Sa takvim stavom i jesi za srpska google translate izdanja.Black swan wrote: ↑22/04/2022 13:03 a vala i hrvatski su bolji al u panjevima
ionako se sve to zaboravi nakon 2 mjeseca
Sajam knjige Sarajevo
Moderator: Chloe
-
- Posts: 804
- Joined: 04/10/2020 17:20
#876 Re: Sajam knjige Sarajevo
- Truba
- Posts: 82145
- Joined: 17/03/2004 09:36
- Location: Vizantija
#877 Re: Sajam knjige Sarajevo
Srbijanska prevodilacka tradicija i citanje je jace od hrvatskog
To ti kazem kao hrvatski nacionalist i klerofastista
Ali i kao prodavac knjiga na pik
To ti kazem kao hrvatski nacionalist i klerofastista
Ali i kao prodavac knjiga na pik
- Truba
- Posts: 82145
- Joined: 17/03/2004 09:36
- Location: Vizantija
#878 Re: Sajam knjige Sarajevo
Bio sam pola sata na pauzi da oshetim puls damfa
Ne bih nista kupovao
-
- Posts: 804
- Joined: 04/10/2020 17:20
#879 Re: Sajam knjige Sarajevo
Čuj "prevodilačka tradicija." Pa nisu kazandžije da prenose vještinu sa koljena na koljeno.Black swan wrote: ↑22/04/2022 13:06 Srbijanska prevodilacka tradicija i citanje je jace od hrvatskog
To ti kazem kao hrvatski nacionalist i klerofastista
Ali i kao prodavac knjiga na pik
Radi se o tome da štede na stručnim prevodiocima, te angažuju diletante koji ne znaju posao.
- Truba
- Posts: 82145
- Joined: 17/03/2004 09:36
- Location: Vizantija
#880 Re: Sajam knjige Sarajevo
u hrvatskoj neke knjige još nisu prevedene a u srbiji se radi 6. ispravljeno izdanje
naravno tu ima krađa prijevoda s obje strane
naravno tu ima krađa prijevoda s obje strane
- Truba
- Posts: 82145
- Joined: 17/03/2004 09:36
- Location: Vizantija
#881 Re: Sajam knjige Sarajevo
hrvatska je jača u nekim fentezi knjigama koje su slavu stekle devedesetih dok je srbija bila pod sankcijama
tu je 4-5 serijala koji su propali u srbiji tipa bujoldica... ili tigana
tu je 4-5 serijala koji su propali u srbiji tipa bujoldica... ili tigana
- eol
- Posts: 20
- Joined: 08/01/2013 15:30
- Location: Nan Elmoth, Beleriand
#882 Re: Sajam knjige Sarajevo
Ne važi uvijek za prevode. Recimo novi prevod Gospodara Prstenova po meni je nečitljiv a samim tim i "nekupljiv" što cijenu Algoritam kompleta ako se uopšte može naći još više diže u nebesa. Baggins - Torbar, Shire - Kotar. Onda jedna od najemocionalnijih scena kad Golum u očaju urla Baggins Shire! dobivamo komično Torbar Kotar! Nije uvijek sve bolje prevedeno u Hrvatskoj.
Vidim na ovoj mapi ima Buybook. Znam da sam prošao pored štanda, zašto ne reklamiraju ne znam. Pitanje: dijele li na ulazu barem ovaj tlocrt štandova ili su samo objavili u digitalnom obliku popis izlagača? Znam da je prije bilo štampano pa možeš čekirati šta si pregledao.
Vidim na ovoj mapi ima Buybook. Znam da sam prošao pored štanda, zašto ne reklamiraju ne znam. Pitanje: dijele li na ulazu barem ovaj tlocrt štandova ili su samo objavili u digitalnom obliku popis izlagača? Znam da je prije bilo štampano pa možeš čekirati šta si pregledao.
