: 25/05/2010 18:30

#28011 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

hadzinicasa wrote: 28/06/2022 13:33 oj. nije bilo tebi upuceno. sorry.
nego kao generalni komentar na tvoj odgovor.

ne idi Sime, skuvacu ti pastasutu <3
Ma znam :kiss: :D

Sto ne znaci da sad ne skacem od radosti i na sam pomen pastasute :srce: :D :lol:
User avatar
piupiu
Posts: 16586
Joined: 05/01/2008 05:08

#28012 Re: Danasnji "feminizam"

Post by piupiu »

n+1 wrote: 28/06/2022 10:55 Teže je ispravljati tuđi prevod i brljotine (including robotić) nego prevoditi from scratch. :D
Istina
User avatar
piupiu
Posts: 16586
Joined: 05/01/2008 05:08

#28013 Re: Danasnji "feminizam"

Post by piupiu »

John Cleese wrote: 28/06/2022 13:04 Po proncipu: https://www.youtube.com/watch?v=nhkahFKNwQc :D :lol: :run:
:lol: :lol: :lol:
User avatar
piupiu
Posts: 16586
Joined: 05/01/2008 05:08

#28014 Re: Danasnji "feminizam"

Post by piupiu »

hadzinicasa wrote: 28/06/2022 10:00 e a tek simultano prevodjenje. ko taj blagoslov nije iskusio, ne zna sta je mozgovni multitasking :D

samo ono sto je najinteresantnije - ispadnes iz fola. prije hejbet godina sam se bavila prevodjenjem - na svim nivoima i u svim formama. tezak je to hljeb ko ga hoce raditi kako valja i prenijeti smisao, kontekst i osjecaj jednog jezika u drugi.

fala, neka fala. a i ostarilo se :lol:
Sve u svemu - dobro došli u Klub prevodilaca "Današnji feminizam" :D :lol:
User avatar
hadzinicasa
Posts: 13620
Joined: 08/11/2005 16:08
Location: u tranziciji

#28015 Re: Danasnji "feminizam"

Post by hadzinicasa »

piupiu wrote: 28/06/2022 14:12
hadzinicasa wrote: 28/06/2022 10:00 e a tek simultano prevodjenje. ko taj blagoslov nije iskusio, ne zna sta je mozgovni multitasking :D

samo ono sto je najinteresantnije - ispadnes iz fola. prije hejbet godina sam se bavila prevodjenjem - na svim nivoima i u svim formama. tezak je to hljeb ko ga hoce raditi kako valja i prenijeti smisao, kontekst i osjecaj jednog jezika u drugi.

fala, neka fala. a i ostarilo se :lol:
Sve u svemu - dobro došli u Klub prevodilaca "Današnji feminizam" :D :lol:
ahahahaha
nije samo Logavina zajednicki imenilac :)
no_sikiriki
Posts: 17060
Joined: 11/12/2012 13:21

#28016 Re: Danasnji "feminizam"

Post by no_sikiriki »

Haha taman sam krenula isto reći. :mrgreen:
Ono što je tragično je što pola/više ljudi na ovoj temi piše/razumije engleski bolje nego ljudi koji su plaćeni da prevode.
John Cleese
Posts: 37065
Joined: 25/05/2010 18:30

#28017 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

no_sikiriki wrote: 28/06/2022 14:45 Haha taman sam krenula isto reći. :mrgreen:
Ono što je tragično je što pola/više ljudi na ovoj temi piše/razumije engleski bolje nego ljudi koji su plaćeni da prevode.
Fakat ima idiota koji se time bave, a ne bi trebali, ali nikako.

Sjetih se, primjera radi, kako u nekakvom filmu koji su emitirali na televiziji lik spomenu drustvo s bridza, a neki strucnjak prevede kao - drustvo s mosta :|
no_sikiriki
Posts: 17060
Joined: 11/12/2012 13:21

#28018 Re: Danasnji "feminizam"

Post by no_sikiriki »

John Cleese wrote: 28/06/2022 15:01
no_sikiriki wrote: 28/06/2022 14:45 Haha taman sam krenula isto reći. :mrgreen:
Ono što je tragično je što pola/više ljudi na ovoj temi piše/razumije engleski bolje nego ljudi koji su plaćeni da prevode.
Fakat ima idiota koji se time bave, a ne bi trebali, ali nikako.

Sjetih se, primjera radi, kako u nekakvom filmu koji su emitirali na televiziji lik spomenu drustvo s bridza, a neki strucnjak prevede kao - drustvo s mosta :|
Meni je najdraže bilo be patient - budi pacijent. :lol:
User avatar
n+1
Posts: 7012
Joined: 23/02/2022 09:38
Location: https://shorturl.at/bkpqD

#28019 Re: Danasnji "feminizam"

Post by n+1 »

Meni je još uvijek najjače da su naziv izložbe (i knjige) Toward a Concrete Utopia: Architecture in Yugoslavia, kod nas prevodili kao Stvaranje konkretne utopije. Čak i Asocijacija arhitekata na svojoj web stranici koristi taj prevod. :D
Niemand
Posts: 7944
Joined: 31/03/2014 01:55

#28020 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Niemand »

Cesto to nema veze sa poznavanjem ovog ili onog jezika, vec onog sto prevodis.
Gimli sin Gloinov
Posts: 104
Joined: 27/09/2018 10:20

#28021 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Gimli sin Gloinov »

gdje god sjednem da jedam gledam onaj meni i kako su preveli na engleski.
najbolje sto sam dosad nasao je pače- little duck
al to nije tema, tema je danasnji feminizam, tako da vjerujem da je prevod radila neka feministica
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 45443
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#28022 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Chmoljo »

n+1 wrote: 28/06/2022 15:18 Meni je još uvijek najjače da su naziv izložbe (i knjige) Toward a Concrete Utopia: Architecture in Yugoslavia, kod nas prevodili kao Stvaranje konkretne utopije. Čak i Asocijacija arhitekata na svojoj web stranici koristi taj prevod. :D
e da živimo u tehnokratiji to bi mašine sve same prevele :lol:
John Cleese
Posts: 37065
Joined: 25/05/2010 18:30

#28023 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

n+1 wrote: 28/06/2022 15:18 Meni je još uvijek najjače da su naziv izložbe (i knjige) Toward a Concrete Utopia: Architecture in Yugoslavia, kod nas prevodili kao Stvaranje konkretne utopije. Čak i Asocijacija arhitekata na svojoj web stranici koristi taj prevod. :D
Ma beton, takoreci :D :lol:

A znas li sta je green soylent? :D
John Cleese
Posts: 37065
Joined: 25/05/2010 18:30

#28024 Re: Danasnji "feminizam"

Post by John Cleese »

Niemand wrote: 28/06/2022 15:26 Cesto to nema veze sa poznavanjem ovog ili onog jezika, vec onog sto prevodis.
Cesce ima veze sa upadljivim nedostatkom opsteg obrazovanja :D
User avatar
n+1
Posts: 7012
Joined: 23/02/2022 09:38
Location: https://shorturl.at/bkpqD

#28025 Re: Danasnji "feminizam"

Post by n+1 »

John Cleese wrote: 28/06/2022 15:40
n+1 wrote: 28/06/2022 15:18 Meni je još uvijek najjače da su naziv izložbe (i knjige) Toward a Concrete Utopia: Architecture in Yugoslavia, kod nas prevodili kao Stvaranje konkretne utopije. Čak i Asocijacija arhitekata na svojoj web stranici koristi taj prevod. :D
Ma beton, takoreci :D :lol:

A znas li sta je green soylent? :D
Zeleno sunce? :D
Post Reply