Kako se postaje sudski tumač???
-
maraska
- Posts: 211
- Joined: 10/12/2008 12:06
#252 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Hvala, super je ovaj Priručnik.
Evo ja prolazim kroz Ustav BiH i Ustav FBiH. Nema treme.
Evo ja prolazim kroz Ustav BiH i Ustav FBiH. Nema treme.
- Baby Jane
- Posts: 1261
- Joined: 01/09/2006 12:58
#253 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Prođe i usmeni, položi se i usmeni.
Čestitke svima koji su uspjeli
Čestitke svima koji su uspjeli
-
maraska
- Posts: 211
- Joined: 10/12/2008 12:06
#254 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Čestitke svima, jupiiiii!!!
-
miss sadness
- Posts: 3
- Joined: 26/09/2012 20:47
#255 Re: Kako se postaje sudski tumač???
kakva su pitanja bila na usmenom i da li je svih 26 kandidata položilo 
-
maraska
- Posts: 211
- Joined: 10/12/2008 12:06
#256 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Bilo je ovako:
- Daju ti ceduljicu sa kratkim tekstom (3-4 rečenice), i to trebaš usmeno prevesti (BHS na engleski, i obratno).
- Pitaju te da na engleskom kažeš nešto o sebi, o obrazovanju i o tome zašto želiš biti sudski tumač.
- Kako je uređeno sudstvo na državnom i na nivou FBiH, ko postavlja sudije?
- Zakonodavna vlast na nivou BiH, način izbora i trajanje mandata.
- Ko predstavlja zakonodavnu vlast na nivou kantona i općina?
Ne znam jesu li svi položili.
Btw, nisu baš svi prevodili tekst sa ceduljice. Meni, recimo, nisu dali tekst. A pitali su me sve ostalo što sam gore navela. I još jedna stvar - prema profesoricama, članicama komisije za usmenu provjeru znanja kandidata, adekvatan prevod za "slobodno bračno stanje" je "free marital status".
- Daju ti ceduljicu sa kratkim tekstom (3-4 rečenice), i to trebaš usmeno prevesti (BHS na engleski, i obratno).
- Pitaju te da na engleskom kažeš nešto o sebi, o obrazovanju i o tome zašto želiš biti sudski tumač.
- Kako je uređeno sudstvo na državnom i na nivou FBiH, ko postavlja sudije?
- Zakonodavna vlast na nivou BiH, način izbora i trajanje mandata.
- Ko predstavlja zakonodavnu vlast na nivou kantona i općina?
Ne znam jesu li svi položili.
Btw, nisu baš svi prevodili tekst sa ceduljice. Meni, recimo, nisu dali tekst. A pitali su me sve ostalo što sam gore navela. I još jedna stvar - prema profesoricama, članicama komisije za usmenu provjeru znanja kandidata, adekvatan prevod za "slobodno bračno stanje" je "free marital status".
-
dječica
- Posts: 9
- Joined: 21/04/2012 22:20
#257 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Čestitam još jednom svima koji su položili!
Da li je iko isao da vidi rad ( od ovih koji nisu polozili )??
Ja jesam, i mogu vam reci da mi ni sada nije jasno zasto sam pala.Greske su mi sljedece: par prepozicija, to sto nisam prevela pečat i sto sam za mjesto boravka napisala place of residence a mogla sam krace samo address kako kazu profesorice i sl.
Uglavnom,iste su greske recene i ostalim ljudima koji su dosli da pogledaju radove.Sve ukupno nekih desetak sitnih, ali zaista sitnih gresaka koje ni po cemu ne uticu na smisao onoga sto se prevodi.Al eto..
Da li je iko isao da vidi rad ( od ovih koji nisu polozili )??
Ja jesam, i mogu vam reci da mi ni sada nije jasno zasto sam pala.Greske su mi sljedece: par prepozicija, to sto nisam prevela pečat i sto sam za mjesto boravka napisala place of residence a mogla sam krace samo address kako kazu profesorice i sl.
