Silovani jezik

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
Post Reply
Prenj
Posts: 7014
Joined: 20/07/2004 08:59

#1 Silovani jezik

Post by Prenj »

Evo kako nastaju novi jezici na zapadnom Balkanu ...
http://www.vecernji-list.hr/newsroom/ne ... 2/index.do
PRAVOPIS
Za odluku o promjenama ima vremena, kaže ministar Primorac
'Ne ću' u školama najranije 2010.

Kad će se početi primjenjivati preporuka Vijeća za nornu hrvatskoga standardnog jezika o promjenama u pravopisu, nije znao odgovoriti ni ministar obrazovanja Dragan Primorac, koji je jučer trebao donijeti odluku o tome prihvaća li preporuku.

Burna rasprava
Hrvatska ima dovoljno stručnjaka koji mogu odlučivati o tome hoće li se neću pisati zajedno ili odvojeno smatra Primorac. Kad bi se preporuka Vijeća prihvatila, tada bi se svi školski udžbenici i lektira morali prevesti. Kako je za potpunu primjenu Hrvatskoga nacionalnog obrazovnog standarda (HNOS) potrebno još najmanje četiri godine, ima vremena za konačnu odluku, smatra Primorac.

Naime, Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika pravorijek o jednom od najspornijih pravopisnih pravila donijelo je glasovanjem. Podizanjem ruku odlučilo je da se ubuduće piše ne ću, ne ćeš, ne će..., umjesto dosad uobičajenijega pisanja neću, nećeš, neće... Odluci je prethodila burna rasprava koju su zametnuli akademik Katičić i prof. dr. Pranjković. Prvi, ukratko, tvrdi da se radi o slijedu dviju riječi pa ih treba i pisati rastavljeno. Drugi se ne slaže "da se jedno nasilje ispravlja novim".

Još jedno pravilo
Nakon što su se na prethodnoj, šestoj sjednici zauzeli da se ubuduće piše predci, hitci i sl. umjesto preci, hici i sl., pa čak i svetca umjesto sveca, sudca, umjesto suca i sl., članovima Vijeća ostaje da presude o još jednom spornom pravopisnom pravilu, o pisanju e ili je iza tzv. pokrivenog r: hoće li, na primjer, biti ispravno istrebljenje ili istrjebljenje. Kako je krenulo, pobijedit će sigurno istrjebljenje!
kub lajkan
Posts: 3514
Joined: 03/12/2004 19:20

#2

Post by kub lajkan »

Upravo tako - silovanje.

Eto sta se desi kad neko (u ovom slucaju vise njih) skonta novi biznis. I sad je potrebno smisliti sto vise izmjena kako bi ostavili dojam da je filtriranje jezika u duhu tradicije pravi motiv ovog cirkusa...
Edit
Posts: 706
Joined: 15/02/2002 00:00
Location: Sarajevo
Contact:

#3

Post by Edit »

Ovo bih ja prije nazvala povratkom na staro. Imam u kuci nekoliko desetina knjiga starih 80 - 120 godina i pisane su takvim jezikom...

A sto se tice silovanja jezika, postoje brojni primjeri loseg prevodjenja - na pr. "...dobili su nagradu jer su nacinili razliku..." "onaj je jedan" ... ".. gender pitanje"... mene to daleko vise iritira od ponovne legalizacije nekih arhaizama lokalnih jezika.
joker
Posts: 710
Joined: 20/08/2002 00:00

#4

Post by joker »

Hajde sto siluju svoje, nego siluju i nas preko nasih "strucnjaka" koji sve sto dodje sa "zapada" nekriticki prihvataju. Pa tako od svih juznih slavena (Slovenci, Srbi, Crnogorci, Makedonci) samo Hrvati (i "njihovo cvijece") kazu Euro (jer je kod njih i Europa), a svi ostali kazu Evro sto i jeste logicno jer je kod njih Evropa. A mi "cvijece" ovih vec pomenutih kazemo Evropa, ali kao posljedica silovanja i opisanih "strucnjaka" i Euro (umjesto Evro sto bi bilo logicno). Nidje veze, sto bi rekli...
Prenj
Posts: 7014
Joined: 20/07/2004 08:59

#5

Post by Prenj »

Edit wrote:Ovo bih ja prije nazvala povratkom na staro. Imam u kuci nekoliko desetina knjiga starih 80 - 120 godina i pisane su takvim jezikom...

