Medjutim, Balkan je "sitan vez" muzickog preplitanja (vjerovatno su mnogi gledali emisiju o pjesmi "Oj, djevojko Anadolko", koju prisvajaju svi balkanski narodi). Tako, ni neke makedonske pjesme koje su forumaši ovdje naveli - nisu makedonske, npr.:
- "Dimitrijo, sine Mitre" je srbijanska, zna se i autorica: Stana Avramovic Karaminga; juznosrbijanski melos nosi slicne odlike, zbog cega se mnogima cini da su to makedonske;
- "Stani, mome, da zaigraš" - turska, anonimnog autora, poznata kao "Kalenin bedenleri" (Zidine tvrdjave), ali i u Grckoj vrlo popularna kao "Siko horepse" (chifteteli turkiko, oni u tekstu "priznaju"
- Bitola, moj roden kraj - jest makedonska, ali je autor Turcin koji se odselio iz Makedonije (Hajri Demirovski, tursko ime Hayri Önder), itd. itd.
Naravno, ima i obratnih slucajeva: makednoske pjesme masovno prisvajaju Bugari, a ne radi se o slucaju "Anadolke":
- npr. "Raspukala Šar-planina" Bugari pjevaju kao "Prituri se planinata";
- "Nazad, nazad, Kalino mome" Bugari su snimili više zapisa od Makedonaca, ali poslušajte Suzanu Spasovsku i Bioritam, prava izvedba, itd.
Toše jest snimio izvrsni album "Bozilak" (ne znaci Bozic, to je staromakedonski naziv za dugu, koju oni uglavnom danas zovu vinozito..., i Makedonci vole da "ciste" svoj jezik od tudjica, posebno od srpskih rijeci, a zašto vinozito smatraju "tudjicom" ne znam
