da, ali narod je generacijama ucio srpsko-hrvaski jezik, naci, mijesanje dole i dolje j eocekivano, narocito u BiH¤ jelena ¤ wrote:Češće i frekventnije se piše neznam, nedam, riječnik, sarajlija... i to na mnogo većem uzorku nego što je to ovaj forumConnaisseur Karlin wrote:jelena, ne pise se cesto, ukucaj na forumski googlic , 189 za riijec nadolje i 1340 za rijec nadole¤ jelena ¤ wrote:
Otkud ti to da se ne piše na dolje/nadolje?
u republikama bivse Juge , npr. nadolje se mnogo koristi i u Srbiji , iako je tamo ekavizam
u HR rijecnicima se praktticira vise nadolje , razumljivo , ali puno ih u HR takodjer kaze nadole
u BiH se frekventnije koristi nadole
pa niko iole pismen ne pokušava te oblike predstaviti kao pravilne.
Kad je to subjektivni doživljaj učestalosti upotrebe nekog oblika riječi postao argument i kriterijum za ispravnost tog oblika, pobogu?
Dakle, da ponovim i završim priču o ovim oblicima:
dolje i nadolje su jedini pravilni (književni) oblici ovih riječi na teritoriji Hrvatske, BiH i Crne Gore u ijekavskom izgovoru.
Govornici srpskog jezika, koji su ekavci, jedini mogu koristiti oblike dole i nadole u okviru svog maternjeg jezika kao pravilne (književne) oblike.
A u narodu se svašta može čuti i vidjeti...što meni, lično, uopšte nije sporno, samo nije ni pravilno.
u BiH bi obje varijante bili pravilne, jer u RepSrpskoj Srbi od zavrsetka rata pricaju ekavicu
zelim reci, puno frekvencija sa govorimma se dsava unutar BiH
nepravilno sastavljanje ne- je poznato svima na Balkanu