Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Rasprave na razne teme... Ako ne znate gdje poslati poruku, pošaljite je ovdje.

Moderators: Benq, O'zone

User avatar
Skyfox
Posts: 7489
Joined: 27/09/2003 00:00
Location: Selo Strumfova

#26 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Skyfox »

postaju dio jezika...

brand
bulling
celebrity
display
last minute
mobbing
stage...
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#27 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by plain vanilla »

wtf :D
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 45504
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#28 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Chmoljo »

Skyfox wrote:postaju dio jezika...

brand
bulling
celebrity
display
last minute
mobbing
stage...
ova riječ npr. ima li parnjaka u našem jeziku? ili je to sintagma: diskriminacija na radnom mjestu? ili zlostavljanje na radnom mjestu?

a ipak je lakše reći mobbing nego roknuti cijelu sintagmu :D

ili treba izmisliti novu, a od čega se izasipa JThomas :D
User avatar
Skyfox
Posts: 7489
Joined: 27/09/2003 00:00
Location: Selo Strumfova

#29 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Skyfox »

Chmoljo wrote:ja tu ne vidim ništa sporno previše. apsolutno je nemoguće konzervirati jezik, i to niko nije uspio.

neće ni engleski.
lani sam bio jedno vrijeme u Sofiji i primjetio da za rijec hvala gotovo iskljucivo koriste merci umjesto njihove rijeci blagodarim. Kad sam jednog taxistu pitao zasto je to tako, kaze bolje zvuci, vise europski.
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 45504
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#30 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Chmoljo »

ma kompleksi su čudo...

btw, svi vi visite po Sofiji tamo na treningu :D :D :D
User avatar
Skyfox
Posts: 7489
Joined: 27/09/2003 00:00
Location: Selo Strumfova

#31 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Skyfox »

Chmoljo wrote:
Skyfox wrote:postaju dio jezika...

brand
bulling
celebrity
display
last minute
mobbing
stage...
ova riječ npr. ima li parnjaka u našem jeziku? ili je to sintagma: diskriminacija na radnom mjestu? ili zlostavljanje na radnom mjestu?

a ipak je lakše reći mobbing nego roknuti cijelu sintagmu :D

ili treba izmisliti novu, a od čega se izasipa JThomas :D
mobbing (zlostavljanje)

ali za display mi nikako ne ide (predočnik) doduse to je CRO a nas prevod jos nisam nasao :D
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 45504
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#32 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Chmoljo »

a ja koliko znam, mobbing se odnosi isključivo na radno mjesto?

a zlostavljanje je širi pojam, naravno...
User avatar
Skyfox
Posts: 7489
Joined: 27/09/2003 00:00
Location: Selo Strumfova

#33 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Skyfox »

Chmoljo wrote:ma kompleksi su čudo...

btw, svi vi visite po Sofiji tamo na treningu :D :D :D
aj forgot :D bilo i proslo

sjetih se i bookmark-a
User avatar
Skyfox
Posts: 7489
Joined: 27/09/2003 00:00
Location: Selo Strumfova

#34 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Skyfox »

Chmoljo wrote:a ja koliko znam, mobbing se odnosi isključivo na radno mjesto?

a zlostavljanje je širi pojam, naravno...
pa bas zato, zasto koristiti cijelu recenicu kad jednom rijecju definises problem :)
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 45504
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#35 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Chmoljo »

pa da, ali vidi ovu konverzaciju -

1:X podnosi tužbu zbog zlostavljanja.

2:kakvog zlostavljanja: silovanja, porodičnog, u ratu?

1:ma na radnom mjestu.

2:aha.

ili ovo:

1:X podnosi tužbu zbog mobbinga.

2:aha.

:D
User avatar
Skyfox
Posts: 7489
Joined: 27/09/2003 00:00
Location: Selo Strumfova

#36 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Skyfox »

pa da... anglizmi ako se mogu tako nazvati su tu i ostat ce

attachment, download, freeware, firewall, desktop, online... ko bi se peglao prevodom, a da ne pricamo o guglanju i tagovanju :D

nisu nase rijeci ali su dio komunikacije. Isto se moze reci i za germanizme (sarafciger), turcizme...
Jay Gatsby
Posts: 1687
Joined: 06/03/2012 18:14

#37 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Jay Gatsby »

Skyfox wrote:pa da... anglizmi ako se mogu tako nazvati su tu i ostat ce

attachment, download, freeware, firewall, desktop, online... ko bi se peglao prevodom, a da ne pricamo o guglanju i tagovanju :D

nisu nase rijeci ali su dio komunikacije. Isto se moze reci i za germanizme (sarafciger), turcizme...
Za sve te riječi postoje prevodi. Samo što malo ko koristi softver na našem jeziku.
User avatar
Not My Idea
Posts: 14691
Joined: 15/03/2011 23:12

#38 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Not My Idea »

a rebranding? :mrgreen:
User avatar
Skyfox
Posts: 7489
Joined: 27/09/2003 00:00
Location: Selo Strumfova

#39 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Skyfox »

Not My Idea wrote:a rebranding? :mrgreen:
vrh :) so much win
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#40 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by plain vanilla »

lifestyle :mrgreen:
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 45504
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#41 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Chmoljo »

Jay Gatsby - ja bih prije rekao da je najveći problem u navali mnogih novih pojmova, i jednostavno je nemoguće apsorbovati (iliti upiti :D da ne kažem primiti :D :D :D ) toliki broj novih pojmova.

a jako često su anglizmi precizniji u određenju, a da bi uvođenje tih novih izraza bilo kako treba, onda se neka institucija treba time pozabaviti, a ne da to svaki programer ili prevodilac radi na svoju ruku.
User avatar
john smith
Posts: 166
Joined: 03/08/2009 19:29

#42 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by john smith »

Zna li neko da mi kaze (napise) barem jednu imenicu ili glagol koji pocinje sa slovom A a da je izvorno iz naseg jezika. Dakle da nije adaptacija rijeci preuzete iz grckog, latinskog ili nekog drugog jezika?


