Andrić pisao na bosanskom jeziku?

Kulturna dešavanja, predstave, izložbe, festivali, obrazovanje i budućnost mladih...

Moderator: Chloe

User avatar
kicky
Posts: 991
Joined: 08/08/2004 23:14
Location: mostar

#1 Andrić pisao na bosanskom jeziku?

Post by kicky »


SARAJEVO - Narodna i sveučilišna knjižnica Bosne i Hercegovine (NUB BiH), katologizirajući djela književnika podrijetlom iz te zemlje, veliki broj njih svrstala je pod odrednicu onih koji su stvarali na bosanskom jeziku iako je razvidno da je riječ o Srbima ili Hrvatima, prenose danas banjalučke "Nezavisne novine".

"Pošto nismo dobili precizne smjernice, mi smo jezik kojim autori pišu označavali ili po mjestu rođenja pisca ili prema državi u kojoj je djelo nastajalo", izjavila je Bedita Islamović iz NUB BiH.

Katalogizacija je obavljana za potrebe tzv. Koorperativnog on-line bibliografskog sustava i servisa (COBISS), koji obuhvaća sve zemlje s područja bivše Jugoslavije osim Hrvatske.

Ravnatelj NUB Republike Srpske Ranko Risojević kazao je kako je "nečuveno" da se srpske i hrvatske pisce klasificira kao književnike koji stvaraju na bosanskom jeziku.

Kao poseban primjer istaknuo je svrstavanje Ive Andrića u pisca na bosanskom jeziku, unatoč činjenici da je on gotovo cijeli svoj opus pisao ekavicom. "Oni (NUB BiH) i stare kartice prepravljaju u bosanski jezik", izjavio je Risojević ocijenivši kako najveća knjižnica u BiH postaje "nositeljem ideje i politike uspostave bosanska nacije i bosanskog jezika".

Profesor na Odsjeku za književnost Filozofskog fakulteta u Sarajevu Enver Kazaz postupak NUB BiH nazvao je "budalaštinom". "Čista je budalaština što se srpskim piscima pod jezik stavlja bosanski", izjavio je Kazaz dodajući kako bi onima kojima nije jasno kojim se jezicima u BiH govori trebalo dati da još jednom pročitaju Ustav u kojemu se vidi da, uz bosanski, postoje i srpski te hrvatski jezik.

Književnik Goran Samardžić, iako rođeni Beograđanin, nema međutim pritužbi na činjenicu da su ga svrstali pod autore koji stvaraju na bosanskom jeziku. "Moja književnost je bosanska, jer sve ono što sam u Beogradu doživljavao, krčkalo se i nastajalo ovdje u Sarajevu", Samaradžićevo je stajalište.
(jutarnji.hr)

Loptanje sa pripadnošću (nacionalnom ili jezičnom) postaje vrlo važno našim tobože književnim znalcima ili onima koji to pokušavaju biti. Meni činjenice predstavljaju samo opća mjesta, naravno, što ne znači da ih treba zanemarit ili falisificirati. Andrić je svoj prozni i najvažniji dio svog opusa pisao na srpskom jeziku i oko toga nema dvojbe, kao i to da je kao dio Hrvatske mlade lirike (1914.) pisao na hrvatskom jeziku. Govoriti o njegovoj nacionalnoj pripadnosti, danas, nakon destrukcije države u kojoj je stvarao i kojoj je pripadao kao pjesnik, pisac i nobelovac nema smisla. Za mene Andrić je jednostavno jugoslovesnki pisac makar se nekima to činilo anakrono.
Dezze
Posts: 1286
Joined: 16/06/2005 19:59

#2

Post by Dezze »

Provokacije na svim podrucjima....nista novo za BiH.... :(
patrius
Posts: 1953
Joined: 14/11/2006 16:01
Location: Brcko

#3

Post by patrius »

..."Sve moje je u Bosni"...-rekao je cika Ivo,ne znam na kojem jeziku :? svejedno... :)
Sarafcina
Posts: 2258
Joined: 19/09/2005 00:59