A sto se tice silovanja jezika, postoje brojni primjeri loseg prevodjenja - na pr. "...dobili su nagradu jer su nacinili razliku..." "onaj je jedan" ... ".. gender pitanje"... mene to daleko vise iritira od ponovne legalizacije nekih arhaizama lokalnih jezika.
Nije mi jasno to obrazlozenje, "povratak na staro"? Koje "staro"?
Da li to znaci da bi engleski trebao da se vrati u Shakespearovo vrijeme ili da Dubrovcani govore jezikom kojim je pisan Dundo Maroje ili mozda da Italija ponovo uvede latinski?
Vingo
Posts: 3912
Joined: 11/03/2003 00:00

#6

Post by Vingo »

ne cu, bilo ono arhaizam ili ne, je fakat ogavno rjesenje. Kako se to izgovara? Gledam sinoc Sanadera, palamudi kako je hrvatski ziv jezik bla truc, ali on ce nastaviti da pise necu. Za razliku od Ive Mire koji je vjerovatno vec poceo sa
"Ne cemo (Sto ce kod naseg polupismenog svijeta izgledati kao ne ce mo) pristati na promjene Ustava, koje ce naskodit Hrvatima u BiH"...
Edit
Posts: 706
Joined: 15/02/2002 00:00
Location: Sarajevo
Contact:

#7

Post by Edit »

Prenj wrote:
Edit wrote:Ovo bih ja prije nazvala povratkom na staro. Imam u kuci nekoliko desetina knjiga starih 80 - 120 godina i pisane su takvim jezikom...
Nije mi jasno to obrazlozenje, "povratak na staro"? Koje "staro"?
Da li to znaci da bi engleski trebao da se vrati u Shakespearovo vrijeme ili da Dubrovcani govore jezikom kojim je pisan Dundo Maroje ili mozda da Italija ponovo uvede latinski?
Prenj, uoci malu razliku: rijec je o knjizevnom jeziku koji je bio zvanican u vrijeme skolovanja nasih djedova i baka, a onda prikljucivanjem u novu drzavu postao nepravilan, odlukom politicki jacih... Nije li i to bilo silovanje jezika?

No, vrijeme cini svoje, i jezik se razvija u skladu sa okolnostima. Tako ce tvoja djeca sutra pitati jarana kad ga sretnu - "Sta ima gore?"( od "What's up?") a ukoliko se neko, pod pretpostavkom da jednom prestanemo biti kolonija, potrudi da zakonom takve izraze izbaci iz jezika, mozda ce i oni to smatrati silovanjem...
MRAVOJED
Posts: 5224
Joined: 03/12/2003 00:00
Location: temple of vtec

#8

Post by MRAVOJED »

ja ne znam za vas ali ja bih bio najsretniji kad bi se svi slogovi pisali odvojeno :D grješke :D bye bye
Prenj
Posts: 7014
Joined: 20/07/2004 08:59

#9

Post by Prenj »

Edit wrote:
Prenj wrote:
Edit wrote:Ovo bih ja prije nazvala povratkom na staro. Imam u kuci nekoliko desetina knjiga starih 80 - 120 godina i pisane su takvim jezikom...
Nije mi jasno to obrazlozenje, "povratak na staro"? Koje "staro"?
Da li to znaci da bi engleski trebao da se vrati u Shakespearovo vrijeme ili da Dubrovcani govore jezikom kojim je pisan Dundo Maroje ili mozda da Italija ponovo uvede latinski?
Prenj, uoci malu razliku: rijec je o knjizevnom jeziku koji je bio zvanican u vrijeme skolovanja nasih djedova i baka, a onda prikljucivanjem u novu drzavu postao nepravilan, odlukom politicki jacih... Nije li i to bilo silovanje jezika?

No, vrijeme cini svoje, i jezik se razvija u skladu sa okolnostima. Tako ce tvoja djeca sutra pitati jarana kad ga sretnu - "Sta ima gore?"( od "What's up?") a ukoliko se neko, pod pretpostavkom da jednom prestanemo biti kolonija, potrudi da zakonom takve izraze izbaci iz jezika, mozda ce i oni to smatrati silovanjem...
Pa i engleski jezik kojim se pisalo u vrijeme Shakespeara je valjda bio knjizevni jezik, ili latinski u vrijeme staroga Rima?
I nikome ne pada na pamet da sada zavodi dekrete i pravi preinake u sadasnjem jeziku.
Zar ne bi trebala norma da se prilagodi zivome jeziku, umjesto sto se radi upravo obratno?
Vingo
Posts: 3912
Joined: 11/03/2003 00:00

#10

Post by Vingo »

