Page 1 of 1

#1 Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 14:25
by mimi2
Pokusavam naci pravo maslo u inostranstvu (znaci od putera). Zna li iko kako se kaze na Njemackom ili Engleskom?

Je li iko probao 'ghee'. Cini mi se ko da ba ti moglo biti to, ali mi se ne kupuje dok ne potvrdim jer je skupo :D

#2 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 14:29
by Cupava
Probaj kod turcina naci .. moja sveki kod njih kupuje... :)

#3 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 14:30
by uglavnomja
:-)
ghee

to smo dobijali u humanitarnoj par puta, puter :P bar je nama takav bio :)


nadjes na gugletu kako se kaze na turskom i kod prvog turcina :)

a mozda bude i bimal, zvijezda :D

#4 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 14:32
by daduli_sa
Mislim da ti je to na njemackom Butterschmalz....

#5 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 14:33
by Cupava
Zboravih na njemackom ja mislim da je to Butterschmalz :-D

#6 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 14:40
by shunj

#7 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 14:59
by mimi2
Cupava wrote:Probaj kod turcina naci .. moja sveki kod njih kupuje... :)
Znas li mozda kako se kaze na turskom? Mislim da ovog njemackog nema ovdje

Hvala svima :)

#8 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:03
by uglavnomja

#9 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:06
by Op3r4t0r
Njemacki: Butterschmalz

Turski: Tereyaği

#10 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:07
by zambaklija
na njemačkom se REKNE Schmalz(šmalc)Imagei ova slika je samo zeza ;-) imaš malte ne od svega i svačega :mrgreen:

#11 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:08
by theTruePath
zambaklija wrote:na njemačkom se REKNE Schmalz(šmalc)Imagei ova slika je samo zeza ;-) imaš malte ne od svega i svačega :mrgreen:
jao svinjski :shock: :D

#12 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:09
by uglavnomja
a svajne :lol:

#13 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:10
by theTruePath
uglavnomja wrote:a svajne :lol:
prvo sto smo naucili u njemackoj,"das ist svajn?" :D :D :D

#14 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:12
by uglavnomja
theTruePath wrote:
uglavnomja wrote:a svajne :lol:
prvo sto smo naucili u njemackoj,"das ist svajn?" :D :D :D
:?

mi smo naucili "du bist svajn" na moru, od malih njemcica sto su dolazili na jadran :) i djece nasih gastarbajtera. uzajamno smo se castili ili prosipali poliglotizam :D

prije jako davno mnogo vremena :oops:

#15 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:12
by theTruePath
uglavnomja wrote:
theTruePath wrote:
uglavnomja wrote:a svajne :lol:
prvo sto smo naucili u njemackoj,"das ist svajn?" :D :D :D
:?

mi smo naucili "du bist svajn" na moru, od malih njemcica sto su dolazili na jadran :) i djece nasih gastarbajtera. uzajamno smo se castili ili prosipali poliglotizam :D
ma mama htjela kad ide u radnju da zna sta kupuje,jer se dogodilo da kupi nesto i kad dodje kuci komsinice kazu to je svinjetina :D

#16 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:24
by mimi2
Op3r4t0r wrote:Njemacki: Butterschmalz

Turski: Tereyaği

Hvala, no tereyagı je obicni puter na turskom.

#17 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:27
by uglavnomja
mimi2 wrote:
Op3r4t0r wrote:Njemacki: Butterschmalz

Turski: Tereyaği

Hvala, no tereyagı je obicni puter na turskom.
http://translate.google.com/#hr/tr/maslo

otvori link, pa desno gdje pise tereyagi klikni na rijec da se zazuti pa ce ti izaci jos 5-6 varijanti :-)

#18 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:30
by daduli_sa
uglavnomja wrote:
mimi2 wrote:
Op3r4t0r wrote:Njemacki: Butterschmalz

Turski: Tereyaği

Hvala, no tereyagı je obicni puter na turskom.
http://translate.google.com/#hr/tr/maslo

otvori link, pa desno gdje pise tereyagi klikni na rijec da se zazuti pa ce ti izaci jos 5-6 varijanti :-)

tereyağı lard

#19 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:32
by zambaklija
theTruePath wrote:
zambaklija wrote:na njemačkom se REKNE Schmalz(šmalc)Imagei ova slika je samo zeza ;-) imaš malte ne od svega i svačega :mrgreen:
jao svinjski :shock: :D
:D :D :D samo da znaš kako je dobar :D :D :D prste da obližeš :D :D :D

#20 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 15:35
by uglavnomja
daduli_sa wrote:
uglavnomja wrote:
mimi2 wrote:
Hvala, no tereyagı je obicni puter na turskom.
http://translate.google.com/#hr/tr/maslo

otvori link, pa desno gdje pise tereyagi klikni na rijec da se zazuti pa ce ti izaci jos 5-6 varijanti :-)

tereyağı lard
ne, neke druge rijeci :D

Süt yağın
süt yağları
butterfat :lol:

#21 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 21:36
by biscanka2
Bujrum ! :razz:

http://www.coolinarika.com/recept/domaci-putermaslac/

Kupi vrhnje ili na njemackom sahne, mikser u ruke i cas posla . :thumbup:

#22 Re: Maslo u inostranstvu

Posted: 26/03/2013 21:38
by jeza u ledja
Jel to za ramazana? :D