Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Rasprave o vjerskim temama.

Moderator: Bloo

Locked
User avatar
SamoVasGledam
Posts: 1475
Joined: 24/05/2016 16:41

#751 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by SamoVasGledam »

Smrcak15 wrote:stani malo ba, logika ti je malo zakrzlja, jesi li mozda kontao da je Dante kopitao iz vjerskih knjiga svoje izjave?
Iz kojih verskih knjiga? Varnavino jevanđelje nije ničija verska knjiga, a i svi pronađene kopoije su vekovima mlađe od Dantea.
Smrcak15 wrote:ti moras da sagledas cijelu sliku a ne samo ovaj dio ja nisam Mesija, jer Kuran sam kaze Isus je mesija, sad sta je na stvari ovdje da pogledamo
Ej, ti mi kažeš da gledam širu sliku, a ti sam to nikada ne činiš :lol: Posebno kada tražiš Muhameda u Bibliji. Tada kontekst i šira slika uopšte nisu bitni.
Autor jevanđelja nigde ne spominje koncept dvojice Mesija, niti mu je taj koncept poznat. Sam Muhamed sebe nikada nije zvao Mesijom stoga argument pada u vodu.


Ovo objašnjenje za Pilata zaista vređa inteligenciju. Taj od koga si kopirao tekst sa ovakvim objašnjenjem se ponaša kao da ne postoji konsenzus istoričara oko Pialtove vladavine, kao i da nisu postoja guverneri Judeje pre i posle njega i da nije utvrđeno kada su vladali.
https://en.wikipedia.org/wiki/Judea_(Ro ... %80%93135)

Na samom početku 3. glavepiše ''There reigned at that time in Judaea Herod, by decree of Caesar Augustus, and Pilate was governor''

Dakle govori se o tačnom vremenu kada je Pilat bio guverner. Ovde nema logičke zaobilaznice. Drugo je to što vi pokušavate da kršite zakone logike smešnim odgovorima i da se suprotstavljate istorijskoj nauci samo da bi dali neku validnost i relevantnost ovom jevanđelju.


I objašnjenje o Nazaretu je takođe smešno i ne pije vodu, jer ne objašnjava zašto je Nazaret prepun moreplovaca kada je 30 km udaljen od Galilejskog jezera i 40 km od Sredozemnog mora? Očigledno je da je autor smatrao Nazaret gradom uz obalu. Pogotovo što se Isus nakon Nazareta uputio ka selu Kapernaum koje se zaista nalazi uz obalu Galilejskog jezera. Očigledno je autor smatrao da su Nazaret i Kapernaum u neposrednoj blizini jedan drugom, a ne 40 km-a koliko je zaista.


Ja ne branim druže ni Hrišćanstvo, a ni Bibliju. Ja napadam Varnavino jevanđelje i tvoj smešan argument ako do sada nisi primetio,
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#752 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Smrcak15 »

SamoVasGledam wrote:
Smrcak15 wrote:stani malo ba, logika ti je malo zakrzlja, jesi li mozda kontao da je Dante kopitao iz vjerskih knjiga svoje izjave?
Iz kojih verskih knjiga? Varnavino jevanđelje nije ničija verska knjiga, a i svi pronađene kopoije su vekovima mlađe od Dantea.
Smrcak15 wrote:ti moras da sagledas cijelu sliku a ne samo ovaj dio ja nisam Mesija, jer Kuran sam kaze Isus je mesija, sad sta je na stvari ovdje da pogledamo
Ej, ti mi kažeš da gledam širu sliku, a ti sam to nikada ne činiš :lol: Posebno kada tražiš Muhameda u Bibliji. Tada kontekst i šira slika uopšte nisu bitni.
Autor jevanđelja nigde ne spominje koncept dvojice Mesija, niti mu je taj koncept poznat. Sam Muhamed sebe nikada nije zvao Mesijom stoga argument pada u vodu.


Ovo objašnjenje za Pilata zaista vređa inteligenciju. Taj od koga si kopirao tekst sa ovakvim objašnjenjem se ponaša kao da ne postoji konsenzus istoričara oko Pialtove vladavine, kao i da nisu postoja guverneri Judeje pre i posle njega i da nije utvrđeno kada su vladali.
https://en.wikipedia.org/wiki/Judea_(Ro ... %80%93135)

Na samom početku 3. glavepiše ''There reigned at that time in Judaea Herod, by decree of Caesar Augustus, and Pilate was governor''

Dakle govori se o tačnom vremenu kada je Pilat bio guverner. Ovde nema logičke zaobilaznice. Drugo je to što vi pokušavate da kršite zakone logike smešnim odgovorima i da se suprotstavljate istorijskoj nauci samo da bi dali neku validnost i relevantnost ovom jevanđelju.


