Isto tako spominješ u dosta recenica arapski jezik = Kur' An pa ono, ispada da je on jedini konkretni izvor arapskog jezika. Što se tice metricnosti i melodicnosti tu se slazem da je izuzetno dobro urađeno. Mozda je pretjerivanje to sa savršenom muzickom kompozicijom jer je to previše širok pojam. Ako nađeš link na taj clanak rado bih ga procitao
Mislim da griješiš isto tako sa jedinstvenoscu arapskog jezika. On ima mnogo dijalekata i razlikuje se po podneblju. Narocito mi je za oko zapalo to što si rekao da je ostao isti od prije 1500 godina
Tadašnji arapski jezik je prolazio kroz iste probleme kao i svi jezici. Miješanje je bilo prisutno a i sam jezik bi se mogao razlikovati sa geografskom udaljenoscu. Baš sam gledao neki dan na NatGeo dokumentarac o tome. Kažu da ga je izuzetno teško prevesti na bilo koji drugi jezik zbog njegovog obima ali i da neki ajeti dobivaju preciznije znacenje zbog upoznavanja jezika tog perioda. Ne umanjujem njegovu leksicku niti morfološku vrijednost samo da se zna. Ono još uvijek ostaje izvanredno djelo bez obzira na jezik na kojem je pisan.
I što se tice kompleksnoscu mislim da ipak ne bi mogao da prismrdi mandarinskom.
