Čitajući Avaz mnogo puta sam primjetio da se riječ "bankina" koristi umjesto riječi zaštitna ograda.
Bankina bi dakle bila zemljani pojas širine od pola metra do metar koji se nalazi uz sami kolovoz a ne zaštitna ograda kako to novinari Avaza ali i veliki broj drugih ljudi govori i piše.
Pada li vam na pamet još koja riječ koja se koristi skroz pogrešno u svakodnevnom govoru.
Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
-
- Posts: 1404
- Joined: 31/01/2007 20:45
- Location: City
- Vragolan
- Posts: 1268
- Joined: 05/11/2009 09:26
- Location: Portir na Dzehenemskoj kapiji
#2 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
ovo boldirano je glavni problemAdnanSA wrote:Čitajući Avaz mnogo puta sam primjetio da se riječ "bankina" koristi umjesto riječi zaštitna ograda.
Bankina bi dakle bila zemljani pojas širine od pola metra do metar koji se nalazi uz sami kolovoz a ne zaštitna ograda kako to novinari Avaza ali i veliki broj drugih ljudi govori i piše.
Pada li vam na pamet još koja riječ koja se koristi skroz pogrešno u svakodnevnom govoru.
- Toto
- Posts: 8108
- Joined: 21/04/2009 11:09
- Location: 38° 26′ 55″ N, 122° 42′ 17″ W
- Grijem se na: solarno
- Vozim: EJ
#3 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
najoptimalnije
nisam "jezicar" ali kontam: ako nema najmaksimum i najminimum onda nema ni najoptimum
nisam "jezicar" ali kontam: ako nema najmaksimum i najminimum onda nema ni najoptimum
Last edited by Toto on 22/01/2010 14:36, edited 1 time in total.
- simonese
- Posts: 7025
- Joined: 05/12/2007 08:51
- Location: Holy South
#4 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
optimus, superlative od bonus,
nemere bolje
nemere bolje
- BSn
- Posts: 4938
- Joined: 12/09/2006 15:49
- Location: Kad se hoce, pa lijevo...
#5 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Rijec kojoj Bosanci najcesce pripisuju pogresno znacenje je "ekstra". Koliko Bosanci tu rijec pogresno koriste, svjedoci i cinjenica da cak i susjedi znaju za to.
Osim toga, mene licno, jos interesuje ko i kada je provalio furku na TV-stanicama da se koristi pojam "velika vecina"?
Osim toga, mene licno, jos interesuje ko i kada je provalio furku na TV-stanicama da se koristi pojam "velika vecina"?
- Toto
- Posts: 8108
- Joined: 21/04/2009 11:09
- Location: 38° 26′ 55″ N, 122° 42′ 17″ W
- Grijem se na: solarno
- Vozim: EJ
#6 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
BSn wrote: Osim toga, mene licno, jos interesuje ko i kada je provalio furku na TV-stanicama da se koristi pojam "velika vecina"?
Mora da je neki tonac. Ta nece novinari da se ovako provaljuju.???
-
- Posts: 305
- Joined: 14/05/2007 16:14
#7 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
cijena koštanja
meni to skroz bezveze zvuči
meni to skroz bezveze zvuči
- Michun
- Posts: 5450
- Joined: 28/04/2006 16:52
- Location: Sarajevo
#8 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
I moram da ponovim extra i da dodam VRH. Pokupljeno od komsija s lijeva.
Zargon a postane normalno da se koristi i na tv i na radiju...tako je extra uslo na mala vrata, uci ce i VRH.
Zargon a postane normalno da se koristi i na tv i na radiju...tako je extra uslo na mala vrata, uci ce i VRH.
-
- Posts: 11870
- Joined: 09/10/2008 12:06
#9 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
sekunda, za par sekundi-sekundarno
-
- Posts: 1404
- Joined: 31/01/2007 20:45
- Location: City
#10 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Sjetih se i reklame za neki voćni jogurt.
Kaže ovako " sa ekstra velikim komadićima voća". Kako to barem meni glupo zvuči.
Ako je nešto komadić onda je to malo i ne može biti veliko a pogotovo ne "ekstra veliko"
Kaže ovako " sa ekstra velikim komadićima voća". Kako to barem meni glupo zvuči.