I objašnjenje o Nazaretu je takođe smešno i ne pije vodu, jer ne objašnjava zašto je Nazaret prepun moreplovaca kada je 30 km udaljen od Galilejskog jezera i 40 km od Sredozemnog mora? Očigledno je da je autor smatrao Nazaret gradom uz obalu. Pogotovo što se Isus nakon Nazareta uputio ka selu Kapernaum koje se zaista nalazi uz obalu Galilejskog jezera. Očigledno je autor smatrao da su Nazaret i Kapernaum u neposrednoj blizini jedan drugom, a ne 40 km-a koliko je zaista.


Ja ne branim druže ni Hrišćanstvo, a ni Bibliju. Ja napadam Varnavino jevanđelje i tvoj smešan argument ako do sada nisi primetio,

Iz kojih verskih knjiga? Varnavino jevanđelje nije ničija verska knjiga, a i svi pronađene kopoije su vekovima mlađe od Dantea.
pitas iz kojih, zapitaj se ko je prvi dosao, poslanici i vjerske knjige ili Dante?

reci kako neka knjiga vjerska je kopirana od Dante je uzasna logika.

Posebno kada tražiš Muhameda u Bibliji.
jasno stoji njegovo ime u orginalnoj Bibliji na hebrejskom, cak sam licno kopirao rijec sa hebrejskog da provjerim i ubacim u free translation preko internet i izbaci mi Ime Muhammad.

znaci nesto sto sam licno svojim rukama povjeravao sta su drugi nasli


Ovo objašnjenje za Pilata zaista vređa inteligenciju. Taj od koga si kopirao tekst sa ovakvim objašnjenjem se ponaša kao da ne postoji konsenzus istoričara oko Pialtove vladavine, kao i da nisu postoja guverneri Judeje pre i posle njega i da nije utvrđeno kada su vladali.
https://en.wikipedia.org/wiki/Judea_(Ro ... %80%93135)

Na samom početku 3. glavepiše ''There reigned at that time in Judaea Herod, by decree of Caesar Augustus, and Pilate was governor''

Dakle govori se o tačnom vremenu kada je Pilat bio guverner. Ovde nema logičke zaobilaznice. Drugo je to što vi pokušavate da kršite zakone logike smešnim odgovorima i da se suprotstavljate istorijskoj nauci samo da bi dali neku validnost i relevantnost ovom jevanđelju.
mozemo se mi ovdje preseravati da izvnise ovako je onako je...ne pije to vode ni tebi ni meni....

ja jednostavno se priklonim knjizi koja meni djeluje logicnija, nemogu ja protiv svog srca.

ne mogu ja uzeti bibliju 100% da je sva apsolutna istina ako sama biblija za sebe kaze da sadrzi lazi.

I objašnjenje o Nazaretu je takođe smešno i ne pije vodu, jer ne objašnjava zašto je Nazaret prepun moreplovaca kada je 30 km udaljen od Galilejskog jezera i 40 km od Sredozemnog mora? Očigledno je da je autor smatrao Nazaret gradom uz obalu. Pogotovo što se Isus nakon Nazareta uputio ka selu Kapernaum koje se zaista nalazi uz obalu Galilejskog jezera. Očigledno je autor smatrao da su Nazaret i Kapernaum u neposrednoj blizini jedan drugom, a ne 40 km-a koliko je zaista.
apsolutno ne tacno

ovako stoji u evandjelju:

Isus ode na Galilejsko jezero i ukrcavši se na
laðu zaplovi ka svom gradu Nazaretu

stranica 22, poglavlje 20

i ti na osnovu ovoga zakljucujes da je autor mislio da je Nazaret primorski grad :-) kakva nakardna logika, strasno bas strasno. :-)

Ja ne branim druže ni Hrišćanstvo, a ni Bibliju. Ja napadam Varnavino jevanđelje i tvoj smešan argument ako do sada nisi primetio
ti si druze Ateisto u podsvijesti jos krscanin cim ovako zetsoko branis,,,drugo jesi li ti uopste procitao cijelo barnabino evandjelje da bi mogao sud davati koliko toliko.
User avatar
SamoVasGledam
Posts: 1475
Joined: 24/05/2016 16:41

#753 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by SamoVasGledam »

Smrcak15 wrote:
pitas iz kojih, zapitaj se ko je prvi dosao, poslanici i vjerske knjige ili Dante?

