A moglo je pisati npr. "Sretan rođendan!", primjer je jednako dobar. Šta misliš o tome? I to je svakodnevni izraz i građani BiH ga više i češće koriste od ova dva, i koriste ga svi koji žive u državi gdje se taj pravopis primjenjuje, a ne samo jedan dio stanovništva. Jel ti sad jasnije šta je sporno?Bosna_ponosna wrote:Ne razumijem po čemu je ovo sporno. Pa čovjek navodi primjere pisanja određenih riječi, fraza i rečenica, kao što se to inače navodi u pravopisima. Nije ovo nikakva promocija niti agitiranje, nego jednostavno navođenje primjera, vjerojatno za upotrebu uskličnika ili sl.plain vanilla wrote:
2. „Živjela Bosna i Hercegovina! Bajram mubarek olsun!“ (Pravopis bosanskog jezika, S.Halilović / Promocija bh. patriotizma i islama čak i u knjizi koja ne bi smjela imati veze s tim)
Po ovoj logici, svaki pravopis bi bio politički nekorektan. Pa mora se uzeti neke primjere izraza iz svakodnevnog života, ne može se satrti oko svake moguće navedene riječi s ciljem da svaka moguća bude što apstraktnija i time neutralnija za sve moguće narode, narodnosti, vjere i sl.
Po čemu je navođenje fraze kojom se želi jednoj zemlji dug vijek i postojanje, ili, s druge strane, čestita vjerski praznik, ikakvo promovisanje ičega? Pa to bi valjda trebali biti normalni izrazi tu navedeni kao primjer.
Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbenika
- la_roux
- Posts: 131
- Joined: 10/11/2012 23:04
#176 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
- avicena
- Posts: 2316
- Joined: 08/07/2005 00:19
#177 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Cjepidlačenje. Odeš sada u kupovinu po sekularnim kršćanskim zemljama gdje su ulice odavno okićene u čast Božića i kada kupiš nešto trgovac će ti upakovati i čestitati Božić, a da te neće pitati da li ga obilježavaš. "Frohe Weihnachten!" prije "Auf Wiedersehen!"la_roux wrote: A moglo je pisati npr. "Sretan rođendan!", primjer je jednako dobar. Šta misliš o tome? I to je svakodnevni izraz i građani BiH ga više i češće koriste od ova dva, i koriste ga svi koji žive u državi gdje se taj pravopis primjenjuje, a ne samo jedan dio stanovništva. Jel ti sad jasnije šta je sporno?
- harell
- Posts: 1218
- Joined: 23/09/2010 22:22
#178 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Pa zar se ovaj citat ne odnosi na sve gradjane Bosne i Hercegovine?la_roux wrote:A moglo je pisati npr. "Sretan rođendan!", primjer je jednako dobar. Šta misliš o tome? I to je svakodnevni izraz i građani BiH ga više i češće koriste od ova dva, i koriste ga svi koji žive u državi gdje se taj pravopis primjenjuje, a ne samo jedan dio stanovništva. Jel ti sad jasnije šta je sporno?Bosna_ponosna wrote:Ne razumijem po čemu je ovo sporno. Pa čovjek navodi primjere pisanja određenih riječi, fraza i rečenica, kao što se to inače navodi u pravopisima. Nije ovo nikakva promocija niti agitiranje, nego jednostavno navođenje primjera, vjerojatno za upotrebu uskličnika ili sl.plain vanilla wrote:
2. „Živjela Bosna i Hercegovina! Bajram mubarek olsun!“ (Pravopis bosanskog jezika, S.Halilović / Promocija bh. patriotizma i islama čak i u knjizi koja ne bi smjela imati veze s tim)
Po ovoj logici, svaki pravopis bi bio politički nekorektan. Pa mora se uzeti neke primjere izraza iz svakodnevnog života, ne može se satrti oko svake moguće navedene riječi s ciljem da svaka moguća bude što apstraktnija i time neutralnija za sve moguće narode, narodnosti, vjere i sl.
Po čemu je navođenje fraze kojom se želi jednoj zemlji dug vijek i postojanje, ili, s druge strane, čestita vjerski praznik, ikakvo promovisanje ičega? Pa to bi valjda trebali biti normalni izrazi tu navedeni kao primjer.
Ja ne vidim da se cilja na jednu etnicku skupinu ili religijsku ili bilo kakvu. A to ako se nekome ne svidja drzava kao takva, i ne priznaje je, nema pravo da se buni. Nek ide u maticu svoju pa nek onda cita "Sretan rodjendan Sjeverna Korejo", "Sretan rodjendan Gruzijo, Osetijo, Dzibuti..." i tako dalje.
- plain vanilla
- Posts: 66782
- Joined: 05/10/2008 12:10
- Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...