-
miss sadness
- Posts: 3
- Joined: 26/09/2012 20:47
#258 Re: Kako se postaje sudski tumač???
hvala ti puno na odgovoru maraska
sad znam šta me čeka slijedeći put.. čestitke svima koji su položili
a nažalost nisam otišla pogledati rad..predaleko sam
sad znam šta me čeka slijedeći put.. čestitke svima koji su položili
a nažalost nisam otišla pogledati rad..predaleko sam
-
NeCyy
- Posts: 31
- Joined: 06/03/2011 23:28
#259 Re: Kako se postaje sudski tumač???
narode, koji ono lokal da trazimo kad pozovemo Ministarstvo? ja nisam zapisala onaj dan
a moram nazvati, jer me je neko zvao u srijedu iz Ministarstva, ali se nisam mogla javiti i kad sam uzvratila poziv, gospodja koja se javila nije imala pojma ko je zvao niti koji lokal mi treba

- Baby Jane
- Posts: 1261
- Joined: 01/09/2006 12:58
#260 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Zvala je zena da su rjesenja gotova, tako da ne moras ponovo zvati. Otidji po rjesenje od 9:00 do 15:00.
Zamolila je da se rjesenja podignu u narednih 3 do 5 dana kako bi sto prije liste proslijedili sudu.
Zamolila je da se rjesenja podignu u narednih 3 do 5 dana kako bi sto prije liste proslijedili sudu.
-
NeCyy
- Posts: 31
- Joined: 06/03/2011 23:28
#261 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Hvala Baby Jane
Je li rekla gdje tacno, ili koji sprat s obzirom da ce mi rodica preuzeti, ja sam daleko? da je uputim 
- Baby Jane
- Posts: 1261
- Joined: 01/09/2006 12:58
#262 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Rekla je tamo gdje smo polagali usmeni, III sprat, da trazis Maru ili Almu, Amelu..ne znam kako se ova dr zove 
-
NeCyy
- Posts: 31
- Joined: 06/03/2011 23:28
#263 Re: Kako se postaje sudski tumač???
you are simply the best 
-
Lesika_zz
- Posts: 18
- Joined: 12/10/2012 22:38
#264 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Eh ovako, mozda ce se nekome moje pitanje ciniti glupim, ali..
Citam Ustav Federacije BiH i naravno dosla sam i do Amandmana onih silnih, ima li potrebe to iscitavat i pamtit, ili je dovoljno samo dobro iscitat sami Ustav. Bila bih zahvalna da mi neko odgovoriii
pozzzzz
-
NeCyy
- Posts: 31
- Joined: 06/03/2011 23:28
#265 Re: Kako se postaje sudski tumač???
moj ti je savjet da OBAVEZNO ucis i amandmane, jer oni znace izmjene u samom ustavu, pa recimo imas u ustavu da su konstitutivni narodi Bosnjaci i Hrvati, ali to nije tacno, jer je u Amandmanu izmjenjeno i dodani su i Srbi. Tako imas milion tih izmjena. Sto znaci ako ih ne naucis, moguce je da tvoj odgovor nece biti tacan, jer je nesto izmijenjeno u samom Ustavu. Sretno i ne sikiraj se, usmeni nije tako strasan, komisija je ljubazna i korektna.
-
Lesika_zz
- Posts: 18
- Joined: 12/10/2012 22:38
#266 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Hvala ti punoNeCyy wrote:moj ti je savjet da OBAVEZNO ucis i amandmane, jer oni znace izmjene u samom ustavu, pa recimo imas u ustavu da su konstitutivni narodi Bosnjaci i Hrvati, ali to nije tacno, jer je u Amandmanu izmjenjeno i dodani su i Srbi. Tako imas milion tih izmjena. Sto znaci ako ih ne naucis, moguce je da tvoj odgovor nece biti tacan, jer je nesto izmijenjeno u samom Ustavu. Sretno i ne sikiraj se, usmeni nije tako strasan, komisija je ljubazna i korektna.
