stari izrazi

Kulturna dešavanja, predstave, izložbe, festivali, obrazovanje i budućnost mladih...

Moderator: Chloe

Post Reply
User avatar
ljubav_aha
Posts: 15082
Joined: 03/04/2008 19:25
Location: TURKISH COFFEEBATH

#2676 Re: stari izrazi

Post by ljubav_aha »

sheilak wrote:
sary wrote: Nana rodjena u Sarajeevu i tu provela citav zivot,ali uvijek govorila belo i mleko :?: :?: :?:
Moja pranana iz BL., govorila ikavicom (mliko, divojka...).
naravno,koliko novcanica i politickih sistem sa promjenilo u jednmo zivotnom vijeku osobe rodjene pocektom '20tih proslogo stoljeca :)
Emilija Kovačev
Posts: 258
Joined: 29/03/2011 23:48
Location: Tamo gdje vječno Sunce sja.

#2677 Re: stari izrazi

Post by Emilija Kovačev »

Čula sam neki dan za riječ koja kao predstavlja nekog ko donosi nesreću (?), a nekako bi bartija ili tako nešto. Nisam najbolje zapamtila, pa ako neko zna tačno kako se kaže riječ i malo pobliže značenje, hvala. :-)
nkt
Posts: 1
Joined: 23/06/2012 01:48

#2678 Re:

Post by nkt »

Sta znaci *HADUM* hitan odgovor
User avatar
L.e.g
Posts: 724
Joined: 30/04/2009 09:27

#2679 Re: Re:

Post by L.e.g »

nkt wrote:Sta znaci *HADUM* hitan odgovor
Da nije od hadim sto znaci eunuh, sluga? Mislim da se kod nas hadum koristio za osobe koje izgledaju recimo kao zensko, a ustvari su musko. A to je opet nastalo jer je eunuh ( cuvar postelje) bio kastrirani brrrrrrrrr pu pu pu muskarac koji je poprimio zenske osobine
festiç
Posts: 29
Joined: 14/03/2010 21:38

#2680 Re: Re:

Post by festiç »

nkt wrote:Sta znaci *HADUM* hitan odgovor
hadum je turski rijec ne doticemi jezik da odgovorim hadumje rec ono şto (koze) jaracove uradu da ne moze biti vişşe babo :-D :-D eto vlikko umijem bosanski :lol:
User avatar
L.e.g
Posts: 724
Joined: 30/04/2009 09:27

#2681 Re: Re:

Post by L.e.g »

festiç wrote:
nkt wrote:Sta znaci *HADUM* hitan odgovor
hadum je turski rijec ne doticemi jezik da odgovorim hadumje rec ono şto (koze) jaracove uradu da ne moze biti vişşe babo :-D :-D eto vlikko umijem bosanski :lol:
Znaci pogodio sam, uštrojen jarac :-)
festiç
Posts: 29
Joined: 14/03/2010 21:38

#2682 Re: Re:

Post by festiç »

L.e.g wrote:
festiç wrote:
nkt wrote:Sta znaci *HADUM* hitan odgovor
hadum je turski rijec ne doticemi jezik da odgovorim hadumje rec ono şto (koze) jaracove uradu da ne moze biti vişşe babo :-D :-D eto vlikko umijem bosanski :lol:
Znaci pogodio sam, uštrojen jarac :-)
A i ja sam naucio joş jedan rijec (uštrojen) :-D
silm
Posts: 232
Joined: 07/03/2007 07:45

#2683 Re: stari izrazi

Post by silm »

Hanuma mi sipa hosaf (kompot) u zdjelu i veli "evo, ozenio se".
"Ma kako se ozenio? " pitam
" Pa kad se skuha hosaf treba ga ostaviti da prenoci i kaze se ozenio se" :lol: :lol:
User avatar
janje_
Posts: 2227
Joined: 05/04/2007 14:05

#2684 Re: stari izrazi

Post by janje_ »

jazuk je da vako dobra tema memli..
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 9841
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#2685 Re: stari izrazi

Post by Bosanac sa dna kace »

loj je izraz koji cujem sve manje i manje
User avatar
janje_
Posts: 2227
Joined: 05/04/2007 14:05

#2686 Re: stari izrazi

Post by janje_ »

Bosanac sa dna kace wrote:loj je izraz koji cujem sve manje i manje
slabo se loj i koristi.. čuva se narod masnoće.. ;)
User avatar
Đulbešećer
Posts: 181
Joined: 16/09/2012 09:08
Location: U đul-bašči...