Ispada da ja pod punom materijalnom i moralnom odgovornoscu mogu reci jedino da znam srpski....njega su nekako najmanje silovali...
Kako objasniti taj fenomen?
Hegemonija? Nedostatak identiteta (a-haaaa)? Bolesna ovisnost o tradiciji? Jugo, pardon Srbonostalgija?
vodolija_33
Posts: 2068
Joined: 11/11/2003 00:00
Location: Sarajevo

#11

Post by vodolija_33 »

Ma znate šta? Najbolje bi bilo kada bi smo počeli pričati na izmišljenom jeziku, npr. onom koji su koristili u "Gospodaru prstenova". Tada bismo svi pričali jednim jezikom, ne bi bilo nejasnoća tipa kako se koja riječ pravilno izgovara i ko to, po Bogu si brate, ima najpravilniji izgovor, a što je najvažnije od svega- ne bi bilo ugroženih vrsta barem po tom pitanju... Jes' da bi nam trebalo vremena da ga naučimo, ali isplatilo bi se. Barem bi nam Ustav i ostali zakonski i podzakonski akti bili na jednom jeziku i ne bi ličili na zahebanciju a la "Nadrealisti" 80tih. 8-)

Kad imamo himnu bez riječi i zastavu koja više liči na logo neke izviđačke grupe, nego na državnu zastavu, zašto ne bi smo mogli pričati izmišljenim jezikom??? 8-)
Vingo
Posts: 3912
Joined: 11/03/2003 00:00

#12

Post by Vingo »

Meni je onaj jezik na kom pjevaju cure u Gibonnijevom Libru nesto najljepse i uhu umiljatije.
User avatar
kekec
Posts: 4854
Joined: 18/05/2004 15:40
Location: EU

#13

Post by kekec »

Kompleks malog naroda.
Tada se od muhe pravi medjed
i od trna vidi stablo.
car-x
Posts: 3483
Joined: 14/06/2002 00:00
Location: Dunaj
Contact:

#14

Post by car-x »

sta ce nama jezik uopste.. suti se o kradjama. suti se kad treba izaci i glasati.. suti se kad neko nekog ubije na ulici.. suti se kad se desi silovanje.. nas bi samo trebalo potopiti kakvog vodurinom, pa da budemo ribe, kad vec sutimo o svemu..

jezik je tu najmanje bitan..
vodolija_33
Posts: 2068
Joined: 11/11/2003 00:00
Location: Sarajevo

#15

Post by vodolija_33 »

Vingo wrote:Meni je onaj jezik na kom pjevaju cure u Gibonnijevom Libru nesto najljepse i uhu umiljatije.
Ma mislila sam navesti i taj "jezik", ali nisam htjela dodatno komplicirati stvar. Znaš i sama da kada narodu daš dvije ili više opcija, odmah nastane kušlus. 8-)
Vingo
Posts: 3912
Joined: 11/03/2003 00:00

#16

Post by Vingo »

car-x wrote:sta ce nama jezik uopste.. suti se o kradjama. suti se kad treba izaci i glasati.. suti se kad neko nekog ubije na ulici.. suti se kad se desi silovanje.. nas bi samo trebalo potopiti kakvog vodurinom, pa da budemo ribe, kad vec sutimo o svemu..

jezik je tu najmanje bitan..
Ne sutimo. Kazemo: Jah....jah
car-x
Posts: 3483
Joined: 14/06/2002 00:00
Location: Dunaj
Contact:

#17

Post by car-x »

Vingo wrote:
car-x wrote:sta ce nama jezik uopste.. suti se o kradjama. suti se kad treba izaci i glasati.. suti se kad neko nekog ubije na ulici.. suti se kad se desi silovanje.. nas bi samo trebalo potopiti kakvog vodurinom, pa da budemo ribe, kad vec sutimo o svemu..

jezik je tu najmanje bitan..
Ne sutimo. Kazemo: Jah....jah
heheheh.. onda nam je reforma najmanje bitna.. "h" suh hionako turilih nah sveh straneh
Vingo
Posts: 3912
Joined: 11/03/2003 00:00

#18

Post by Vingo »

vodolija_33 wrote:
Vingo wrote:Meni je onaj jezik na kom pjevaju cure u Gibonnijevom Libru nesto najljepse i uhu umiljatije.
Ma mislila sam navesti i taj "jezik", ali nisam htjela dodatno komplicirati stvar. Znaš i sama da kada narodu daš dvije ili više opcija, odmah nastane kušlus. 8-)
E sad moramo i trecu opciju da ne bi doslo do agresije...
Onaj jezik kojim govori LeeLoo iz petog elementa...
User avatar
Kareem Abdul-Jabbar
Posts: 11544
Joined: 23/12/2004 14:05
Location: pao u jesen k'o pile u govno

#19

Post by Kareem Abdul-Jabbar »

vodolija_33 wrote: Kad imamo himnu bez riječi i zastavu koja više liči na logo neke izviđačke grupe, nego na državnu zastavu, zašto ne bi smo mogli pričati izmišljenim jezikom??? 8-)
ImageImage

buy' ngop!!!!

majQa' !!!