-
Lesika_zz
- Posts: 18
- Joined: 12/10/2012 22:38
#267 Re: Kako se postaje sudski tumač???
imam jos jedno pitanje, nadam se da ti nisam puno dosadna ali vidim da si susretljivaNeCyy wrote:moj ti je savjet da OBAVEZNO ucis i amandmane, jer oni znace izmjene u samom ustavu, pa recimo imas u ustavu da su konstitutivni narodi Bosnjaci i Hrvati, ali to nije tacno, jer je u Amandmanu izmjenjeno i dodani su i Srbi. Tako imas milion tih izmjena. Sto znaci ako ih ne naucis, moguce je da tvoj odgovor nece biti tacan, jer je nesto izmijenjeno u samom Ustavu. Sretno i ne sikiraj se, usmeni nije tako strasan, komisija je ljubazna i korektna.
-
Lesika_zz
- Posts: 18
- Joined: 12/10/2012 22:38
#268 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Ja sam izasla na pismeni ispit za njemacki jezik, imali smo 2 sata vremena, za prevod sa njemackog na bhs smo dobili tekst o dobijanju penzije prije dostizanja starosne granice zbog onesposobljenja za rad, na taj kalup je tekst. a prevod sa bhs na njemacki je bila neka vrsta kupoprodajnog ugovora. meni je vise vremena trebalo za prevod sa bhs na njemacki, ali uspjela sam sve prevest do kraja roka.Jessie B wrote:Mene zanima, ako ima neko da napiše, kakvi su zadaci bili na pismenom za sudske za talijanski i njemački.
-
Lesika_zz
- Posts: 18
- Joined: 12/10/2012 22:38
#269 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Hvala ti puno. Evo nasla sam precisceni tekst Ustava FBiH pa cu se prema tom tekstu spremati za ispit.Jessie B wrote:Hvala. Što se tiče priprema za usmeni, kada čitaš ustave, pokušaj uvijek naći prečišćeni tekst najnovijeg datuma u kojem su već unesene sve izmjene jer je prilično haotično čitati npr. Ustav FBiH s onako dodavanim amandmanima i svim onim piskarijama. Što se tiče pitanja o sudstvu, pitanja koja su postavljana su bila kratka i odnosila su se na to ko imenuje sudije kojeg suda, koji sudovi postoje na nivou države, entiteta, kantona i opštine. Mislim da su nekoga pitali kratko i o najvažnijim ovlastima nekih pojedinačnih sudova. Ja sam dobila blic pitanja da nabrojim sve nivoe zakodavne i izvršne vlasti.
-
maraska
- Posts: 211
- Joined: 10/12/2008 12:06
#270 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Recimo, Zakon o Sudu BiH moraš pročitati jer o njemu nema ništa u Ustavu BiH.Lesika_zz wrote:imam jos jedno pitanje, nadam se da ti nisam puno dosadna ali vidim da si susretljivaNeCyy wrote:moj ti je savjet da OBAVEZNO ucis i amandmane, jer oni znace izmjene u samom ustavu, pa recimo imas u ustavu da su konstitutivni narodi Bosnjaci i Hrvati, ali to nije tacno, jer je u Amandmanu izmjenjeno i dodani su i Srbi. Tako imas milion tih izmjena. Sto znaci ako ih ne naucis, moguce je da tvoj odgovor nece biti tacan, jer je nesto izmijenjeno u samom Ustavu. Sretno i ne sikiraj se, usmeni nije tako strasan, komisija je ljubazna i korektna.. imam li potrebe citati zakone o sudovima, ili je dovoljno za usmeni ispit znaci ustav bih, ustav fbih i uredbu o stalnim sudskim tumacima, tj. dovoljno je znati one oblasti koje su navedene za usmeni ispit na stranici fmp? hvala ti unaprijed, da te poznajem kupila bih ti cokoladu
-
Lesika_zz
- Posts: 18
- Joined: 12/10/2012 22:38
#271 Re: Kako se postaje sudski tumač???