#179 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
a inace je olsun prava bosanska rijec
- harell
- Posts: 1218
- Joined: 23/09/2010 22:22
#180 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Jao je tek vidjeh bajramovanje, mislio sam da je samo cestitka za rodjendan
Povlacim sto sam rekao i dodajem da je ovo za bajram nigdje veze, da su stavili samo sretan rodjendan istoj bi svrsi posluzilo, al jok daj propagiranja malo
Povlacim sto sam rekao i dodajem da je ovo za bajram nigdje veze, da su stavili samo sretan rodjendan istoj bi svrsi posluzilo, al jok daj propagiranja malo
- avicena
- Posts: 2316
- Joined: 08/07/2005 00:19
#181 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Bogat nam jezik i turcizmima i germanizmima i..., a nije ni srpski i hrvatski bez njih samo što ne slave Bajram.plain vanilla wrote:a inace je olsun prava bosanska rijec
- plain vanilla
- Posts: 66782
- Joined: 05/10/2008 12:10
- Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...
#182 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
avicena na braniku pravopisa i vjerobaukaavicena wrote:Bogat nam jezik i turcizmima i germanizmima i..., a nije ni srpski i hrvatski bez njih samo što ne slave Bajram.plain vanilla wrote:a inace je olsun prava bosanska rijec
olsun 90 posto ljudi ne zna sta znaci
ni ja vala ne znam otkud odjednom Šerif
znam da se prije bajram cestitao sa- bajrambarecula
- avicena
- Posts: 2316
- Joined: 08/07/2005 00:19
#183 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Šta znači na bilo kojem jeziku bajrambarećula? Ni Bajram nije naša riječ i hoćemo li je u duhu hrvatskog novogovora promijeniti u Postni Praznik ili Hodočasni Praznik?plain vanilla wrote:avicena na braniku pravopisa i vjerobaukaavicena wrote:Bogat nam jezik i turcizmima i germanizmima i..., a nije ni srpski i hrvatski bez njih samo što ne slave Bajram.plain vanilla wrote:a inace je olsun prava bosanska rijec
olsun 90 posto ljudi ne zna sta znaci
ni ja vala ne znam otkud odjednom Šerif
znam da se prije bajram cestitao sa- bajrambarecula
- plain vanilla
- Posts: 66782
- Joined: 05/10/2008 12:10
- Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...
#184 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
bajram nije nasa rije, ali je prihvacena u govoru...avicena wrote: Šta znači na bilo kojem jeziku bajrambarećula? Ni Bajram nije naša riječ i hoćemo li je u duhu hrvatskog novogovora promijeniti u Postni Praznik ili Hodočasni Praznik?
kao npr izreka-nije svaki dan bajram
za olsun to bas ne mozemo reci
ali ti nastavi samo svoje truniti, ne obaziri se na tok diskusije, ti znas svoje..nema potrebe da citas ili razmisljas o napisanom...
a ako bi prevodio bajram na hrvatski, bio bi to blagdan
-
- Posts: 270
- Joined: 19/10/2012 15:13
#185 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Ovo je pravopis bosanskog jezika, ne pravopis Bosne i Hercegovine. Pošto se bosanskim jezikom služe većinom Bošnjaci (ostali ga većinom ni ne priznaju), koji su podrijetlom opet većinom muslimani, ne znam što je sporno koristiti vjerski izraz, pozdrav ili čestitku.la_roux wrote:A moglo je pisati npr. "Sretan rođendan!", primjer je jednako dobar. Šta misliš o tome? I to je svakodnevni izraz i građani BiH ga više i češće koriste od ova dva, i koriste ga svi koji žive u državi gdje se taj pravopis primjenjuje, a ne samo jedan dio stanovništva. Jel ti sad jasnije šta je sporno?Bosna_ponosna wrote:Ne razumijem po čemu je ovo sporno. Pa čovjek navodi primjere pisanja određenih riječi, fraza i rečenica, kao što se to inače navodi u pravopisima. Nije ovo nikakva promocija niti agitiranje, nego jednostavno navođenje primjera, vjerojatno za upotrebu uskličnika ili sl.plain vanilla wrote:
2. „Živjela Bosna i Hercegovina! Bajram mubarek olsun!“ (Pravopis bosanskog jezika, S.Halilović / Promocija bh. patriotizma i islama čak i u knjizi koja ne bi smjela imati veze s tim)
Po ovoj logici, svaki pravopis bi bio politički nekorektan. Pa mora se uzeti neke primjere izraza iz svakodnevnog života, ne može se satrti oko svake moguće navedene riječi s ciljem da svaka moguća bude što apstraktnija i time neutralnija za sve moguće narode, narodnosti, vjere i sl.