reci kako neka knjiga vjerska je kopirana od Dante je uzasna logika.
Pa ne govorimo ovde o bilo čemu, niti generalno, već o konkretnom primeru - Dante deli nebesa na 9 nivoa, a raj je na 10. Koja verska knjiga je o ovome pisala pre Dantea? Ja koliko se sećam Kur'an spominje negde 7 nivoa, ali ne 9 ili 10 kao Dante i Varnava.


ja jednostavno se priklonim knjizi koja meni djeluje logicnija, nemogu ja protiv svog srca.

ne mogu ja uzeti bibliju 100% da je sva apsolutna istina ako sama biblija za sebe kaze da sadrzi lazi.
Upravo ovo i jeste problem, jer ti u istoj rečenici stavljaš logiku i srce, odnosno emocije. A to ne ide zajedno. Logika ide sa razumom ili glavom, a ne sa srcem.
A za Bibliju se slažem.
i ti na osnovu ovoga zakljucujes da je autor mislio da je Nazaret primorski grad :-) kakva nakardna logika, strasno bas strasno. :-)
Rekao sam ti već dva puta - U Varnavinom jevanđelju piše da je Nazaret bio prepun moreplovaca. Šta radi masa moreplovaca u gradu koji je duboko na kopnu?

Evo ti jedan logičan primer kroz Bosnu. Putuješ brodom za Bosnu i krajnja destinacija ti je Sarajevo. Da li ćeš reći da ploviš ka Sarajevu (koje je duboko na kopnu kao i Nazaret) ili ipak prvo ploviš ka Neumu koji je primorski grad, pa ćeš se odatle uputiti ka Sarajevu kolima?

Nisam ja druže nikakav hrišćanin. ja sam strašne rasprave imao sa hrišćanima na drugim mestima. Samo sa njima sam mnogo provodio vremena, pa mi dosadi i onda s vremena na vreme dođem ovde da vidim šta mi ti radiš :D
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#754 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Smrcak15 »

SamoVasGledam wrote:
Smrcak15 wrote:
pitas iz kojih, zapitaj se ko je prvi dosao, poslanici i vjerske knjige ili Dante?

reci kako neka knjiga vjerska je kopirana od Dante je uzasna logika.
Pa ne govorimo ovde o bilo čemu, niti generalno, već o konkretnom primeru - Dante deli nebesa na 9 nivoa, a raj je na 10. Koja verska knjiga je o ovome pisala pre Dantea? Ja koliko se sećam Kur'an spominje negde 7 nivoa, ali ne 9 ili 10 kao Dante i Varnava.


ja jednostavno se priklonim knjizi koja meni djeluje logicnija, nemogu ja protiv svog srca.

ne mogu ja uzeti bibliju 100% da je sva apsolutna istina ako sama biblija za sebe kaze da sadrzi lazi.
Upravo ovo i jeste problem, jer ti u istoj rečenici stavljaš logiku i srce, odnosno emocije. A to ne ide zajedno. Logika ide sa razumom ili glavom, a ne sa srcem.
A za Bibliju se slažem.
i ti na osnovu ovoga zakljucujes da je autor mislio da je Nazaret primorski grad :-) kakva nakardna logika, strasno bas strasno. :-)
Rekao sam ti već dva puta - U Varnavinom jevanđelju piše da je Nazaret bio prepun moreplovaca. Šta radi masa moreplovaca u gradu koji je duboko na kopnu?

Evo ti jedan logičan primer kroz Bosnu. Putuješ brodom za Bosnu i krajnja destinacija ti je Sarajevo. Da li ćeš reći da ploviš ka Sarajevu (koje je duboko na kopnu kao i Nazaret) ili ipak prvo ploviš ka Neumu koji je primorski grad, pa ćeš se odatle uputiti ka Sarajevu kolima?

Nisam ja druže nikakav hrišćanin. ja sam strašne rasprave imao sa hrišćanima na drugim mestima. Samo sa njima sam mnogo provodio vremena, pa mi dosadi i onda s vremena na vreme dođem ovde da vidim šta mi ti radiš :D
Rekao sam ti već dva puta - U Varnavinom jevanđelju piše da je Nazaret bio prepun moreplovaca. Šta radi masa moreplovaca u gradu koji je duboko na kopnu?
ne lazi i ne pricaj napamet, imam barnabino evnadjelje u PDF i mogu da provjeravam kad mlatnes glupost