#4

Post by Sarafcina »

nek nam samo raja iz RS kaze kako su oni katalogizirali Mesu Selimovica.... a kako raja iz Begesa :) ... pa nek nam onda objasne gdje su u tom jeziku rijeci poput ... sabur, melek ... :D
koji bezobrazluk.... s jedne strane ... krade se i prisvaja sve .. od cevapa do pisca .... a s druge ... fuj....
Sharam
Posts: 49
Joined: 09/05/2007 16:49

#5

Post by Sharam »

Meni je iskreno u jednu ruku tako drago sto srbi prisvajaju Mesu, jer na taj nacin njihovo najvece knjizevnicko djelo pocinje Bissmilom...kakav apsurd za Srbe hahahahah....jao koji su to Chobani nisu svjesni, stari prastari cobani usmari uvijek bili...NE SVI!
Orbini
Posts: 1100
Joined: 26/07/2003 00:00

#6

Post by Orbini »

Pa ima logike donekle,...

Danasnji hrvatski, bosanski, srpski ne lice na formu prije 150 god. kada su pod takvim imenom postojali.
Danas je sve to standardizovano u bivsoj drzavi i raspadom je ostao jedan jezik sa tri imena.
I masa pisaca je pisalo na tom jeziku.
Buduci da bosanski najvise lici nekadasnjem srpskohrvatskom(dopusteni su svi izrazi), onda je logicno da svi pisci stasali u srpskohrvatskoj standardizaciji danas pripadaju bosanskom jeziku.


Druga stvar:
Posto "oni tamo" stalno negiraju bosanski jezik, nazivaju ga nepostojecim, hibridnim, ukradenim srpskim ili hrvatskim,....
I pokazalo se da dokazivanje historijske podloge i tradicije bosanskog jezika, navodi svih pisaca koji su se opredjelili za bosanski,.... - ne pije vode.
Tako da ne ostaje drugo nego "tuk na utuk". Sad cemo mi malo prisvajati i negirati,... sto moze imati sigurno bolji efekat negoli dosadasnja znanstvena i realna dokazivanja. Pa ce na kraju morati biti neki komprimis. Bosanski ce morati da se prizna i udomaci kao ravnopravno ime jezika i "kod njih", a mi cemo se odreci znacajnog djela pisaca u njihovu korist. Sto je sasvim OK. Drazi su mi Colakovic, Kulenovic, Basagic, Jukic, Kapidjic-Hadjic, Hemon, Bekric, ... pojedinacno nego 100 Andrica.
User avatar
kicky
Posts: 991
Joined: 08/08/2004 23:14
Location: mostar

#7

Post by kicky »

Vidiš ja studiram književnost i pisao sam seminarski rad vezan za problematiku jezika kod Meše Selimovića. Zastupao sam stajalište da je Meša Selimović pisao na srpskom. Zašto? Zato što je čovjek sam svoj jezik nazvao tim imenom, a mišljenja sam da mu buduće generacije nemaju pravo to oduzeti. To što je svoj roman Derviš i smrt započinjao ajetima iz Kurana ne dovodi u pitanje jezik njegovih djela nego je riječ o drugom, važnom faktoru koji nema veze sa lingvistikom nego u ovom slučaju postaje paradigma ideologije ili zakona koji se kontradiktorno tumače, ali neću o tome. Što hoću reći. Fabula ili kontekst u koji smješta svoja dva najvažnija romana ne određuju jezičnu pripadnost njegova djela, kao ni turcizmi, jer su turcizmi i u bosanskom ono što su u srpskom - turcizmi, tj. tuđice.
Selimović je srpski pisac, jer on sebe tako deklarira, ali se deklarira kao i bh. pisac ali sa ogradom (iz njegovog pisma SANU-u) da je to njegova ''regionalna'' pripadnost, ne nacionalna i dakako ne jezična. AKo vam je toliko stalo do Meše Selimović ona poštujte i njegovu slobodu izbora nacije i jezika kojim je pisao!
zemo_online
Posts: 3497
Joined: 13/05/2007 12:00

