Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
Imena u Bosni i Hercegovini su u principu pravi mix kao malo gdje u svijetu. Rijetko koji narod je dopustio sebi da izgubi svoja izvorna imena tj. imena iz svoga jezika, tako npr. Bošnjaci-musilmani su apsolutno izgubili svoja imena Slavenska, imena svoja su izgubili prelaskom na islam, tako npr. koriste arapska, turska i perzijska imena za koja im treba rijecni da skontaju šta znace. Ali arapi naravno imaju svoja, turci svoja i nesto arapski, iranci po najvise svojih itd... samo Bošnjak je sva svoja odbacijo prelaskom na islam.
Drugi narodi tj druge vjeroispovjesti u Bosni kao što su pravoslavci katolici zadržali su svoja slavenska (aferim)
Evo neki primjera i to školski kod muslimana bosanski:
Šemska (arap.) - na slav. tj. bosanskom jeziku SUNCICA
Esad (arap.) - na slaven. jeziku tj. bosanskom LAV
Džula (tur.) - na slaven. jeziku tj. bosanskom RUŽA
Mirza (perz.) - na slaven. jeziku tj. bosanskom - PRINC itd...
U Kur'anu svetoj knjizi muslimana kaže se da se daju ljepa imena djeci pa eto dajite LAV, SUNCICA, RUZA , PRINC što imena tih znacenja se daju na arapskom turskom i perzijskom !
Da to je to, taj problem iscezavanja ljepih slavenskih imena nazire se sve cesce i kod pravoslavaca i katolika, a muslimani su toga se davno rijesili i to naglo.
Znam otprilike koje je opravdanje kod muslimana ( u biti ono je na temelju neznanja i primitivizma), da li znaš zašto pravos. i katol. napustaju slavenska imena u zadnje vrijeme (mada su to koliko ja znam rijetki slucajevi)
Evo ovo su slavenska pravoslavna imena... ako je ultetilo neko koje nije cisto slavensko ne zamjerite... ovakva imena jednostavno nisu prosto receno IN... zato se vrlo rijetko daju, uglavnom u seoskim sredinama ili u okviru odredjenih porodica, nasljedno ( sinu se daje djedovo ime )
Srecom postoje i neka slavenska imena koja su "IN" pa ce nastaviti zivjeti... postoje imena za koja se zna, ali cak nema niko da takvo ime nosi. Ovakav proces je normalan. Isto se desava i sa muslimanskim imenima, neka se slabije kosriste, neka nikako...
Eh paša gaziš na minu, jesu to slavenska ali ne iskljucivo pravoslavna, nema podjele imena po religiji, ta imena su jednako katolica islamska i pravoslavna.
Meni se cini da su bosanki muslimani jedini muslimani u svijetu koji su prihvatili i pojedina hriscanska imena tj. kod nas popularna internacionalna imena Ako vec istices slavenska imena onda nisu tu muslimani jedini Mada iskreno da kazem nekako mi ne pase da se zovem npr. Jaroslav
A bil ti pasalo da npr. zoves HAKAN - kad vec razgovaramo na ovaj nacin! ili mozda ABDUSELAM IBN TALEB ABAS - samo nikog nepitaj šta znaci itd.. a sto se tice JAROSLAVA šta tu ima ruzno JARO =jaran SLAV=slaven eto jedno simplificirano semanticko objasnjenje.
Ne, nebi mi ni Hakan pasalo Kakve veze ima koje je ime i zasto bas slavensko a ne tursko ili germansko. Mozda cak i romansko. Malo je tog slavenstva ostalo u nama, jahao je ovdje ko je stigao.
Stari_dub wrote:A bil ti pasalo da npr. zoves HAKAN - kad vec razgovaramo na ovaj nacin! ili mozda ABDUSELAM IBN TALEB ABAS - samo nikog nepitaj šta znaci itd.. a sto se tice JAROSLAVA šta tu ima ruzno JARO =jaran SLAV=slaven eto jedno simplificirano semanticko objasnjenje.