Po čemu je navođenje fraze kojom se želi jednoj zemlji dug vijek i postojanje, ili, s druge strane, čestita vjerski praznik, ikakvo promovisanje ičega? Pa to bi valjda trebali biti normalni izrazi tu navedeni kao primjer.
Kako neko gore reče, najobičnije cjepidlačenje, po tim kriterijima ne bi niko nikad ni sastavio pravopis. Što kad moraš navesti vlastito ime, kako se onda odlučiti hoće li biti Šerif, Mara ili Jovo? Što bi tek bilo da napiše "u Sarajevu se nalazi prelijepa Begova džamija iz 16. st."?
Ovakve stvari nalaze zamjerati samo oni kojima se od samog spomena Islama diže kosa na glavi i koji ga nastoje držati za zapećkom, kao da je maltene napisano "Vlasi, raus!", a ne Bajram mubarek!
Bi li iko u Hrvatskoj dizao larmu da u školskom udžbeniku ili pravopisu piše "Sretan Božić!" Ne bi, a ne bi ni ja da, bilo takvo što i u našem pravopisu.
- fatamorgana
- Posts: 26857
- Joined: 16/02/2010 22:35
- Location: došao je tiho i ušao u .... banoviće
#186 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Pa s obzirom da postoji opĆi posljeratni trend kreiranja bosanskog novogovora po ugledu na hrvatski jezik onda bi GLEDE toga bilo trendy i cool Bajram zvati npr. blagdan ....avicena wrote:
Šta znači na bilo kojem jeziku bajrambarećula? Ni Bajram nije naša riječ i hoćemo li je u duhu hrvatskog novogovora promijeniti u Postni Praznik ili Hodočasni Praznik?
P.S. Ovo hodočasni praznik zvuči malo kao ono "okolotrbušni pantalodržač",
Bok!
- fatamorgana
- Posts: 26857
- Joined: 16/02/2010 22:35
- Location: došao je tiho i ušao u .... banoviće
#187 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Pa možda i bi da se u udžbeniku hrvatskog čestita na stranom jeziku npr. na njemačkom a ne na hrvatskom ....Bosna_ponosna wrote: Bi li iko u Hrvatskoj dizao larmu da u školskom udžbeniku ili pravopisu piše "Sretan Božić!" Ne bi, a ne bi ni ja da, bilo takvo što i u našem pravopisu.
-
- Posts: 270
- Joined: 19/10/2012 15:13
#188 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Pa tako se čestita Bajram. Koriste i oni milijun stranih izraza u vjeri, a i izvan nje.fatamorgana wrote:Pa možda i bi da se u udžbeniku hrvatskog čestita na stranom jeziku npr. na njemačkom a ne na hrvatskom ....Bosna_ponosna wrote: Bi li iko u Hrvatskoj dizao larmu da u školskom udžbeniku ili pravopisu piše "Sretan Božić!" Ne bi, a ne bi ni ja da, bilo takvo što i u našem pravopisu.
- fatamorgana
- Posts: 26857
- Joined: 16/02/2010 22:35
- Location: došao je tiho i ušao u .... banoviće
#189 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Nemam problema s tim da se tako čestita Bajram iako je to novotarija jer se prije čestitalo Bajrambarečula, no radi se o tome da je primjer iz udžbenika bosanskog a ne stranog jezika ....Bosna_ponosna wrote:Pa tako se čestita Bajram. Koriste i oni milijun stranih izraza u vjeri, a i izvan nje.fatamorgana wrote:Pa možda i bi da se u udžbeniku hrvatskog čestita na stranom jeziku npr. na njemačkom a ne na hrvatskom ....Bosna_ponosna wrote: Bi li iko u Hrvatskoj dizao larmu da u školskom udžbeniku ili pravopisu piše "Sretan Božić!" Ne bi, a ne bi ni ja da, bilo takvo što i u našem pravopisu.
- avicena
- Posts: 2316
- Joined: 08/07/2005 00:19
#190 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Halilovićev riječnik nije ni Bibija ni Kur'an pa prepravljaj ga. Nemoj samo k'o Fazlinović prepravljanja radi nego daj nam opciju kako je bolje na bosanskom da muslimani između sebe jedni drugima čestitaju Bajram ili Blagdan kako ti izgleda sugerišeš. Ove poput ićindije ili ćitaba ili bajrambarećola ili juftara ili ćafira...ostavi u starim pričama.fatamorgana wrote:
Pa s obzirom da postoji opĆi posljeratni trend kreiranja bosanskog novogovora po ugledu na hrvatski jezik onda bi GLEDE toga bilo trendy i cool Bajram zvati npr. blagdan ....