Aaaaa?
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 45504
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#43 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Chmoljo »

john smith wrote:Zna li neko da mi kaze (napise) barem jednu imenicu ili glagol koji pocinje sa slovom A a da je izvorno iz naseg jezika. Dakle da nije adaptacija rijeci preuzete iz grckog, latinskog ili nekog drugog jezika?


Aaaaa?
'ajde ne zezaj :D
Jay Gatsby
Posts: 1687
Joined: 06/03/2012 18:14

#44 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Jay Gatsby »

Chmoljo wrote:Jay Gatsby - ja bih prije rekao da je najveći problem u navali mnogih novih pojmova, i jednostavno je nemoguće apsorbovati (iliti upiti :D da ne kažem primiti :D :D :D ) toliki broj novih pojmova.

a jako često su anglizmi precizniji u određenju, a da bi uvođenje tih novih izraza bilo kako treba, onda se neka institucija treba time pozabaviti, a ne da to svaki programer ili prevodilac radi na svoju ruku.
To na svoju ruku ne rade ni programeri ni prevodioci. Lokalizacija je malo ozbiljniji posao u kom učestvuju cijeli timovi ljudi.
User avatar
Skyfox
Posts: 7489
Joined: 27/09/2003 00:00
Location: Selo Strumfova

#45 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Skyfox »

covijek fino definisao ali kao sto sam napisa kontrola je nemoguca. Danas se mediji takmice u izmisljanju novih rijeci - brangelina :roll:
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#46 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by plain vanilla »

john smith wrote:Zna li neko da mi kaze (napise) barem jednu imenicu ili glagol koji pocinje sa slovom A a da je izvorno iz naseg jezika. Dakle da nije adaptacija rijeci preuzete iz grckog, latinskog ili nekog drugog jezika?


Aaaaa?
alapača :lol:
User avatar
Edin H.
Posts: 47031
Joined: 08/10/2004 22:36
Location: Tirana

#47 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Edin H. »

Bjezi ba cmoljo, umjesto da neogranicenu vlast koju posjedujes na ovom forumu iskoristis na pravi nacin i zabranis pod prijetnjom trogodisnjeg bana koristenje germanizama, nametnutih tjekom austrougarske okupacije poput

auto, kino, štrudla, knedla, štrikati, heklati, špahtla, auspuh, anlaser, kuplong, šalter, srafciger, kuršlus. rajsferšlus, štap, zihernadla. mustra, rikverc, palacinke ...

ti sada rjecnik jos prosirujes anglizmima, koje perfidno infiltriraju novopoceni okupatori iz Medjunarodne zajednice :oops:
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 45504
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#48 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Chmoljo »

Jay Gatsby wrote:
Chmoljo wrote:Jay Gatsby - ja bih prije rekao da je najveći problem u navali mnogih novih pojmova, i jednostavno je nemoguće apsorbovati (iliti upiti :D da ne kažem primiti :D :D :D ) toliki broj novih pojmova.

a jako često su anglizmi precizniji u određenju, a da bi uvođenje tih novih izraza bilo kako treba, onda se neka institucija treba time pozabaviti, a ne da to svaki programer ili prevodilac radi na svoju ruku.
To na svoju ruku ne rade ni programeri ni prevodioci. Lokalizacija je malo ozbiljniji posao u kom učestvuju cijeli timovi ljudi.
pa da, ali bi to trebala neka institucija biti. nisam htio potcjenjivati ničiju profesiju, ni posao, tako da mislim da to oni ne bi uradili tačno, ali bi trebalo raditi na jedinstven način. o tome sam govorio.
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#49 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by plain vanilla »

idi ukini temu Milorad Dodik ALL ABOUT :D
User avatar
Chmoljo
Administrativni siledžija u penziji
Posts: 45504
Joined: 05/06/2008 03:41
Location: i vukove stid reći odakle sam...

#50 Re: Ucestalo koristenje engleskih rijeci u medijima .

Post by Chmoljo »

Edin H. wrote:Bjezi ba cmoljo, umjesto da neogranicenu vlast koju posjedujes na ovom forumu iskoristis na pravi nacin i zabranis pod prijetnjom trogodisnjeg bana koristenje germanizama, nametnutih tjekom austrougarske okupacije poput

auto, kino, štrudla, knedla, štrikati, heklati, špahtla, auspuh, anlaser, kuplong, šalter, srafciger, kuršlus. rajsferšlus, štap, zihernadla. mustra, rikverc, palacinke ...

ti sada rjecnik jos prosirujes anglizmima, koje perfidno infiltriraju novopoceni okupatori iz Medjunarodne zajednice :oops:
targetiraš na moju neefikasnu kompetenciju? :D
Post Reply