Ako je nešto komadić onda je to malo i ne može biti veliko a pogotovo ne "ekstra veliko"
-
- Posts: 278
- Joined: 21/12/2003 00:00
#11 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
dubiozan razgovor...
- chengaba
- Posts: 1870
- Joined: 08/10/2003 00:00
#12 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Ovo isto PAR sekundi.zonbirile wrote:sekunda, za par sekundi-sekundarno
Par je rukavica, bračni par. Sekundi može biti NEKOLIKO (ne kaže se ni u engleskom "pair seconds", nego "few").
Extra=dodatno - dodatno veliki komadići voća. To što je kod nas u jeziku "extra" postala riječ sa augumentativnim značenjem .AdnanSA wrote:Sjetih se i reklame za neki voćni jogurt.
Kaže ovako " sa ekstra velikim komadićima voća". Kako to barem meni glupo zvuči.
Ako je nešto komadić onda je to malo i ne može biti veliko a pogotovo ne "ekstra veliko"
Last edited by chengaba on 22/01/2010 15:14, edited 1 time in total.
-
- Posts: 42968
- Joined: 15/09/2008 20:37
#13 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
.
Last edited by RosaSpinosa on 04/11/2012 22:24, edited 1 time in total.
- jazzer
- Posts: 7217
- Joined: 20/12/2004 14:44
#14 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Nisam najsigurniji sta je ispravno ali takvu formulaciju cesto cujem i pravo mi nakaradno zvuci:
Vezano za vas dopis...
Kako moze biti vezano?? Zna se sta moze biti vezano.
Zar nije ispravno:
U vezi sa vasim dopisom...
Ako neko zna ovo pojasniti, bujrum, bio bih zahvalan.
Vezano za vas dopis...
Kako moze biti vezano?? Zna se sta moze biti vezano.
Zar nije ispravno:
U vezi sa vasim dopisom...
Ako neko zna ovo pojasniti, bujrum, bio bih zahvalan.
- Michun
- Posts: 5450
- Joined: 28/04/2006 16:52
- Location: Sarajevo
#15 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Ovdje te moram ispraviti - u engleskom se kaze couple of seconds sto je bukvalno prevedeno u nas jezik par sekundi. A u stvari znacenje je da se nesto desilo u dvije sekunde. U engleskom se koristi...moze i u nasem.chengaba wrote:Ovo isto PAR sekundi.
Par je rukavica, bračni par. Sekundi može biti NEKOLIKO (ne kaže se ni u engleskom "pair seconds", nego "few").
- metar_drva
- Posts: 1202
- Joined: 26/08/2009 18:51
#16 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
hm, cijena koštanja je ekonomski pojam koji se odnosi na ukupne troškove proizvodnje ili nabavke nekog proizvoda. zvuči pomalo rogobatno, ali je potpuno ispravno.
-
- Posts: 1
- Joined: 30/06/2008 23:15
#17 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Hmmm, interesantna tema.
Eh, kad cujem nekoga da kaze "obadvojica", najezim se. To su onda cetverica. Zar ne? treba reci: oba
Zatim, "prodaje se", kako neko meze sebe prodavati? Treba reci: prodajem
Pa najvise cujem od politicara "slazem se", zar se ljudi mogu slagati, valjda se drva slazu... Treba reci saglasan sam.
I jos mnogo, mnogo krivo izgovorenih rijeci.
Eh, kad cujem nekoga da kaze "obadvojica", najezim se. To su onda cetverica. Zar ne? treba reci: oba
Zatim, "prodaje se", kako neko meze sebe prodavati? Treba reci: prodajem
Pa najvise cujem od politicara "slazem se", zar se ljudi mogu slagati, valjda se drva slazu... Treba reci saglasan sam.
I jos mnogo, mnogo krivo izgovorenih rijeci.
- charvel.
- Posts: 360
- Joined: 16/02/2009 18:11
- Location: TZ
#18 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Pa kod nas u jeziku extra ima augumentativno znacenje sto znaci da i treba bit koristena u tom smislu, a ne onako kako je koristena u engleskom.chengaba wrote:Extra=dodatno - dodatno veliki komadići voća. To što je kod nas u jeziku "extra" postala riječ sa augumentativnim značenjem .AdnanSA wrote:Sjetih se i reklame za neki voćni jogurt.