pa da vidimo

20
ÈUDO ISUSOVO NA MORU I ISUS
OBJAVLJUJE GDJE PROROK BIVA
PRIMLJEN
Isus ode na Galilejsko jezero i ukrcavši se na
laðu zaplovi ka svom gradu Nazaretu, nakon
èega je bila velika oluja na jezeru, takva da je
laða bila blizu potonuæa. A Isus je spavao na
pramcu laðe. Tad mu se primakoše njegovi
uèenici i probudiše ga, govoreæi" “O
gospodaru, spasavaj se, jer mi æemo poginuti!”
Oni su bili zahvaæeni velikim strahom zbog
jakog vjetra koji je bio suprotan razbješnjelom
moru. Isus se diže i podižuæi svoje oèi ka nebu
reèe: “O Elohim Sabaot, imaj milosti nad
svojim slugama.” Tada kad Isus ovo reèe, vjetar
iznenada prestade i jezero se umiri. Poslije toga
prestrašeni mornar upita, rekavši: “A ko je taj
kojeg jezero i vjetar slušaju?” Stigavši u grad
Nazaret mornar proširi po èitavom gradu šta je
Isus izveo,
našto je kuæa u kojoj je bio Isus bila
opkoljena mnogima koji su stanovali u gradu.
Pismoznanci i uèitelji, pošto mu se pokloniše,
rekoše: “Mi smo èuli šta si sve èinio na jezeru i u
Judeji: daj nam zato neki znak ovdje u tvojoj
vlastitoj zemlji”.
Isus ogovori: “Ovaj bezvjerni naraštaj traži
znak, ali, on im neæe biti dat, jer nijedan prorok
nije primljen u svojoj zemlji. U vrijeme Ilije
bilo je mnogo hudovica u Judeji, ali on nije bio
poslan da bude hranjen, izuzev hudovici
sidonskoj.” Magi su bili gubavi u vrijeme
Elizeja u Judeji; ipak je samo Naman Sirijac
oèišæen.
Nato se stanovništvo razbješnjelo te ga
dograbilo i odnijelo na ivicu provalije, da ga
dole bace. Ali Isus prolazeæi izmeðu njih, ode
od njih.


Pise li ovdje igdje da je bio prepun moreplovaca? ili sam ja slijep ili ti lazes namjerno? koliko vidim 1 a ne mnostvo kako to ti izokrenu.

Pa ne govorimo ovde o bilo čemu, niti generalno, već o konkretnom primeru - Dante deli nebesa na 9 nivoa, a raj je na 10. Koja verska knjiga je o ovome pisala pre Dantea? Ja koliko se sećam Kur'an spominje negde 7 nivoa, ali ne 9 ili 10 kao Dante i Varnava.
https://www.florenceinferno.com/dante-paradise/
Dante obviously follows the Christian doctrine that places God in the Heaven.
We must remember that Dante also follows the Ptolemaic theory that says that the Earth is immobile in the center of the universe and nine concentric heavens revolve around it.


znaci nije to od Dante pocelo nego od Ptolomeusa
https://books.google.se/books?id=gW9HAA ... ns&f=false


druga stvar, ja sam licno misljenja da je Barnaba pogresno zapamtio od isusa ovo oko broja nebesa. to je moje misljenje, jer je logicno da se podkradu greske u prenosu kada odlucis da pises o dogadjajima sta je sve isus radio i govorio, plus morao je da slusa i price drugih da bi napisao svoje evnadjelje a ko u nekom slucaju nije bio tu sa isusom, pa drugi apostoli da ispricaju sta je bilo.

cak sta vise ova greska meni ukazuje na vjerodostojnost da je Barnabino evnadjelje autenticno, to jeste da je to stvarno od njega. jer ako bi rekli da su to muslimani falcificirali ,oni bi napisali ocito 7 nebesa a ne 9. druga ogromno bitna stvar, sta znaci falcificirati knjigu i poturije da je Boziji poslanik nesto rekao i sta je Bog rekao...to jeste lagati na njih...druze p oto po islamu je cekiranje mjesta sebi u Paklu, znaci 100000% imas mjesta u paklu u koliko ne bi se pokajao i zapalio tu knjigu.

Jer pisati da je bog nesto rekao sam iz svoje glave i lagati na isusa iz svoje glave izmisljati lazi, to je jedan od najvecih grijeha sto covjek moze uraditi, i onda pada u vodu sva smisao pisanja knjige ,jer ako ti ta knjiga razog tvojoj nesreci sto bi je pisao.

Upravo ovo i jeste problem, jer ti u istoj rečenici stavljaš logiku i srce, odnosno emocije. A to ne ide zajedno. Logika ide sa razumom ili glavom, a ne sa srcem.
A za Bibliju se slažem.
kazem ti logika na prvom pa se srce prikloni, a ne da logiku stimam na osnovu srca, nema to kod mene.

znaci ako je nesto logicno, samo ce ono meni leci na srce, i srce ce to prigrliti, ali ako mi je nesto nelogicno, ma neznam vala sta da se desi, moje srce to odbija, jer takav sam po prirodi, ako mi je nesto nelogicno ja to odbijem, jednostavno nemogu vjerovati u to.

