I ‘alal ti veradječak sa šibicama wrote:cudi me da ti nisu rekli ''mahmuranje je 'aram''
Slovo H
- insomnia78
- Posts: 61961
- Joined: 03/04/2011 14:43
#51 Re: Slovo H
- insomnia78
- Posts: 61961
- Joined: 03/04/2011 14:43
#52 Re: Slovo H
Kako ba Hlivno, Hlopta, Hajkula. Dje si ti to ratovao, u Diznilendu?vrapcic wrote:Zasto odmah generalizacija? Srbi i Hrvati Bosnjaci ono.. Ja nemam nista protiv glasa h, ili slova u napisanoj rijeci - kada odrastes u mahali prorodno je od nana i deda cuti lahko, kahva, mehko. I tu je stvarno to pripadalo, toj sredini.
Moje misljenje je da su te rijeci zastarjele/zastarjelice, da smo ih prevazisli u jezickom smislu, da li jer je socijalizam tjerao na promjene jezika koji se govorio na podrucju BiH i tog famoznog sh-hs jezika, da li radi nekog realnog protoka vremena u kojem se jezik kao ziva stvar mjenja- ne znan, nemam dovoljno znanja u tom podrucju. Kao i fiskultura- rijec koristena i zastarjela i zamijenila je nova. I idemo dalje.
U ratu je slovo h sistematski nametano (neko ce reci samo je vraceno na mjesto gdje pripada) jeziku, sjetite se samo Hlivna, hlopte, hajkule a sve sto se namece meni odmah dize tlak i osjecam otpor prema tome. Ali to sam samo ja.
Rijeci 'iljada, 'ljeb i Mamute(bas me nasmija) govori vise o ljudima koji ih koriste nego o rijecima samim- to su jednostavno nepismeni ljudi. Od obrazovanog covjeka to sigurno necete cuti.
Srecom ovi nasi jezici B/H/S nam daju slobodu da govorimo kako nam volja. Sve dok je pravilno a 'iljada je nepravilna i na b i na h i s jeziku i tacka.
- Bloo
- Globalna šefica
- Posts: 50580
- Joined: 16/01/2008 23:03
- Location: Korriban
#53 Re: Slovo H
Kako li se zvalo to stanje prije nego što smo postali bliski prijatelji sa O. carstvomTomahawk11 wrote:E jesi neki partibrejker, pokvari mit da su to seljakluciarzuhal wrote:hamr (ar. vino, opojno piće, opijat), odatle mahmur, opijen, pod uticajem hamra, alkohola. Odatle mahmurluk u bosanskom jeziku (u srpskom i hrvatskom je mamurluk). Kao i u kahvi (ar. qahwe) koja nam je i došla iz tih područja.
Mahmurluk - prije i poslije Osmanlija
- cyprus
- Posts: 39746
- Joined: 21/03/2007 22:00
- Location: Σαράγεβο / Saraybosna
#54 Re: Slovo H
Hlivno je stari naziv za Livno, korišten sve do početka XX stoljeća...
-
Bodkin
- Posts: 22508
- Joined: 03/09/2008 00:48
- Location: Overseas
#55 Re: Slovo H
Samo vracaj unazad. Sto dalje to boljecyprus wrote:Hlivno je stari naziv za Livno, korišten sve do početka XX stoljeća...
- dječak sa šibicama
- Posts: 50695
- Joined: 29/06/2011 23:39
#56 Re: Slovo H
hlopta je stari naziv za loptu koristen prije izuma hlopte
kad se neko udeblja, pa kazu 'vidi te ko hlopta'
kad se neko udeblja, pa kazu 'vidi te ko hlopta'
-
hAZNADAR
- Posts: 11029
- Joined: 09/01/2012 08:12
#57 Re: Slovo H
arzuhal wrote:hamr (ar. vino, opojno piće, opijat), odatle mahmur, opijen, pod uticajem hamra, alkohola. Odatle mahmurluk u bosanskom jeziku (u srpskom i hrvatskom je mamurluk). Kao i u kahvi (ar. qahwe) koja nam je i došla iz tih područja.
LaHko prihajamo kazu Slovenci. I meHko za mekano. Sigurno ima jos.