#2687 Re: stari izrazi

Post by Đulbešećer »

sary wrote:
plain vanilla wrote:
Bosanac sa dna kace wrote:ma daj popustite malo sa ovim rijecnicimai, dajte neke rijeci koje se sve manje koriste kao nprs.
jako
betli
sta je betli?

jako sam chula, ali mi malo fali da se sjetim kako se upotrebljava :lol:
betli - ružno, neukusno, gorko
zavisi u kom kontekstu :mrgreen: , uglavnom nista lijepo
Ja sam čula da se kaže betno i to znači bljutavo, neukusno. Može bit' da se radi o istoj riječi.
User avatar
Đulbešećer
Posts: 181
Joined: 16/09/2012 09:08
Location: U đul-bašči...

#2688 Re: stari izrazi

Post by Đulbešećer »

sary wrote:Meni je nana kada se negdje zadrzim cesto znala reci
"ode Hanija po haraniju, pa ni Hanije ni haranije"

haranija-veliki bakreni kotao u kom se pece, bestilj, ajvar...
Hanija - valjda neka koja je stalno kasnila :lol: :lol:

-jesi li oprala sude - sudje
- jesi tuhafli - jesi naopaka :-)
tendjera - serpa
rajlika - isto serpa
zadjenuti - zakaciti
hajat - hodnik

Nana rodjena u Sarajevu i tu provela citav zivot,ali uvijek govorila belo i mleko :?: :?: :?:
Ja kažem tenDŽera. Tih šerpi ima i danas kupiti i super su (za ispeći kokice - ekstra).

Jesi tuhafli - jesi čudan, nedefiniran, "pokiso" i sl.
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 9841
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#2689 Re: stari izrazi

Post by Bosanac sa dna kace »

Đulbešećer wrote: Ja sam čula da se kaže betno i to znači bljutavo, neukusno. Može bit' da se radi o istoj riječi.
mes'cini da to nije jedno te isto
User avatar
azurna_obala
Posts: 5571
Joined: 06/11/2010 03:22
Location: Tamo gdje nebo ljubi more

#2690 Re: stari izrazi

Post by azurna_obala »

Ja znam za izraz betli što označava nešto gorkog i oporog okusa
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 9841
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#2691 Re: stari izrazi

Post by Bosanac sa dna kace »

azurna_obala wrote:Ja znam za izraz betli što označava nešto gorkog i oporog okusa
betli je nešto sumnjivo, klimavo, čudno, nevjerodostojno
User avatar
Ridjobrki
Posts: 11369
Joined: 21/05/2004 20:27
Location: https://twitter.com/Ridjobrki
Contact:

#2692 Re: stari izrazi

Post by Ridjobrki »

Znal' ko šta je capalica ?
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 9841
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#2693 Re: stari izrazi

Post by Bosanac sa dna kace »

Ridjobrki wrote:Znal' ko šta je capalica ?
neki instrument :D
User avatar
Ridjobrki
Posts: 11369
Joined: 21/05/2004 20:27
Location: https://twitter.com/Ridjobrki
Contact:

#2694 Re: stari izrazi

Post by Ridjobrki »

Nope. :D

Izraz sam čuo od raje porijeklom iz Glamoča i šega mi je totalno :-D
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 9841
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#2695 Re: stari izrazi

Post by Bosanac sa dna kace »

Ridjobrki wrote:Nope. :D

Izraz sam čuo od raje porijeklom iz Glamoča i šega mi je totalno :-D
neka osoba koja nešto čini :D
User avatar
AstorH
Posts: 1895
Joined: 08/03/2014 23:21
Location: Dalmacija

#2696 Re: stari izrazi

Post by AstorH »

Sta znaci - Oj zivote stanijo? :-D


Sent from my iPad using Tapatalk
User avatar
cenecimoveocino
Posts: 2437
Joined: 31/12/2013 23:00
Location: Zenica

#2697 Re: stari izrazi

Post by cenecimoveocino »

tolič-maloprije

Sent from my GT-I9195 using Tapatalk
User avatar
mbenz
Posts: 979
Joined: 18/06/2013 16:26

#2698 Re: stari izrazi

Post by mbenz »

bezbeli :) to je kao naravno ili tako nesto
npr. jeli ti drago , bezbeli da jest
muteber - muteberluk (ceif, merak, dragost)
User avatar
cenecimoveocino
Posts: 2437
Joined: 31/12/2013 23:00
Location: Zenica

#2699 Re: stari izrazi

Post by cenecimoveocino »

A sta znači čiviluk?

Sent from my GT-I9195 using Tapatalk
User avatar
L.e.g
Posts: 724
Joined: 30/04/2009 09:27

#2700 Re: stari izrazi

Post by L.e.g »

[quote="cenecimoveocino"]A sta znači čiviluk?

Vjesalica, ali ne ona kao stub neko daska na zidu sa kukama na sebi
Post Reply