PREVOD STRUČNIH TERMINA SA ENG NA BOS!!!! (ZDRAVSTVO)

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
Post Reply
francophil
Posts: 171
Joined: 25/11/2010 19:56

PREVOD STRUČNIH TERMINA SA ENG NA BOS!!!! (ZDRAVSTVO)

Post by francophil » 19/05/2011 11:11

Pozdrav svima...pisem neki rad u vezi plaćanja zdravstvenih usluga i potrebna mi je pomoć u vezi prevoda sledećih riječi/fraza

1) Ustanove su plaćene prema "three-tier system of bad-days"
2) "flat-rate" placanja po prijemu
3) Outlier payment feature

Bilo bi od pomoci ako neko zna logican prevod :)


User avatar
wewa
Posts: 13629
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici
Has thanked: 6 times

Re: PREVOD STRUČNIH TERMINA SA ENG NA BOS!!!! (ZDRAVSTVO)

Post by wewa » 19/05/2011 12:55

francophil wrote:Pozdrav svima...pisem neki rad u vezi plaćanja zdravstvenih usluga i potrebna mi je pomoć u vezi prevoda sledećih riječi/fraza

1) Ustanove su plaćene prema "three-tier system of bad-days"
2) "flat-rate" placanja po prijemu
3) Outlier payment feature

Bilo bi od pomoci ako neko zna logican prevod :)

1) plaćanje dana bolničkog liječenja (negdje i bolničkih dana) u tri nivoa (zdravstvene usluge)
2) plaćanje jedinstvenog/paušalnog iznosa po prijemu
3) mogućnost plaćanja iznosa koji premašuju paušal (nije jasno u odnosu na šta je outlier - ekstremna vrijednost/iznos - mi nemamo pojam kojim bi se u jednoj riječi preveo outlier)


User avatar
wewa
Posts: 13629
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici
Has thanked: 6 times

Re: PREVOD STRUČNIH TERMINA SA ENG NA BOS!!!! (ZDRAVSTVO)

Post by wewa » 19/05/2011 13:06

neJma na cem :)

Post Reply