#8

Post by zemo_online »

kicky wrote:Vidiš ja studiram književnost i pisao sam seminarski rad vezan za problematiku jezika kod Meše Selimovića. Zastupao sam stajalište da je Meša Selimović pisao na srpskom. Zašto? Zato što je čovjek sam svoj jezik nazvao tim imenom, a mišljenja sam da mu buduće generacije nemaju pravo to oduzeti. To što je svoj roman Derviš i smrt započinjao ajetima iz Kurana ne dovodi u pitanje jezik njegovih djela nego je riječ o drugom, važnom faktoru koji nema veze sa lingvistikom nego u ovom slučaju postaje paradigma ideologije ili zakona koji se kontradiktorno tumače, ali neću o tome. Što hoću reći. Fabula ili kontekst u koji smješta svoja dva najvažnija romana ne određuju jezičnu pripadnost njegova djela, kao ni turcizmi, jer su turcizmi i u bosanskom ono što su u srpskom - turcizmi, tj. tuđice.
Selimović je srpski pisac, jer on sebe tako deklarira, ali se deklarira kao i bh. pisac ali sa ogradom (iz njegovog pisma SANU-u) da je to njegova ''regionalna'' pripadnost, ne nacionalna i dakako ne jezična. AKo vam je toliko stalo do Meše Selimović ona poštujte i njegovu slobodu izbora nacije i jezika kojim je pisao!
ciji je Andric pisac?
User avatar
kicky
Posts: 991
Joined: 08/08/2004 23:14
Location: mostar

#9

Post by kicky »

Msilim da sam o tome napisao u svome prvom postu! Ali odrediti striktno Andrićevu pripadnost i jezičnu i nacionalnu (napisao sam gore šta mislim o tome) puno je teže i zbog kompleksnijeg opusa (ne smijemo zaboraviti 1914. i MHL) i zbog toga što se javno nije deklarirao (ispravite me ako griješim ali nisam se previše bavio likom i djelom Andrića koliko Selimovićem).
Jedno je bar za mene sigurno: Andrić je svoja prozna djela kojima može zahvaliti NN pisao na srpskom i u tome nema sumnje, iako je vrlo spretno da ne kažem ''manipulirao'' jezikom u npr. Prokletoj avliji (oni koji bolje poznavaju književnost znat će o čemu govorim)

Ovaj komentar od patriusa Sve je moje u Bosni možda najbolje govori ČIJI je Andrić pisac, ja samo dodajem;

Andrić je pisac Bosne (Bosna kao objekt a ne kao nekakva apozicija koja će stajati uz njegovo ime jer što se mene tiče apozicije srbin, hrvat, bošnjak ili izvedeni epiteti ne govore ništa o liku i djelu!
basta sljezove boje
Posts: 3623
Joined: 16/03/2007 14:54

#10

Post by basta sljezove boje »

...
Last edited by basta sljezove boje on 11/12/2007 23:36, edited 1 time in total.
zemo_online
Posts: 3497
Joined: 13/05/2007 12:00

#11

Post by zemo_online »

basto,koje su ti borine pesme najdraze?
User avatar
Bosanac_21
Posts: 1313
Joined: 07/05/2005 04:56
Location: Bosanski Novi

#12

Post by Bosanac_21 »

Orbini wrote: Druga stvar:
Posto "oni tamo" stalno negiraju bosanski jezik, nazivaju ga nepostojecim, hibridnim, ukradenim srpskim ili hrvatskim,....
I pokazalo se da dokazivanje historijske podloge i tradicije bosanskog jezika, navodi svih pisaca koji su se opredjelili za bosanski,.... - ne pije vode.
Tako da ne ostaje drugo nego "tuk na utuk". Sad cemo mi malo prisvajati i negirati,... sto moze imati sigurno bolji efekat negoli dosadasnja znanstvena i realna dokazivanja. Pa ce na kraju morati biti neki komprimis. Bosanski ce morati da se prizna i udomaci kao ravnopravno ime jezika i "kod njih", a mi cemo se odreci znacajnog djela pisaca u njihovu korist. Sto je sasvim OK. Drazi su mi Colakovic, Kulenovic, Basagic, Jukic, Kapidjic-Hadjic, Hemon, Bekric, ... pojedinacno nego 100 Andrica.
Slazem se s tobom. Andric je na kraju i zavrsio u Srbiji, iako je Travnik
spominjao gdje je god stigao, posljedni zapisi su mu bili ekavicom.
Meni su Mak Dizdar, Basagic, ... ipak nesto drazi, jer su veoma bili vezani
za BiH.
zemo_online
Posts: 3497
Joined: 13/05/2007 12:00