:lol::lol:
kub lajkan
Posts: 3514
Joined: 03/12/2004 19:20

#20

Post by kub lajkan »

A wrote:
joker wrote:Hajde sto siluju svoje, nego siluju i nas preko nasih "strucnjaka" koji sve sto dodje sa "zapada" nekriticki prihvataju. Pa tako od svih juznih slavena (Slovenci, Srbi, Crnogorci, Makedonci) samo Hrvati (i "njihovo cvijece") kazu Euro (jer je kod njih i Europa), a svi ostali kazu Evro sto i jeste logicno jer je kod njih Evropa. A mi "cvijece" ovih vec pomenutih kazemo Evropa, ali kao posljedica silovanja i opisanih "strucnjaka" i Euro (umjesto Evro sto bi bilo logicno). Nidje veze, sto bi rekli...
Greska mladicu, greska.

Moneta se zvanicno zove EURO i s toga je logicno da se, kod nas, izgovara onako kako se slijed ta cetiri slova izgovaraju kod nas. Mislim da Maltezi, Svedjani i Holandjani imaju naziv prilagodjen njihovom jeziku, ali obzirom na to da mi uglavnom nase nazive izvlacimo iz engleskog ili njemackog, ne znam zasto bismo davali novi naziv moneti i zvali je "Evro".
Ne kontam ovo objasnjenje...

EURO treba biti EURO, a EUROPA moze biti EVROPA?

Mislim cak da zapadni susjedi koriste naziv EVR, a ne EVRO...
joker
Posts: 710
Joined: 20/08/2002 00:00

#21

Post by joker »

A wrote:
joker wrote:Hajde sto siluju svoje, nego siluju i nas preko nasih "strucnjaka" koji sve sto dodje sa "zapada" nekriticki prihvataju. Pa tako od svih juznih slavena (Slovenci, Srbi, Crnogorci, Makedonci) samo Hrvati (i "njihovo cvijece") kazu Euro (jer je kod njih i Europa), a svi ostali kazu Evro sto i jeste logicno jer je kod njih Evropa. A mi "cvijece" ovih vec pomenutih kazemo Evropa, ali kao posljedica silovanja i opisanih "strucnjaka" i Euro (umjesto Evro sto bi bilo logicno). Nidje veze, sto bi rekli...
Greska mladicu, greska.

Moneta se zvanicno zove EURO i s toga je logicno da se, kod nas, izgovara onako kako se slijed ta cetiri slova izgovaraju kod nas. Mislim da Maltezi, Svedjani i Holandjani imaju naziv prilagodjen njihovom jeziku, ali obzirom na to da mi uglavnom nase nazive izvlacimo iz engleskog ili njemackog, ne znam zasto bismo davali novi naziv moneti i zvali je "Evro".
Pa pise se i Jackson, a izgovara Dzekson (to je ipak rijec stranog porijekla). Euro svi pisu isto (mozemo i mi), ali svako izgovara u skladu sa svojim jezikom (englezi juro, nijemci ojro i sl.-sorry na ovako pojednostavljenom pisanju).
Ako nisam u pravu zasto onda kazemo Evropa? Zasto ne Europe (tako se pise u originalu)? I jesu li to svi juzni slaveni glupi, a Hrvati jedini pametni (mi i ne razmisljamo nego samo preuzimamo sta nam serviraju)?
Ispada da ja pod punom materijalnom i moralnom odgovornoscu mogu reci jedino da znam srpski....njega su nekako najmanje silovali...
Kako objasniti taj fenomen?
Hegemonija? Nedostatak identiteta (a-haaaa)? Bolesna ovisnost o tradiciji? Jugo, pardon Srbonostalgija?
Ovaj je dobar komentar, samo bih ja dodao jos i crnogorski. On je nekako najslicniji ovome kako ja i dan danas (kao i prije rata) pricam. Najmanje su ga mijenjali (ako i uopste), a jos je ijekavica.

P.S. Kod nas pravilo citaj kao sto pise vrijedi samo za rijeci domaceg porijekla. Za rijeci stranog porijekla su drugacija pravila. A EURO je stranog porijekla. Ne kazes USAID, vec JuEsEid... Mladicu...

