stari izrazi
Moderator: Chloe
-
Shoshana
- Posts: 3271
- Joined: 22/10/2005 21:48
- Location: okolina Montreala
#1079
Za cibre ne znam, al' sebek garantovano nije nista lijepoSarafcina wrote:uozo wrote:Cibre - drvce sibice, dolazi od rijeci KibritSarafcina wrote:ćibre
šebek
Sebek- mreza, drustvo, organizacija iloi nesto tome sl.
sebek... meni se cini da je to budala... nisam siguran
cibre... da. to je palidrvce.
- uozo
- Posts: 1438
- Joined: 20/05/2006 01:34
#1080
Mozda dolazi iz madjarske rijeci sebesh sto znaci brzo, ili sebeshek brzina!Shoshana wrote:Za cibre ne znam, al' sebek garantovano nije nista lijepoSarafcina wrote:uozo wrote: Cibre - drvce sibice, dolazi od rijeci Kibrit
Sebek- mreza, drustvo, organizacija iloi nesto tome sl.
sebek... meni se cini da je to budala... nisam siguran
cibre... da. to je palidrvce.![]()
Moja mama i dan danas kad se moja djeca budalesaju kaze: "e, jesu sebecine..." (mada sam ja uvijek, ne znam zasto, mislila da je to nesto tipa "majmun"...ono kad djeca majmunisu)... bas cu je pitati
- Bosanac sa dna kace
- Posts: 10147
- Joined: 27/06/2005 20:21
- Location: ponutrače
#1082
odatle i rijec trehatalijan wrote:trehati
-
vinja
- Posts: 245
- Joined: 15/10/2007 15:26
- Location: Mostar
#1083
Garib je jadnik. U bilo kojem smislu rijeci (nesretan, bolestan, siromasan...)senada wrote:grdna, ruzna osobadanas wrote:sta je garib? nikad nisam cula...senada wrote:pendjer - djam
japija
garib
evlija
mandal
ahbab
citab
dunjaluk
musafir
Citam malo i vidim da masu stvari raja pitaju sta je...A moj tata naprosto obozava turcizme i cijeli zivot me njima bombarduje, uvijek me testira...
Inace, kada pricam sa nekim iz SA rijetka je situacija da me ne pitaju za barem jednu rijec koju sam izgovorila - sta znaci. Ja mnogo volim te starinske izraze i cesto ih koristim, meni su bas dragi
takulin
fajercak
glotna
begenisala
ašićare
demir
alat (ne misli se na alat kao sredstvo za rad, sto se kod nas cesto kaze halat)
sem toga ima jos mnogo rijeci, posebno sto se tice naziva za hranu, a za koje me Bosanci cesto pitaju sta je.
Vidim da vas je bundala dzanarika, ja je prije rata imala ispred vikendice
-
vinja
- Posts: 245
- Joined: 15/10/2007 15:26
- Location: Mostar
#1084
Ima cardak na Starom mostu, tacno iznad prolaza kada se prelazi s lijeve na desnu...mala, bijela "kucica"...danas wrote:cardak je posabna kuca koja je malo uzvisenih temelja, moras uz stepenice (basamakeLace wrote:a chardak?
ja sam imala jednu staru kucicu...koju su zvali chardak) da se uspenjes da bi usao, ne ulazis znaci direkt sa ulice (tj. sokaka
) ili dvorista (tj. avlije
).
bar je tako bilo sto se ja sjecam.
-
vinja
- Posts: 245
- Joined: 15/10/2007 15:26
- Location: Mostar
#1085
Kod nas to nije tava...to je manja, limena (ili od cega vec...) "kutijica", ima oblik valjka. Zatvorena je sa svih strana, samo na sredini ima onaj fazon kao na zatvorskim vratima, znaci mali prozorcic preko kojeg se "navlaci" limeni zatvarac, kuda se "ubaci" i "izbaci" kaHva. S jedne strane ima duuuuuuugu drsku za koju se drzi, dok je ta "kutija" u vatri, zaru i okrece se k'o janje na zaru...e, tako poprzena kafa je do bola dobra...danas wrote:mutfak je kuhinja na turskom, ali se kod nas koristi kao izraz da oznaci ostavu, spajz
a sisto je ona posebna tava za przenje kaHve
![]()
-
vinja
- Posts: 245
- Joined: 15/10/2007 15:26
- Location: Mostar
#1086
Ereinion wrote:Neko upita je li ćetenija isto što i ćeten-halva, evo da malo i ja pametujem. Ćeteniju turci zovu pišmanija, da prostite![]()
Drugačija je od ćeten-halve, izgleda kao gusto nabijen pamuk koji se u ustima istopi.