- fatamorgana
- Posts: 26857
- Joined: 16/02/2010 22:35
- Location: došao je tiho i ušao u .... banoviće
#191 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
To danas odrađuješ noćnu ?avicena wrote:Halilovićev riječnik nije ni Bibija ni Kur'an pa prepravljaj ga. Nemoj samo k'o Fazlinović prepravljanja radi nego daj nam opciju kako je bolje na bosanskom da muslimani između sebe jedni drugima čestitaju Bajram ili Blagdan kako ti izgleda sugerišeš. Ove poput ićindije ili ćitaba ili bajrambarećola ili juftara ili ćafira...ostavi u starim pričama.fatamorgana wrote:
Pa s obzirom da postoji opĆi posljeratni trend kreiranja bosanskog novogovora po ugledu na hrvatski jezik onda bi GLEDE toga bilo trendy i cool Bajram zvati npr. blagdan ....
- avicena
- Posts: 2316
- Joined: 08/07/2005 00:19
#192 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Ja lijepo uzeo sebi pauzu, ali ovi tvoji nadali dreku gdje sam pa evo me.fatamorgana wrote:To danas odrađuješ noćnu ?avicena wrote:Halilovićev riječnik nije ni Bibija ni Kur'an pa prepravljaj ga. Nemoj samo k'o Fazlinović prepravljanja radi nego daj nam opciju kako je bolje na bosanskom da muslimani između sebe jedni drugima čestitaju Bajram ili Blagdan kako ti izgleda sugerišeš. Ove poput ićindije ili ćitaba ili bajrambarećola ili juftara ili ćafira...ostavi u starim pričama.fatamorgana wrote:
Pa s obzirom da postoji opĆi posljeratni trend kreiranja bosanskog novogovora po ugledu na hrvatski jezik onda bi GLEDE toga bilo trendy i cool Bajram zvati npr. blagdan ....
- fatamorgana
- Posts: 26857
- Joined: 16/02/2010 22:35
- Location: došao je tiho i ušao u .... banoviće
#193 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Koji sad pa moji? Ja ne pripadam nikakvoj grupi, dolazim sam, k'o od majke rođen,avicena wrote:
Ja lijepo uzeo sebi pauzu, ali ovi tvoji nadali dreku gdje sam pa evo me.
- avicena
- Posts: 2316
- Joined: 08/07/2005 00:19
#194 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Znaš ti na šta udaraš muhure (nemoj ovu riječ u riječnik). Nisam od juče.fatamorgana wrote:Koji sad pa moji? Ja ne pripadam nikakvoj grupi, dolazim sam, k'o od majke rođen,avicena wrote:
Ja lijepo uzeo sebi pauzu, ali ovi tvoji nadali dreku gdje sam pa evo me.
- fatamorgana
- Posts: 26857
- Joined: 16/02/2010 22:35
- Location: došao je tiho i ušao u .... banoviće
#195 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Al' nisi od prekjuče,avicena wrote: Znaš ti na šta udaraš muhure. Nisam od juče.
da ne cjepidlačim al' ispravno je rječnik ....
Last edited by fatamorgana on 12/12/2012 01:06, edited 1 time in total.
- avicena
- Posts: 2316
- Joined: 08/07/2005 00:19
#196 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Skoro k'o Mile Tarot. Možda i jesam prekjuče.fatamorgana wrote:Al' nisi od prekjuče,avicena wrote: Znaš ti na šta udaraš muhure. Nisam od juče.
- fatamorgana
- Posts: 26857
- Joined: 16/02/2010 22:35
- Location: došao je tiho i ušao u .... banoviće
#197 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
E kad si od prekjuče priznaj jesil' u ono vrijeme i ti im'o partijsku knjižicu,avicena wrote:
Skoro k'o Mile Tarot. Možda i jesam prekjuče.
- avicena
- Posts: 2316
- Joined: 08/07/2005 00:19
#198 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Hvala. Pamtim pa vratim. Red je.fatamorgana wrote:
da ne cjepidlačim al' ispravno je rječnik ....
- fatamorgana
- Posts: 26857
- Joined: 16/02/2010 22:35
- Location: došao je tiho i ušao u .... banoviće
#199 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
ma slobodno .... poboljšavanjem do pravopisa,avicena wrote:Hvala. Pamtim pa vratim. Red je.fatamorgana wrote:
da ne cjepidlačim al' ispravno je rječnik ....
- avicena
- Posts: 2316
- Joined: 08/07/2005 00:19
#200 Re: Natjecanje za izbor najglupljeg citata iz školskih udžbe
Nisam od prekjuče, nego sam prekjuče.fatamorgana wrote:E kad si od prekjuče priznaj jesil' u ono vrijeme i ti im'o partijsku knjižicu,avicena wrote:
Skoro k'o Mile Tarot. Možda i jesam prekjuče.
Niti sam imao niti imam, a nije da mi nije nuđeno.