Kaže ovako " sa ekstra velikim komadićima voća". Kako to barem meni glupo zvuči.
Ako je nešto komadić onda je to malo i ne može biti veliko a pogotovo ne "ekstra veliko"
Ali, i bez obzira na tu rijec, nema smisla ono sa velikim komadicima, jer bi to znacilo da postoji i mala komadina - nidje veze.
- charvel.
- Posts: 360
- Joined: 16/02/2009 18:11
- Location: TZ
#19 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
U engleskom se koristi... ne moze i u nasem.Michun wrote:Ovdje te moram ispraviti - u engleskom se kaze couple of seconds sto je bukvalno prevedeno u nas jezik par sekundi. A u stvari znacenje je da se nesto desilo u dvije sekunde. U engleskom se koristi...moze i u nasem.chengaba wrote:Ovo isto PAR sekundi.
Par je rukavica, bračni par. Sekundi može biti NEKOLIKO (ne kaže se ni u engleskom "pair seconds", nego "few").
Ne vjeruj meni, pitaj bilo kojeg profesora bosanskog.
Ne mozes sparivat sekunde...
- Toto
- Posts: 8108
- Joined: 21/04/2009 11:09
- Location: 38° 26′ 55″ N, 122° 42′ 17″ W
- Grijem se na: solarno
- Vozim: EJ
#20 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
malialen wrote:Hmmm, interesantna tema.
Eh, kad cujem nekoga da kaze "obadvojica", najezim se. To su onda cetverica. Zar ne? treba reci: oba
Zatim, "prodaje se", kako neko meze sebe prodavati? Treba reci: prodajem
Pa najvise cujem od politicara "slazem se", zar se ljudi mogu slagati, valjda se drva slazu... Treba reci saglasan sam.
I jos mnogo, mnogo krivo izgovorenih rijeci.
Njih dvojica ja i babo sami.
-
- Posts: 1138
- Joined: 28/09/2007 23:31
- Location: 塞拉耶佛, サラエボ, سراييفو
-
- Posts: 1138
- Joined: 28/09/2007 23:31
- Location: 塞拉耶佛, サラエボ, سراييفو
- Michun
- Posts: 5450
- Joined: 28/04/2006 16:52
- Location: Sarajevo
#23 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Ako ti kazes...onda ne moze.charvel. wrote:U engleskom se koristi... ne moze i u nasem.Michun wrote:Ovdje te moram ispraviti - u engleskom se kaze couple of seconds sto je bukvalno prevedeno u nas jezik par sekundi. A u stvari znacenje je da se nesto desilo u dvije sekunde. U engleskom se koristi...moze i u nasem.chengaba wrote:Ovo isto PAR sekundi.
Par je rukavica, bračni par. Sekundi može biti NEKOLIKO (ne kaže se ni u engleskom "pair seconds", nego "few").
Ne vjeruj meni, pitaj bilo kojeg profesora bosanskog.
Ne mozes sparivat sekunde...
Ja bolje znam engleski svakako nego nas...priznajem.
- felipe kajetano
- Posts: 4084
- Joined: 21/09/2009 19:32
- Location: Nachtwerk
#24 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Njiha obatRojica oce da se vožu na bAciklu..
-
- Posts: 440
- Joined: 15/01/2005 12:16
#25 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Cijena koštanja proizvoda jeste ispravan pojam, ali se ne može koristiti za cijenu robe u prodavnicama, odnosno cijenu po kojoj smo kupili neki proizvod...cijena koštanja u najkraćem predstavlja zbir ukupnih troškova koje smo imali prilikom proizvodnje nekog proizvoda...besana wrote:metar_drva wrote:hm, cijena koštanja je ekonomski pojam koji se odnosi na ukupne troškove proizvodnje ili nabavke nekog proizvoda. zvuči pomalo rogobatno, ali je potpuno ispravno.
e pa stvarno ... zar je moguce .... da je to ispravno?
A i o tvom niku bi se dalo raspravljati "metar drva" salim se, bice da je i to ispravno, ama mi nakaradno