Nisam ja druže nikakav hrišćanin. ja sam strašne rasprave imao sa hrišćanima na drugim mestima. Samo sa njima sam mnogo provodio vremena, pa mi dosadi i onda s vremena na vreme dođem ovde da vidim šta mi ti radiš
ti si krscanin u podsvijesti sa mantilom ateiste :kiss:
User avatar
SamoVasGledam
Posts: 1475
Joined: 24/05/2016 16:41

#755 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by SamoVasGledam »

U engleskom prevodu se spominju ''seamen'', dakle množina. Šta moreplovci traže u Nazaretu?
http://www.sacred-texts.com/isl/gbar/gbar020.htm

Ptolomej nije verska knjiga. Ti si rekao da je Aligijeri verovatno kopirao taj koncept iz drugih verskih knjiga.
I ti ne vidiš problem u tome što si upravo sada povezao Varnavu sa Ptolomejevim geocentričnim viđenjem sveta i svemira?

Kažeš da to što je Varnava napravio par ''greškica'' je zapravo dokaz autentičnosi!? Zanimljiv kriterijum, ali samo kada tebi odgovara, jer se kladim da isti kriterijum ne bi primenjivao na četiri biblijska jevanđelja.
Tamo su greške loše, ovde su dobre.

Nego da se nadovežem na ranije tvoje spominjanje Muhameda u Bibliji. verovano misliš na ''Pesmu nad Pesmama'' 5:16, jer se tamo spominje reč sa korenom ''mhmd'' ili na hebrejskom מַֽחֲמַדִּ֑.
Zašto onda isti princip ne primeniš i na ostale biblijske stihove gde se ta reč spominje?

Recimo Jezekilj 24:16 - ''Sine čovečji, evo ja ću ti uzeti želju očiju tvojih zlom, ali ne tuži ni plači, niti suza roni.''
Ovde Bog govori Jezekilju da će mu umreti žena (što jasno piše u 18. stihu), a hebrejska reč za ''želju'' u ovom stihu je אֶת־מַחְמַ֥ד gde opet vidimo isti koren reči ''mhmd'' odnosno מַֽחֲמַדִּ֑.
To znači da ako primenimo tvoj princip ovde onda ispada da je Muhamed Jezekiljeva žena i da će ga/je Bog uzeti od njega.


A u stihu 21. kaže ''Reci domu Izrailjevom: Ovako veli Gospod Gospod: evo, ja ću oskvrniti svetinju svoju, veličanstvo sile vaše, želju očiju vaših...''
Ovde je opet reč מַחְמַ֥ד odnosno ''mhmd''. A po tvom tumačenju ovo znači da će Bog skrnaviti Muhameda.
Ne smem ni da pomislim šta u bukvalnom smislu ovo znači.
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#756 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Smrcak15 »

SamoVasGledam wrote:U engleskom prevodu se spominju ''seamen'', dakle množina. Šta moreplovci traže u Nazaretu?
http://www.sacred-texts.com/isl/gbar/gbar020.htm

Ptolomej nije verska knjiga. Ti si rekao da je Aligijeri verovatno kopirao taj koncept iz drugih verskih knjiga.
I ti ne vidiš problem u tome što si upravo sada povezao Varnavu sa Ptolomejevim geocentričnim viđenjem sveta i svemira?

Kažeš da to što je Varnava napravio par ''greškica'' je zapravo dokaz autentičnosi!? Zanimljiv kriterijum, ali samo kada tebi odgovara, jer se kladim da isti kriterijum ne bi primenjivao na četiri biblijska jevanđelja.
Tamo su greške loše, ovde su dobre.

Nego da se nadovežem na ranije tvoje spominjanje Muhameda u Bibliji. verovano misliš na ''Pesmu nad Pesmama'' 5:16, jer se tamo spominje reč sa korenom ''mhmd'' ili na hebrejskom מַֽחֲמַדִּ֑.
Zašto onda isti princip ne primeniš i na ostale biblijske stihove gde se ta reč spominje?

Recimo Jezekilj 24:16 - ''Sine čovečji, evo ja ću ti uzeti želju očiju tvojih zlom, ali ne tuži ni plači, niti suza roni.''
Ovde Bog govori Jezekilju da će mu umreti žena (što jasno piše u 18. stihu), a hebrejska reč za ''želju'' u ovom stihu je אֶת־מַחְמַ֥ד gde opet vidimo isti koren reči ''mhmd'' odnosno מַֽחֲמַדִּ֑.
To znači da ako primenimo tvoj princip ovde onda ispada da je Muhamed Jezekiljeva žena i da će ga/je Bog uzeti od njega.