Prvo razmisli, pa komentarisi...
Last edited by joker on 20/12/2005 10:25, edited 1 time in total.
vodolija_33
Posts: 2068
Joined: 11/11/2003 00:00
Location: Sarajevo

#22

Post by vodolija_33 »

Kareem Abdul-Jabbar wrote:
vodolija_33 wrote: Kad imamo himnu bez riječi i zastavu koja više liči na logo neke izviđačke grupe, nego na državnu zastavu, zašto ne bi smo mogli pričati izmišljenim jezikom??? 8-)
ImageImage

buy' ngop!!!!

majQa' !!!

:lol::lol:
hlja' jup :D:D

:lol:
User avatar
Kareem Abdul-Jabbar
Posts: 11544
Joined: 23/12/2004 14:05
Location: pao u jesen k'o pile u govno

#23

Post by Kareem Abdul-Jabbar »

vodolija_33 wrote:
Kareem Abdul-Jabbar wrote:
vodolija_33 wrote: Kad imamo himnu bez riječi i zastavu koja više liči na logo neke izviđačke grupe, nego na državnu zastavu, zašto ne bi smo mogli pričati izmišljenim jezikom??? 8-)
ImageImage

buy' ngop!!!!

majQa' !!!

:lol::lol:
hlja' jup :D:D

:lol:
ImageImage

maj!!! :D

jIyaj!!! :D :lol:

:lol:
vodolija_33
Posts: 2068
Joined: 11/11/2003 00:00
Location: Sarajevo

#24

Post by vodolija_33 »

Kareem Abdul-Jabbar wrote:
vodolija_33 wrote:
Kareem Abdul-Jabbar wrote: ImageImage

buy' ngop!!!!

majQa' !!!

:lol::lol:
hlja' jup :D:D

:lol:
ImageImage

maj!!! :D

jIyaj!!! :D :lol:

:lol:
Yr dwen on orrrfen, nac oes y droffen. Ond doonen zlagoyfen. :D:D
joker
Posts: 710
Joined: 20/08/2002 00:00

#25

Post by joker »

A wrote:
joker wrote:P.S. Kod nas pravilo citaj kao sto pise vrijedi samo za rijeci domaceg porijekla. Za rijeci stranog porijekla su drugacija pravila. A EURO je stranog porijekla. Ne kazes USAID, vec JuEsEid... Mladicu...

Prvo razmisli, pa komentarisi...
Pa nepravilno ti je to jueseid, decko :D

Za ujedinjene nacije kazes UeN, a ne jUeN i ne kazes Neeeejto, nego NATO.
Euro je zvanicni naziv monete, stoga ne vidim da se treba prilagodjavati nasem nazivu za kontinent ili evropsku uniju.
Euro svi pisu isto (mozemo i mi), ali svako izgovara u skladu sa svojim jezikom (englezi juro, nijemci ojro i sl.-sorry na ovako pojednostavljenom pisanju).
Bas tako - svi pisemo Euro i svi izgovaramo u skladu sa svojim jezikom. Kod nas se to cita - Euro.
Pa dobro onda bi UN citao "un" a ne "uen", NATO se cita kako i pise, ali niko ne izgovara "USAID" vec "JuEsEid" ili "osce" vec "oesce". "OHR" je "ohaer". Ali ovo su sve skracenice.
Europe je kod nas Evropa, a Euro je kod svih juznih slavena (Slovenaca, Srba, Crnogoraca, Makedonaca) Evro. Samo kod Hrvata je Euro, kao sto je samo kod njih i masa drugih jezicki (slavenski) nekorektnih konstrukcija i novoizmisljenih rijeci. A mi i nemamo svoj izgradjen stav o ovome nego smo jednostavno preuzeli sta nam je servirano sa "zapada" (ovdje mislim na CRO, a ne na zapadnu EVROPU, pardon EUROPU).

Ali dobro, imas svoj stav do kojeg si ocito dosao "razmisljajuci". De mi molim te objasni kako to da svi ostali pogresno govore Evro? Jer sve je to manje vise isti jezik sa nekim razlikama koje nisu sustinske. I svi oni su u skladu sa svojim jezikom izgovorili ime te valute kao Evro, a jedino Hrvati kojima jezik biva usmjeravan u zavisnosti od politickih potreba izgovaraju Euro. Pa ko je onda lud? Da nije Slovenaca, jos bi neki rekli pravoslavna kovanica!?!

P.S. Ja takodje izgovaram Euro (pod uticajem okruzenja), mada sam
misljenja da se treba izgovarati Evro i da su ustvari svi ostali juzni slaveni u pravu, a da mi grijesimo (jos malo pa cemo mozda i mi pisati grjeska umjesto greska, ili ne cu umjesto necu???)...
Post Reply