Kada vec spominjes rijec jaran, ta rijec potice iz njemackog jezika (jahrgang) i oznacava vrsnjaka. S vremenom je "prilagodjena" nasem govoru, i promijenilo je znacenje. Umjesto da s time oznacavamo vrsnjaka, mi sada s tom rijecju oznacavamo dobrog prijatelja.
P.S: Jaroslav, jeste staroslavensko ime. I kao sto samo ime sugerira, ono se i odnosi na jarca. Jarac je kod starih slovena bila sveta zivotinja (kao i kod starih Germana).
P.S: Rijec boja je turskog porijekla, rijec farba je germanskog. Nasa (slavenska) rijec za boje je takodje izgubila znacenje. Naime to je rijec mast.
Tema je interesantna.
Malo vi tu fulate. No, nemam sada vremena da opshirnije pishem o istima.
Vratim se sa opshirnim spiskom imena, shto onih prije dolaska Otomanske Imperije na Balkan, shto sa imenima koja danas svojataju i bosanski katolici i bosanski pravoslavci. Interesantna su porijekla svih tih imena.
--
Npr. ime Suzana je ime bosanskih muslimana/katolika/pravoslavaca? I shta znachi ime? Chijeg je porijekla to ime? (Zaokruzhiti tachan odgovor i napisati znachenja i porijeklo?)
To je drevno slavensko ime koje potice od "jar" ( jak, uporan ) i " slav" ( slava ) oznacavalo je nesto tipa jak i slavan, to ime je i takodje oznacavalo nekoga ko se poklanja drevno slavenskom Bogu " Jarila " "Jarilo " ( Jaroslav - slavi Jarilu ) opisanom u slavenskim mitovima i legendama , kao bozanstvo koje stiti plodnost zemlje.
U pocetku se to ime davalo samo odabranima, knezevima, vojskovodjama... kasnije je uzelo maha.
Dobro niste desifrovali da potice od " slavi jarana "
Negdje sam na nekoj hrvatskoj webstranici naisao na ovakvu temu,... medjutim, nisam naisao na razumijevanje od strane hercegovackih Hrvata.
Najljepsa musliamnska imena su, kako je Resulullah rekao, Abdullah i Abdurrahman. Ta dva a i mnoga druga arapska imena gotovo je besmisleno prevoditi na Bosanski. Yamislite da je nekome ime "Rob Allahov" ili "Rob Milostivog".
Ono bi zvucalo ruzno danas da musliman nadjene kcerci ime Svjetlana (Nura), Dragana (Habiba), Zvjezdana (Nedzma) ili sinu Zoran (Subhija), Princ (Emir - ar. ili Mirza - per.) ili neko drugo lijepog znacenja ime iako to u osnovi u Islamu nema nikakve zapreke. Dakle, ako bi musliman nadjenuo sinu ime Dobrica (Hajro) to u osnovi ne bi nista smetalo niti bi bio grijesan zbog toga. Ali, s obzirom da ipak i medju slavenskim imenima ipak Srbi nadijevaju uglavnom jedna (Bogoljub, Vuk, Radovan, Bozena, Svjetlana), Hrvati nadijevaju neka druga imena (Davor, Igor, Damir, Sabina - katolicko ime, Olivera) u vecini slucajeva, a muslimani su uzeli neka opet neslavenska imena naslijedivsi to od muslimana s Bliskog Istoka, mislim da ne bi trebalo samo muslimanima "zapinjati" za takvu opredjeljenost. Jer, ko ce, recimo, natjerati pravoslavca da nadjene djetetu neko katolicko ime? Niko. I inace muslinai u CIJELOM SVIJETU uglavnom nadijevaju arapska imena, a kod nas su se uvukla i NEKA turska i perzijska imena obzirom da smo zivjeli s njima preko 500 godina. Ali nije sve u arapskim imenima, vec je stvar u imenima koja imaju neku povezanost s islamom. Tako recimo ime Benjamin nikako nije arapsko ime i arapi ga ne nadijevaju, ali muslimani u svijetu daju djeci to ime,obzirom da se brat poslanika Jusufa a.s. zvao Benjamin.