Mi inače u Hercegovini, za dud kažemo MURVA....a moj rođak iz Bosne nije znao šta znači "voziti kariolu punu bidona" pa da vidim zna li od vas ko?
neko se gore zalio da voli jesti murve (izrazio se "dud"), ali tesko do njih dodje...e, ovamo ti ih ima koliko hoces...
-
vinja
- Posts: 245
- Joined: 15/10/2007 15:26
- Location: Mostar
#1088
ačkosum meni moj tata kaze uvijek kad nesto dobro uradim...senada wrote:Iz Sarajeva i cesto se susrecem sa "siber" - kliznim vratima. Veoma volim bogatstvo naseg jezika.Mnogi termini mi nisu posve jasni, kao npr."ejvala" ali tumacim iz konteksta, i mislim da znaci - u zdravlje. Ponekad i pogrijesim, kao i svi.car-x wrote:hm.. takva ja jos nisam vidio u nas.. niti sam cuo da postoje.. odakle si ti senada?senada wrote:Mislila sam na kucna siber vrata koja klize po metalnim vodicama?
Dosao covjek na vrata i rece mi - "acikosum" - neugodno sam se osjecala ali evo jos nikad ne saznah prijevod tog izraza.
Zato rado citam ovako spontani oblik 'ucenja'.
Hvala na prijevodu.
-
vinja
- Posts: 245
- Joined: 15/10/2007 15:26
- Location: Mostar
#1089
to "jako" sto znaci malopre ovdje se kaze "jakom"danas wrote:jako? jako je cudna rijec, da, znaci sad, ali oznacava blisku proslu radnju (pa kao sto rekoh, "malocas").. u smislu, sad/jako dodjosmo sa puta... sad/jako rucasmo. ja nikad nisam cula ovaj izraz a da nije upotrebljen sa proslim vremenom. nikad ne kazes, "jako idem u skolu", ali mozes reci "sad idem u skolu"...car-x wrote:jako nije onomad nego "sad".danas wrote:vukulja-- ko ime za kravu
![]()
otoic = maloprije
jako = onomad![]()
cenifa
interesantne su te varijacije. mutvak je moja nena zvala pomocnu "kuhinju" u kojoj je drzala sir, jaja, mlijeko. to je bio mutvak, u njemu se nije kuhalo. to je bila ostava, hladnije i mracnija od ostatka kuce.
- topcam
- Posts: 5470
- Joined: 08/07/2007 12:49
- Vozim: uzbrdo
#1096
bonsai wrote:Poharati(mislim da je osnova -harac)-popljackati,unistiti a istroseno odijelo- pohaBano odijelo.Motokultivator wrote:Durati - kao deveratiUjagmiti
Saulisati
Skonatoriti
Durati
Šenlučiti
Besjediti
Kidisati
Sevdisati
Kurisati
Poharati
Sencluciti - kao meziti
Besjediti - sjediti i pricati prazne price
Kidisati - kao kad je nekog iscil za necim
Sevdisati - e ovo jos niko nije preveo
Poharati - istrositi; Poharano odijelo
Durati -trpiti
Sevdisati- ljubavni uzdisaji
ev primjer iz pjesme
"ah sto je volim, ah sto je ljubim"
rikverc, vaservaga, kuplung, standgas germanizmi
Ereinion (citat):
Neko upita je li ćetenija isto što i ćeten-halva, evo da malo i ja pametujem. Ćeteniju turci zovu pišmanija, da prostite Very Happy Roll Drugačija je od ćeten-halve, izgleda kao gusto nabijen pamuk koji se u ustima istopi.
Mi inače u Hercegovini, za dud kažemo MURVA....a moj rođak iz Bosne nije znao šta znači "voziti kariolu punu bidona" pa da vidim zna li od vas ko? Very Happy
vozio tacke pune kanistera
- Bosanac sa dna kace
- Posts: 10147
- Joined: 27/06/2005 20:21
- Location: ponutrače
#1097
a znatel sta su rodle?
- Bosanac sa dna kace
- Posts: 10147
- Joined: 27/06/2005 20:21
- Location: ponutrače
#1099
a sta su pirge, ili kad je neko pirgav?
-
mamica papucarka
- Posts: 8025
- Joined: 31/10/2004 16:03
- Location: negdje
#1100
zar nije lotretopcam wrote:Bosanac sa dna kace wrote:a znatel sta su rodle?
sanke
kad padne snijeg idemo na rodlanje, kolektivno sankanje
ja sam jednom u Hercegovini rekla dzanarika, pa se svi povaljali od smijeha