da, da to sam i ja vidjela. hvala ti u svakom slucajumaraska wrote:Recimo, Zakon o Sudu BiH moraš pročitati jer o njemu nema ništa u Ustavu BiH.Lesika_zz wrote:imam jos jedno pitanje, nadam se da ti nisam puno dosadna ali vidim da si susretljivaNeCyy wrote:moj ti je savjet da OBAVEZNO ucis i amandmane, jer oni znace izmjene u samom ustavu, pa recimo imas u ustavu da su konstitutivni narodi Bosnjaci i Hrvati, ali to nije tacno, jer je u Amandmanu izmjenjeno i dodani su i Srbi. Tako imas milion tih izmjena. Sto znaci ako ih ne naucis, moguce je da tvoj odgovor nece biti tacan, jer je nesto izmijenjeno u samom Ustavu. Sretno i ne sikiraj se, usmeni nije tako strasan, komisija je ljubazna i korektna.. imam li potrebe citati zakone o sudovima, ili je dovoljno za usmeni ispit znaci ustav bih, ustav fbih i uredbu o stalnim sudskim tumacima, tj. dovoljno je znati one oblasti koje su navedene za usmeni ispit na stranici fmp? hvala ti unaprijed, da te poznajem kupila bih ti cokoladu
-
NeCyy
- Posts: 31
- Joined: 06/03/2011 23:28
#272 Re: Kako se postaje sudski tumač???
sorry, ja tek sad procitala.
nadam se da nisam zakasnila. Ono sto ti mogu reci je da nijedno jedino pitanje nije bilo VAN onih oblasti koje su date na netu. Meni su bila pitanja: sudska vlast na nivou drzave BiH, mandat, te izvrsna i zakonodavna vlast, broj clanova odnosno poslanika, te sve to na nivou Federacije. Onda je gospodin poceo da me ispituje ovlasti kantona, sudsku vlast u kantonima, u opcinama, nadleznosti opcinskih sudova, nacelnik - izbor, mandat, nadleznosti, uglavnom dosta toga ali sve, sve iz Ustava BiH i FBiH. Pozdrav i sretno.
-
Lesika_zz
- Posts: 18
- Joined: 12/10/2012 22:38
#273 Re: Kako se postaje sudski tumač???
hvala mnogoNeCyy wrote:sorry, ja tek sad procitala.nadam se da nisam zakasnila. Ono sto ti mogu reci je da nijedno jedino pitanje nije bilo VAN onih oblasti koje su date na netu. Meni su bila pitanja: sudska vlast na nivou drzave BiH, mandat, te izvrsna i zakonodavna vlast, broj clanova odnosno poslanika, te sve to na nivou Federacije. Onda je gospodin poceo da me ispituje ovlasti kantona, sudsku vlast u kantonima, u opcinama, nadleznosti opcinskih sudova, nacelnik - izbor, mandat, nadleznosti, uglavnom dosta toga ali sve, sve iz Ustava BiH i FBiH. Pozdrav i sretno.
-
NeCyy
- Posts: 31
- Joined: 06/03/2011 23:28
#274 Re: Kako se postaje sudski tumač???
ima li neko da je sad polozio 4.10. a da je pri Kantonalnom sudu Tuzla? Ima jedna djevojka iz Banovica, zasigurno. Jesu li vas zvali na polaganje zakletve, evo 2 mjeseca kako sam predala zahtjev i jos nista

-
Lesika_zz
- Posts: 18
- Joined: 12/10/2012 22:38
#275 Re: Kako se postaje sudski tumač???
Imam jedno pitanje. Kada prevodimo diplome o zavrsetku srednje skole, da li je obavezno da se ovjerena fotokopija zahefta zajedno sa prijevodom na njemacki?