#13

Post by zemo_online »

ako neko pise neko,svako,ko,hiljada,isl.,da li on pise na hrvatskom jeziku?
kad je Andric pisao netko,svatko,tko,tisuca?
User avatar
Bosanac_21
Posts: 1313
Joined: 07/05/2005 04:56
Location: Bosanski Novi

#14

Post by Bosanac_21 »

test01 wrote:ako neko pise neko,svako,ko,hiljada,isl.,da li on pise na hrvatskom jeziku?
kad je Andric pisao netko,svatko,tko,tisuca?
Pisao je i: hteo, lepo, umeo, .....
Sve u svemu imao je i bosanskog, hrvatskog, a i srpskog u djelima.
zemo_online
Posts: 3497
Joined: 13/05/2007 12:00

#15

Post by zemo_online »

znaci i jugoslavenski pisac.
basta sljezove boje
Posts: 3623
Joined: 16/03/2007 14:54

#16

Post by basta sljezove boje »

...
Last edited by basta sljezove boje on 11/12/2007 23:36, edited 1 time in total.
User avatar
rossoner
Posts: 499
Joined: 12/12/2004 01:29
Location: Država Željo

#17

Post by rossoner »

ma sta serete vise ko je ciji pisac...jeb'la vas politika...Volim i Andrica i Selimovica podjednako i uopste se ne zamaram ko je sprski,ko hrvatski,ko bosnjacki.boli me...i boli me glava od toga sto se vise i voda i zrak dijele na srpsko,hrvatsko i bosnjacko.Muka mi je vise od toga. 'bem ti balkan glupi...!
WizzardFromBOZ
Posts: 664
Joined: 21/01/2007 17:14
Location: where beautiful one day is, perfect the next.

#18

Post by WizzardFromBOZ »

rossoner wrote:ma sta serete vise ko je ciji pisac...jeb'la vas politika...Volim i Andrica i Selimovica podjednako i uopste se ne zamaram ko je sprski,ko hrvatski,ko bosnjacki.boli me...i boli me glava od toga sto se vise i voda i zrak dijele na srpsko,hrvatsko i bosnjacko.Muka mi je vise od toga. 'bem ti balkan glupi...!
aferim!
User avatar
Amazonka27
Posts: 6209
Joined: 21/08/2007 10:25
Location: Sa

#19

Post by Amazonka27 »

rossoner wrote:ma sta serete vise ko je ciji pisac...jeb'la vas politika...Volim i Andrica i Selimovica podjednako i uopste se ne zamaram ko je sprski,ko hrvatski,ko bosnjacki.boli me...i boli me glava od toga sto se vise i voda i zrak dijele na srpsko,hrvatsko i bosnjacko.Muka mi je vise od toga. 'bem ti balkan glupi...!
:thumbup:
pipliček
Posts: 97
Joined: 25/11/2007 15:42
Location: Sarajevo

#20 Andrić

Post by pipliček »

Za Andrića je najbolje reći da je bio hrvatski, bosanski, srpski i jugoslavenski pisac. I svaka od ovih odrednica ne isključuje drugo. I bio je najveći pisac južnoslavenskih jezika.[/b]
simi5
Posts: 701
Joined: 18/08/2007 08:02

#21

Post by simi5 »

U mraku srednjeg veka Srbi, Hrvati i Bošnjaci nisu umeli da se razumeju. Onda je nastala kraljevina SHS i preko noći došlo je do prosvetljenja, svi su se odlično razumeli. Čak i nepismeni. Čak i ono što je pisano pre ujedinjenja se razumelo. Potpuno fantomska pojava suprotna od mita o Vavilonskoj kuli.