Ocito glas H ne treba traziti u osmanskoj zaostavstini. Naprotiv, izostanak glasa H je osmanska kulturna bastina.
- dječak sa šibicama
- Posts: 50695
- Joined: 29/06/2011 23:39
#58 Re: Slovo H
u slovenackom leziku lahko znaci nesto sasvim deseto 
- un1ted
- Posts: 9957
- Joined: 20/10/2012 13:29
- Location: Tema onih koji zaradjuju do 500KM viewtopic.php?f=77&t=82867&p=17676078#p17676
#59 Re: Slovo H
Prema pravopisu bosanskog jezika, laHko je ispravno.vrapcic wrote:Zasto odmah generalizacija? Srbi i Hrvati Bosnjaci ono.. Ja nemam nista protiv glasa h, ili slova u napisanoj rijeci - kada odrastes u mahali prorodno je od nana i deda cuti lahko, kahva, mehko. I tu je stvarno to pripadalo, toj sredini.
-
hAZNADAR
- Posts: 11029
- Joined: 09/01/2012 08:12
#60 Re: Slovo H
Kada kazu Bomo lahko - ja sam to uvijek razumio kao lako cemo. Sta znaci ako znas?dječak sa šibicama wrote:u slovenackom leziku lahko znaci nesto sasvim deseto
-
KIseljak12
- Posts: 1371
- Joined: 11/12/2012 16:14
#61 Re: Slovo H
Dobar uticaj na to ima, becki jezicki dogovor. Neki od zakljucaka su bili da ce Srbi i Crnogorci pisati 'h' tamo gdje ga pisu i hrvatski autori, ali da ce 'h' iz genitiva mnozine biti izbacen (zemaljah, otacah, itd.)
- Bloo
- Globalna šefica
- Posts: 50580
- Joined: 16/01/2008 23:03
- Location: Korriban
#62 Re: Slovo H
Ovako nekako?dječak sa šibicama wrote:u slovenackom leziku lahko znaci nesto sasvim deseto
https://mobile.pons.com/sl/dict/search/ ... slen/lahko
-
hAZNADAR
- Posts: 11029
- Joined: 09/01/2012 08:12
#63 Re: Slovo H
Imas li vise pojedinosti o tome?KIseljak12 wrote:Dobar uticaj na to ima, becki jezicki dogovor. Neki od zakljucaka su bili da ce Srbi i Crnogorci pisati 'h' tamo gdje ga pisu i hrvatski autori, ali da ce 'h' iz genitiva mnozine biti izbacen (zemaljah, otacah, itd.)
- dječak sa šibicama
- Posts: 50695
- Joined: 29/06/2011 23:39
#64 Re: Slovo H
naglasak na O, ne izgovara se kao kod nas, i uglavnom znaci pitanje, lahko otprilike mozemo li, mozes li, mogu li...
- Matzan
- Posts: 7049
- Joined: 16/01/2015 13:25
#65 Re: Slovo H
Toćno.dječak sa šibicama wrote:naglasak na O, ne izgovara se kao kod nas, i uglavnom znaci pitanje, lahko otprilike mozemo li, mozes li, mogu li...
-
hAZNADAR
- Posts: 11029
- Joined: 09/01/2012 08:12
#67 Re: Slovo H
https://www.youtube.com/watch?v=SS_ftb04HwMMatzan wrote:Toćno.dječak sa šibicama wrote:naglasak na O, ne izgovara se kao kod nas, i uglavnom znaci pitanje, lahko otprilike mozemo li, mozes li, mogu li...
35 sekunda.
U pjesmi jos jasnije
Kada Slovenci kazu lahko ili mehko - to je glas H a ne O. Nemojte me hebat.
-
Hakiz
- Posts: 48331
- Joined: 30/07/2015 20:01
#68 Re: Slovo H
Prvo šta mi je palo na pamet kada sam vidio temuBlack swan wrote:primijetio sam da dijasporac animals nigdje ne stavlja H a treba
npr
prviH
željeniH
izbjeglH
I dok možamo raspravljati o tome da li je melem ili mehlem, ovo šta piše black swan je problem. Ja biH, kraj oniH ljudi, itd nije stvar varijante istočne ili zapadne, tradicionalizma ili ne itd, to je nepismenost.