A u stihu 21. kaže ''Reci domu Izrailjevom: Ovako veli Gospod Gospod: evo, ja ću oskvrniti svetinju svoju, veličanstvo sile vaše, želju očiju vaših...''
Ovde je opet reč מַחְמַ֥ד odnosno ''mhmd''. A po tvom tumačenju ovo znači da će Bog skrnaviti Muhameda.
Ne smem ni da pomislim šta u bukvalnom smislu ovo znači.

moze da bude ovako:

1. ili je greska u prevodu
2. ili je stavrno recimo vise mornara, nek ih je 2 ili 3 koji su krenuli prema nazaretu pa se i Isus sa njima ukrcao, pa kad su stigli u nazaret poceli pricali sta je isus uradio na jezeru.

ta tvoja prica apsolutno nikako ne ukazuje da se nazaret nalazi na obali jezera, ama bas nikako. to je samo puka zelja da se predstavi greska u evandjeju.

Ptolomej nije verska knjiga. Ti si rekao da je Aligijeri verovatno kopirao taj koncept iz drugih verskih knjiga.
nema veze sto nije, i to uopste nije poenta je li vjerska knjiga ili nije, poenta je da taj koncept bio odavno i nije poceo sa Danteom kako to ovih sto okrivljuju barnabu da je to kopirano od Dantea
I ti ne vidiš problem u tome što si upravo sada povezao Varnavu sa Ptolomejevim geocentričnim viđenjem sveta i svemira?
ja sam ti rekao svoje misljenje a to je da je to greska u pisanju Barnabe, to je licno moje misljenje.

Kažeš da to što je Varnava napravio par ''greškica'' je zapravo dokaz autentičnosi!? Zanimljiv kriterijum, ali samo kada tebi odgovara, jer se kladim da isti kriterijum ne bi primenjivao na četiri biblijska jevanđelja.
Tamo su greške loše, ovde su dobre.
kada sam mislio na greskice, upravo sam ciljao na ovo oko 9 nebesa, bas sam na to ciljao.

svako moze da pogresno upamti pa i zapise pogresno. to nije isto kao kontradikcija.


Nego da se nadovežem na ranije tvoje spominjanje Muhameda u Bibliji. verovano misliš na ''Pesmu nad Pesmama'' 5:16, jer se tamo spominje reč sa korenom ''mhmd'' ili na hebrejskom מַֽחֲמַדִּ֑.
Zašto onda isti princip ne primeniš i na ostale biblijske stihove gde se ta reč spominje?

Recimo Jezekilj 24:16 - ''Sine čovečji, evo ja ću ti uzeti želju očiju tvojih zlom, ali ne tuži ni plači, niti suza roni.''
Ovde Bog govori Jezekilju da će mu umreti žena (što jasno piše u 18. stihu), a hebrejska reč za ''želju'' u ovom stihu je אֶת־מַחְמַ֥ד gde opet vidimo isti koren reči ''mhmd'' odnosno מַֽחֲמַדִּ֑.
To znači da ako primenimo tvoj princip ovde onda ispada da je Muhamed Jezekiljeva žena i da će ga/je Bog uzeti od njega.

A u stihu 21. kaže ''Reci domu Izrailjevom: Ovako veli Gospod Gospod: evo, ja ću oskvrniti svetinju svoju, veličanstvo sile vaše, želju očiju vaših...''
Ovde je opet reč מַחְמַ֥ד odnosno ''mhmd''. A po tvom tumačenju ovo znači da će Bog skrnaviti Muhameda.
Ne smem ni da pomislim šta u bukvalnom smislu ovo znači.
je li iko tvrdio da ''mhmd' na drugim pozicija se odnosi na Muhammeda, argument je sasvim nesto drugo sto si ti ocito profulao kao sto fulas masa drugih stvari...a to je

pjesma nad pjesmama samo koristim Muhammadim, sa suffixom im, sto ukazuje da je to uz ime ima znacenje velicanja, kao sto ELoh je Eolhim

tako isto Muhammad i MUhammadim

znaci samo na tom mjestu se koristi Muhammedim u bibliji i nigdje vise, to ostalo niko od muslimana ne uzima kao dokaz da se radi o mUhammedu.