A, ne smatram da se trebamo vracati slavenstvu toliko,... Ako je nekoga rodila majka koja ima svoje odredjene osobine, to ne znaci da i dijete mora imati bilosta od njenih osobina iako ona ostaje njegovom majkom. Mi smo porijeklom Slaveni, ali ne moramo zivjeti kao nasi preci.
I onijem Hrvatima sam rekao, a i vama cu; i Hrvati muslimani nadijevaju arapska imena, i muslimani Englezi, i Srbi-muslimani, i Bugari-muslimani,... dakle, radi se o jednoj sveopcoj osobini vecine muslimana u svijetu. A, na kraju, muslimani vjeruju da ce se u Dzennetu pricati arapskim jezikom, prema rijecima Poslanika, pa daju prednost arapskom jeziku nad ostalim uz jos jednu cinjenicu, a to je da je Kur-an objavljen na tom istom jeziku te ga time posebno postuju.
Esselamu alejkum!
P.S., jedna nena u Sarajevu vidje nekog mladica kako sjedi na kartonu na kojem je arapskim slovima pisalo "Visoki saudijski komitet" pa ga stade koriti; Jadna ti majka ne bila, kako mozes takav bozobraznik biti? Ynas li ti na cemu sjedis?! - Pa, kutija od Saudijskog komiteta... (veli on), - Ma, sta me briga kakav komitet, kako te nije stid na harfovima (tj. arapskim slovima) da jedis?
Ovo je odraz postovanja bosanskih muslimana prema arapskomjeziku i njegovim pismom, makar tu i nepisali Kur-anski ajeti.
Pozdrav i tebi LongHorn
Jedna od tih nena je mogla biti i moja nena(ja je zovem Majka) koja ima po mom misljenju preveliko postovanje prema tom nama stranom-arapskom jeziku.Zbog toga smo nebrojeno puta dolazili u konfliktne situacije nakon kojeg je nastao status quo-ona nikad nece imati razumjevanja(nije ni cudo sa 70 godina) za cinjenicu da je sve sto je arapsko,tursko,srpsko,hrvatsko itd za mene kao Bosanca STRANO TIJELO(u duhovnom smislu,podrazumjeva se
u islamu ne postoji podjela na islamska i neislamska imena. Postoje samo lijepa i ružna imane (tako se negdje, nisam siguran jel u Kur"anu ili Hadisu, kaže dajite djeci lijepa imena po mnjima će bitri prozivana na Sudnjem danu)
Bošnbjaci su davali imena stranog (arapskog, perzijskog i turskog )porijekla davali pod uticajem kulture koja je došla sa osvajačima i iz kompleksa okolinih naroda drugih vjera (nas je uvijek najmanje bilo i valjda smohtjeli da se razlikujemo)
da me pogrešno ne shvatite i ova (strana) imena su lijepa, samo ni bježanje od svojih nije lijepo.
PS. ovo sve pišem zbog skorašnjeg nerazumjevanja. Kad sam u nekom društvu rekao da bisinu volio dati ime Gorčin (pravo staro bosansko ili bošnjačko ime, urezan u stećcima i opjevan u Makovim stihovima) bio sam ismijan ili u blažoj varijanti samo su me ružno pogledali
Don, preporuka da se djeci daju lijepa imena je hadis. Tom preporukom nije napravljena razlika na muslimanska i ne muslimanska imena, samim tim takva podjela ne postoji. Meni licno nije jasno zasto neko kome je porodicno ime Karl Gustav - ili nesto tako - a uz to, u njegovoj domovini i njemu samom je to lijepo ime, mijenja svoje ime u Murad ili nesto tako...ali Bosnjaci, kao i danasnji konvertiti vjerovatno nastoje napraviti i formalnu razliku...sa svojo prosloscu..iako za to nema osnove...
Uvrijezeno misljenje kod vecine Bosnjaka je da postoje muslimanska i nemuslimanska imena...otuda je nerazumijevanje okoline za tvoju zelju da djetetu nadjenes ime Gorcin... Neznanje je temelj takvim predrasudama...a ako je to tebi lijepo ime..ne obaziri se i furaj svoje...
Pozdrav.