Zahvaljujući nastupu genijalnosti koji je razorio Jugoslaviju u ratu, sprečio ulazak njenih naroda u EU, i svega ostalog sasvim je normalno da se što pre vratimo iskonskoj traadiciji Vavilonske kule. Niko da ni sa kim ne razgovara, niko da ne čita ništa na tuđem jeziku, svi da se trudimo da pronađemo što više zaboravljenih lokalizama koji bi nas udaljili. Pa neka kao i ostatak civilizovanog sveta između sebe komuniciramo na Engleskom. :lol:
User avatar
kekec
Posts: 4854
Joined: 18/05/2004 15:40
Location: EU

#22

Post by kekec »

rossoner wrote:ma sta serete vise ko je ciji pisac...jeb'la vas politika...Volim i Andrica i Selimovica podjednako i uopste se ne zamaram ko je sprski,ko hrvatski,ko bosnjacki.boli me...i boli me glava od toga sto se vise i voda i zrak dijele na srpsko,hrvatsko i bosnjacko.Muka mi je vise od toga. 'bem ti balkan glupi...!
pipliček wrote:Za Andrića je najbolje reći da je bio hrvatski, bosanski, srpski i jugoslavenski pisac. I svaka od ovih odrednica ne isključuje drugo. I bio je najveći pisac južnoslavenskih jezika.[/b]
simi5 wrote:U mraku srednjeg veka Srbi, Hrvati i Bošnjaci nisu umeli da se razumeju. Onda je nastala kraljevina SHS i preko noći došlo je do prosvetljenja, svi su se odlično razumeli. Čak i nepismeni. Čak i ono što je pisano pre ujedinjenja se razumelo. Potpuno fantomska pojava suprotna od mita o Vavilonskoj kuli.

Zahvaljujući nastupu genijalnosti koji je razorio Jugoslaviju u ratu, sprečio ulazak njenih naroda u EU, i svega ostalog sasvim je normalno da se što pre vratimo iskonskoj traadiciji Vavilonske kule. Niko da ni sa kim ne razgovara, niko da ne čita ništa na tuđem jeziku, svi da se trudimo da pronađemo što više zaboravljenih lokalizama koji bi nas udaljili. Pa neka kao i ostatak civilizovanog sveta između sebe komuniciramo na Engleskom. :lol:

Bravo ! :thumbup: :thumbup: :thumbup:
User avatar
Fair Life
Posts: 14219
Joined: 02/03/2004 00:00

#23

Post by Fair Life »

Idem ja ove knjige zapaliti.

Image

40 godina ja sam Andrica citao i savrseno razumijevao.
Danas videci ovu temu uzmem ovu jednu knjigu, otvorim i... jednostavno
zablejim se u tekst pisan na meni mrskim nepoznatim jezicima. Ni slova nisam
prepoznao.

Gdje li nestade onaj stari Andric, meni oduvijek drag...

Lijepo vi Andrica vratiti na njegovo staro mjesto... mjesto nobelovca i da se ne
zajebavamo vise.
User avatar
kriticarka_nikova
Posts: 2669
Joined: 04/02/2006 23:30

#24

Post by kriticarka_nikova »

Meni je stvarno svejedno na kakvom je jeziku pisao Andric. Bilo mi je to isto svejedno i onda kad smo bili u SFRJ isto kao i sada. Jedina razlika je u tome sto sam se onomad vise ponosila nobelovcem, jer ga smatrah svojim. Danas je taj ponos opao, jer su ga moji ljudi odbacili...kao nije nam valjao, drugi ga usvojili kao da je vise njihov i eto to...
Ali citam ga sa zarom istim kao i onda u SFRJ. I razumijem ga isto kao sto sam razumjela u SFRJ.
U cemu je poenta da zapocinjete ovakve teme? :-)
konyan
Posts: 1285
Joined: 21/06/2004 10:03
Location: Sarajevo

#25

Post by konyan »

Sjecam se jedne predratne besmislene rasprave o tome da li je Branko Copic srpski ili bosanski pisac. :D (Moze li besmislenije od ovoga?).

Neko je tu raspravu veoma elegantno zakljucio rijecima: Branko Copic je zapravo djecji pisac!

I dovidjenja idioti. Zasto se upustati u to uopste.. Djelo je ostalo takvo kakvo je. Kategorizacija istog je najmanje bitna (osim naravno u ovim prizemno-politicko-manipulativnim zahvatima kretena koji sami nisu u stanju stvoriti ista slicno).
Post Reply