Ako pogledamo jos u isto poglavlje pjesme nad pjesma agdje se spominje Muhammadim moze se jasno zakljuciti jedno 3 ili 4 dodatne poveznice sa Muhammedom.
User avatar
SamoVasGledam
Posts: 1475
Joined: 24/05/2016 16:41

#757 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by SamoVasGledam »

Šta mornari traže u gradu koji je 30 km udaljen od njihovog radnog mesta? I to u ono vreme kada nije bilo kola, a siromasi nisu mogli ni magarca priuštiti. 30 km je tada bilo veoma mnogo.
A Isus je putovao prvo 30 km od Galilejskog jezera do Nazareta, a već sutradan od Nazareta do Kapernauma 40 km. Dakle prepešačio je 70 km u dva dana nizašta.
I zašto mi ne reče - ako putuješ brodom i krajnje odredište ti je Sarajevo, hoćeš li reći ''plovim ka Sarajevu'' ili prvo ploviš ka luci, pa ćeš kopnenim putem otići u Sarajevo?

Pre bih rekao da je Varnava kopirao od Dantea, jer je samo jevanđelje nastalo posle srednjeg veka i to na italijanskom.
Još nešto što ide u prilog tome je i ''jubilejska godina''. Jubilejska ili sveta godina kod Jevreja je svaka pedeseta, što piše i u Levitskom zakonu 25:10.
Međutim Papa Bonifacije VIII je 1300. godinu proglasio katoličkom jubilejskom i odlučio da se ona proslavlja od tog dana svakih 100 godina.

Ali šta je problem? Što Varnava ne zna za ovaj jubilej posle 50 godina, nego za ovaj katolički posle 100 godina iz 14. veka!

''(I)nsomuch that the year of Jubilee, which now comes every 100 years, shall by the Messiah be reduced to every year in every place'' (chap. 82).
Jevreji nikada nisu slavili Jubilej svakih 100 godina, tako da Isus nikada ovo ne bi rekao, niti bi Varnava napisao.
Ali pretpostavljam da tebi ni ovo nije dovoljno da bi se jevanđelje odbacilo.
I ovo je samo jedna mala ''greškica'', kao i Varnavino geocentrično viđenje sveta.



Dakle po tebi Muhamedovo ime je samo tamo gde ti odgovara da stoji. Tamo gde ti odgovara tamo ''mhmd'' je bukvalno Muhamedovo ime i ta reč nema nikakvo drugo značenje. A tamo gde ti ne odgovara, e tamo ta reč ne označava Muhamedovo ime, već ima neko svoje drugo značenje.
Sad samo tražiš izgovore, jer ti se ne dopada nastavak na koren.

Evo ovde takođe je ''mhmd'' Osija 9:16: ''Udaren bi Jefrem; koren im posahnu, neće roditi roda; ako i rode, ubiću mili porod utrobe njihove.''
U pitanju je reč מַֽחֲמַדֵּ֥י. Opet sa istim korenom.
Dakle po ovom stihu Bog obećava da će ubiti Muhameda ako se ovaj rodi.

I da ne zaboravim da ponovim da je ''Pesma nad pesmama'' erotska poezija nepoznatog autora i da nije proročanska knjiga.
Svaka ti čast što imaš hrabrosti i obraza da tamo tražiš Muhameda.
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#758 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Smrcak15 »

SamoVasGledam wrote:Šta mornari traže u gradu koji je 30 km udaljen od njihovog radnog mesta? I to u ono vreme kada nije bilo kola, a siromasi nisu mogli ni magarca priuštiti. 30 km je tada bilo veoma mnogo.
A Isus je putovao prvo 30 km od Galilejskog jezera do Nazareta, a već sutradan od Nazareta do Kapernauma 40 km. Dakle prepešačio je 70 km u dva dana nizašta.
I zašto mi ne reče - ako putuješ brodom i krajnje odredište ti je Sarajevo, hoćeš li reći ''plovim ka Sarajevu'' ili prvo ploviš ka luci, pa ćeš kopnenim putem otići u Sarajevo?

Pre bih rekao da je Varnava kopirao od Dantea, jer je samo jevanđelje nastalo posle srednjeg veka i to na italijanskom.
Još nešto što ide u prilog tome je i ''jubilejska godina''. Jubilejska ili sveta godina kod Jevreja je svaka pedeseta, što piše i u Levitskom zakonu 25:10.
Međutim Papa Bonifacije VIII je 1300. godinu proglasio katoličkom jubilejskom i odlučio da se ona proslavlja od tog dana svakih 100 godina.

Ali šta je problem? Što Varnava ne zna za ovaj jubilej posle 50 godina, nego za ovaj katolički posle 100 godina iz 14. veka!

''(I)nsomuch that the year of Jubilee, which now comes every 100 years, shall by the Messiah be reduced to every year in every place'' (chap. 82).
Jevreji nikada nisu slavili Jubilej svakih 100 godina, tako da Isus nikada ovo ne bi rekao, niti bi Varnava napisao.
Ali pretpostavljam da tebi ni ovo nije dovoljno da bi se jevanđelje odbacilo.
I ovo je samo jedna mala ''greškica'', kao i Varnavino geocentrično viđenje sveta.