- Truba
- Posts: 82145
- Joined: 17/03/2004 09:36
- Location: Vizantija
#883 Re: Sajam knjige Sarajevo
hangar 7 sad prevodi neke Lemove SF knjige na hrvatski...a to je u srbiji na ćirilici prevedeno nako usput...ima 50 godina
vidi cijene 100 kunića
https://znanje.hr/product/bajke-o-robotima/420494
realno knjiga vrijedi 3 marke na ćirilici
vidi cijene 100 kunića
https://znanje.hr/product/bajke-o-robotima/420494
realno knjiga vrijedi 3 marke na ćirilici
- Amomiman
- Posts: 508
- Joined: 26/04/2011 17:24
#884 Re: Sajam knjige Sarajevo
Nisu Srbi Laguna. Srbi imaju izdavača koliko sve naše zemlje zajedno.
-
- Posts: 3033
- Joined: 14/09/2006 11:02
#885 Re: Sajam knjige Sarajevo
Skoro sam nešto čitao u izdanju beogradskog Kontrasta, da li je bio Camus ili Philip K.Dick, uglavnom, prijevod je bio katastrofa.Nebozemlja wrote: ↑22/04/2022 13:11Čuj "prevodilačka tradicija." Pa nisu kazandžije da prenose vještinu sa koljena na koljeno.Black swan wrote: ↑22/04/2022 13:06 Srbijanska prevodilacka tradicija i citanje je jace od hrvatskog
To ti kazem kao hrvatski nacionalist i klerofastista
Ali i kao prodavac knjiga na pik
Radi se o tome da štede na stručnim prevodiocima, te angažuju diletante koji ne znaju posao.
- Truba
- Posts: 82145
- Joined: 17/03/2004 09:36
- Location: Vizantija
#886 Re: Sajam knjige Sarajevo
vi ste knjiški snobovi
ćito sam od evolute reprint knjige levandovskog o Robertspjeru i sve je OK
perfekcija
ćito sam od evolute reprint knjige levandovskog o Robertspjeru i sve je OK
perfekcija
-
- Posts: 1401
- Joined: 20/11/2011 21:38
#887 Re: Sajam knjige Sarajevo
srbi samo da ne prevode engleska prezimena i da imena ne pisu kako se izgovara bilo bi top, puno bolji su njihovi prijevodi od hrvatskih.
- eol
- Posts: 20
- Joined: 08/01/2013 15:30
- Location: Nan Elmoth, Beleriand
#888 Re: Sajam knjige Sarajevo
Oko prevoda ima zanimljivih opažanja. Jergović u prikazu Geopoetikinog Pamuka Noći kuge hvali prevoditeljicu ali skreće pažnju na jednu stvar koju niti najbolji prevodioci ne mogu izbjeći: ako ne odrastaš u određenoj kulturi ne možeš idealno predstaviti tu kulturu. Kultura je u ovom slučaju islamska, prevod amajlija formalno tačan ali Jergović primjećuje da je trebalo iskoristiti stoljetni izraz zapis, hodžiski zapis. Jergović koji je živio u multikulturalnom Sarajevu to zna, prevoditeljica u Beogradu to nije mogla znati.
- Truba
- Posts: 82145
- Joined: 17/03/2004 09:36
- Location: Vizantija
#889 Re: Sajam knjige Sarajevo
moram priznati da me jedino nervira prijevod pravoslavnom terminologijom isključuvo katoličku radnju i knjigu
to me razara i uništava
neeeečitljivo
to me razara i uništava
neeeečitljivo
- Amomiman
- Posts: 508
- Joined: 26/04/2011 17:24
#890 Re: Sajam knjige Sarajevo
Ako ćemo mak pod konac, i sam Jergović tu pokazuje nerazumijevanje kulture o kojoj govori. I muslimani Bosne kažu hamajlija kada misle na kur'anski zapis, koji u narodnom vjerovanju donosi sreću, dok se izraz hodžinski zapis odnosi na čarke i sihire.eol wrote: ↑22/04/2022 14:04 Oko prevoda ima zanimljivih opažanja. Jergović u prikazu Geopoetikinog Pamuka Noći kuge hvali prevoditeljicu ali skreće pažnju na jednu stvar koju niti najbolji prevodioci ne mogu izbjeći: ako ne odrastaš u određenoj kulturi ne možeš idealno predstaviti tu kulturu. Kultura je u ovom slučaju islamska, prevod amajlija formalno tačan ali Jergović primjećuje da je trebalo iskoristiti stoljetni izraz zapis, hodžiski zapis. Jergović koji je živio u multikulturalnom Sarajevu to zna, prevoditeljica u Beogradu to nije mogla znati.