Ali, dobro. Takođe ljudi griješe kod tu i ovdje pa nikome ne smeta (Hakize, gdje si? TU sam
Šta je onda jedan glas/slovo?
-
e.peace
- Posts: 57
- Joined: 28/11/2010 23:23
#70 Re: Slovo H
"Higra" je prahvilno.cassius wrote:hfudbal se igra s hloptom.
- Prpa.ba
- Posts: 15230
- Joined: 15/08/2006 21:34
- Location: Podrucje pod Upravom OHR-a
#71 Re: Slovo H
Mislim da se govornici hrvatskog i srpskog jezika nemaju sta rugati hloptanjima i ostalim jezickim vratolomijama bosanskog jezika kada su i njihovi jezicki standardi prosli kroz slicne, ako ne i gore "turbulencije". 
-
hAZNADAR
- Posts: 11029
- Joined: 09/01/2012 08:12
#72 Re: Slovo H
Hrvatski jeste ali ono cemu smo se smijali prije 20 god se danas udomacilo. Pa neke rijeci i kod nas kojih se ne sjecam prije poput boljitak, svjetonazor, ozemlje,...Prpa.ba wrote:Mislim da se govornici hrvatskog i srpskog jezika nemaju sta rugati hloptanjima i ostalim jezickim vratolomijama bosanskog jezika kada su i njihovi jezicki standardi prosli kroz slicne, ako ne i gore "turbulencije".
Srpski mislim da nije prosao nikakvu turbulenciju a ni bosanski gdje iskreno receno se moras potruditi da nadjes vise od 10 novih izraza racunajuci i hloptanje.
A nasi rjecnici imaju fond od nekoliko stotina hiljada rijeci. Tako da ni procent u hrvatskom rjecniku nije sigurno veci od 1% a kamoli u ostalim jezicima. Turbulencije se jednostavno nisu desile. Svi govorimo jedan jezik tri imena. A budalama je sasvim malo dovoljno za ruganje.
A glas H u nekim rjecima je jednostavno prezivio decenije SH i samo u gramatici legalizovan. To je samo par rjeci. Da je Juga potrajala jos koju deceniju - i to bi nestalo, niko vise nebi govorio mahmuran, truhlo, kahva,...
Da se Juga raspala ranije - vjerovatno bi bili legalizovani iscezli izrazi koji su se nekada koristili poput meneka, tebeka, hodere, dedere, mnogi zaboravljeni turcizmi i germanizmi poput sustera, snajdera,..
Medjutim - meni je interesantnije u ovo malo rijeci sa H istraziti korijen. Da li upotreba glasa H kod nas i u slovenackom ima isti korijen ili se radi o slucajnostima?
-
Satori
- Posts: 647
- Joined: 05/06/2016 21:46
#73 Re: Slovo H
Mozda je ispravno laHko i meHko, ali im je komparativ i superlativ je isti kao i za lako. I meko.un1ted wrote:Prema pravopisu bosanskog jezika, laHko je ispravno.vrapcic wrote:Zasto odmah generalizacija? Srbi i Hrvati Bosnjaci ono.. Ja nemam nista protiv glasa h, ili slova u napisanoj rijeci - kada odrastes u mahali prorodno je od nana i deda cuti lahko, kahva, mehko. I tu je stvarno to pripadalo, toj sredini.
Lahkše, mehkše.
Kaze Senahid i: Hlabav.
- Zejnep
- Posts: 10319
- Joined: 10/08/2017 22:38
#74 Re: Slovo H
Zanimljiva su i neka naša imena. Tako su imena Adis i Adisa u stvari Hadis i Hadisa
( od riječi hadis). Neko je nekad izostavio H eto nove mode.
( od riječi hadis). Neko je nekad izostavio H eto nove mode.
- Connaisseur Karlin
- Posts: 20577
- Joined: 31/01/2016 16:16
#75 Re: Slovo H
jah, nase a svjetskoZejnep wrote:Zanimljiva su i neka naša imena. Tako su imena Adis i Adisa u stvari Hadis i Hadisa
( od riječi hadis). Neko je nekad izostavio H eto nove mode.
Addis means: Son of Adam; Son of the Red Earth; In the Bible God Created Adam-the First Man-out of the Red Earth and Breathed Life into Him