-
- Posts: 3033
- Joined: 14/09/2006 11:02
#891 Re: Sajam knjige Sarajevo
Bio danas. Srednja žalost...
Dominiraju preprodavci, vrlo malo izdavača ima.
Cijene raznolike:od povoljnih do smiješno visokih.
Npr. novi Karakašev roman u knjižarama 13 KM, ali je na sajmu na jednom štandu 20 KM Sajamska cijena
Dominiraju preprodavci, vrlo malo izdavača ima.
Cijene raznolike:od povoljnih do smiješno visokih.
Npr. novi Karakašev roman u knjižarama 13 KM, ali je na sajmu na jednom štandu 20 KM Sajamska cijena
-
- Posts: 825
- Joined: 09/02/2015 18:27
#892 Re: Sajam knjige Sarajevo
Da, nszalost pravo malo ima izdavaca, Vulkana nema, Znanja nema... Jos onih manjih izdavaca, Srbija ih bas puno ima, samo neke knjizare.
-
- Posts: 4158
- Joined: 17/03/2020 00:41
#893 Re: Sajam knjige Sarajevo
Nisam još bila, valjda ću stići. Piše da je do 25.4.
- Truba
- Posts: 82145
- Joined: 17/03/2004 09:36
- Location: Vizantija
#894 Re: Sajam knjige Sarajevo
Ponedjeljak zaboravi jer se pakiraju
Da sajamska cena 20
A u alti na karticu 16
Da sajamska cena 20
A u alti na karticu 16
- arman1
- Posts: 5356
- Joined: 06/11/2006 12:06
- Location: Na selu čuvam stoku. U gradu se čuvam od stoke.
- Grijem se na: ljubav bližnjih svoj
- Vozim: šta klepim
- Horoskop: BOG
- Contact:
#895 Re: Sajam knjige Sarajevo
Bio danas. Sr..nje kao što sam i očekivao. Jedna te ista knjiga od 12 do 22KM. Nema pravila. Puno naslova kojima nije mjesto tu, čak autora koji podržavaju genocid i rat i neka njihova sranja. Bilo je i kvalitetnih naslova. Ali jako malo.
-
- Posts: 6
- Joined: 09/08/2014 12:56
#896 Re: Sajam knjige Sarajevo
Nisam stigao otici ranije na sajam, pa da pitam ove koji su bili.. Kakve su sanse da nadjem knjigu Kon Igulden Dzingis Kan III- Konjanici i divljina?
- W0rM
- Posts: 2390
- Joined: 26/11/2011 13:49
- Location: Jedna Jedina
- Grijem se na: sunčevu energiju
- Vozim: se po mahali
#897 Re: Sajam knjige Sarajevo
Nisam bio proteklih godina, pa sam iskoristio priliku i otisao ove godine. Zanimljivo, kupila su se i neka stiva u vidu mitologije i psihoanalize. Sve u svemu, za moj ukus nije lose, naravno, uvijek moze bolje, ali vjerujem da je bilo za svakog po nesto.
- medvjed23
- Posts: 26921
- Joined: 16/07/2010 13:49
#898 Re: Sajam knjige Sarajevo
Još uvijek nigdje ništa o ovogodišnjem Zimskom salonu knjige. Zna li neko hoće li ga uopšte biti? I ako hoće, ko će ga organizovati? Kome se obratiti ako želim zakupiti jedan mali štand?
- nota1969
- Posts: 935
- Joined: 27/02/2022 09:05
#899 Re: Sajam knjige Sarajevo
Bio bih strašno zahvalan ako neko slučajno zna gdje kupiti u Sarajevu :
"Tetka Hulija i piskaralo"
pik i pijaca otpadaju,
hvala
"Tetka Hulija i piskaralo"
pik i pijaca otpadaju,
hvala
- Logovan
- Posts: 94606
- Joined: 15/05/2010 00:44
- Location: http://i57.klix.com/6ocy11.png