Dakle po tebi Muhamedovo ime je samo tamo gde ti odgovara da stoji. Tamo gde ti odgovara tamo ''mhmd'' je bukvalno Muhamedovo ime i ta reč nema nikakvo drugo značenje. A tamo gde ti ne odgovara, e tamo ta reč ne označava Muhamedovo ime, već ima neko svoje drugo značenje.
Sad samo tražiš izgovore, jer ti se ne dopada nastavak na koren.

Evo ovde takođe je ''mhmd'' Osija 9:16: ''Udaren bi Jefrem; koren im posahnu, neće roditi roda; ako i rode, ubiću mili porod utrobe njihove.''
U pitanju je reč מַֽחֲמַדֵּ֥י. Opet sa istim korenom.
Dakle po ovom stihu Bog obećava da će ubiti Muhameda ako se ovaj rodi.

I da ne zaboravim da ponovim da je ''Pesma nad pesmama'' erotska poezija nepoznatog autora i da nije proročanska knjiga.
Svaka ti čast što imaš hrabrosti i obraza da tamo tražiš Muhameda.



Šta mornari traže u gradu koji je 30 km udaljen od njihovog radnog mesta? I to u ono vreme kada nije bilo kola, a siromasi nisu mogli ni magarca priuštiti. 30 km je tada bilo veoma mnogo.
A Isus je putovao prvo 30 km od Galilejskog jezera do Nazareta, a već sutradan od Nazareta do Kapernauma 40 km. Dakle prepešačio je 70 km u dva dana nizašta.
posto je jezero Galilejsko daleko duze nego sto je siroko, ako neko se nalazi na jednoj strani umjesto da ga zaobilazi bolje ga je preploviti sa camcem ili brodom nego kruziti okolo jezera da bi se doslo na drugu stranu.

Ako su mornari nesto hajmo reci trgovali na drugoj strani , i sad recimo idu prema Nazaretu, isus se sa njima ukrca na camac ili brod, predju galilejsko jezero i nastave dalje prema nazaretu. ne znam u cemu je problem, ako i mornar ili mornari koliko ih je vec bilo, idu prema Nazaretu nakon sto su bili na drugoj strani od Galilejske obale.

stvarno ne razumijem u cemu je problem. jednostavn na silu pokusavas napraviti problem gdje ga nema.

I zašto mi ne reče - ako putuješ brodom i krajnje odredište ti je Sarajevo, hoćeš li reći ''plovim ka Sarajevu'' ili prvo ploviš ka luci, pa ćeš kopnenim putem otići u Sarajevo?
ovo nema veze sa ovim sto mi pricamo, jer nema jezera velikom izmedju mene i sarajevo ako sam na putu prema sarajevu, pa ako bi bilo neko veliko jezero sto bi ucinilo da bi uzelo dosta vremena da se zaobidje pa bolje ga preploviti ako ima mogucnost za to i usparati vrijeme, sta je problem onda.

ali ovdje nema nikakvog velikog jezera prema sarajevu da bi cojek uradio paralelu.


Pre bih rekao da je Varnava kopirao od Dantea, jer je samo jevanđelje nastalo posle srednjeg veka i to na italijanskom.
Barnava kopirao od Dantea koji zivio skoro1000 godina prije dantea :-) sta sve necu procitati ovdje.

kako mozes biti siguran da je nastalo na intalijansko a da nije prevedeno sa aramejskog iz orginalnih spsisa od Barnabe??? kako mzoes covjce??
''(I)nsomuch that the year of Jubilee, which now comes every 100 years, shall by the Messiah be reduced to every year in every place'' (chap. 82).
Jevreji nikada nisu slavili Jubilej svakih 100 godina, tako da Isus nikada ovo ne bi rekao, niti bi Varnava napisao.
Ali pretpostavljam da tebi ni ovo nije dovoljno da bi se jevanđelje odbacilo.
I ovo je samo jedna mala ''greškica'', kao i Varnavino geocentrično viđenje sveta.


In Chapter 82 mention is made of the “Years of the Jubilee, which now cometh every 100 years.” The Year of Jubilee, according to the Old Testament, was every 50th year (after seven times seven years). The origin of this faulty information is as follows: In the year A.D. 1300 Pope Boniface the VIII instituted the Jubilee as a centenary event. Owing to its financial success, however, Pope Clement VI reversed Boniface’s decision and celebrated the next Jubilee in 1350. This was thus the only time that the Year of Jubilee was intended as a centenary occasion – it never was in practice. (Gairdner, page 19).

Odgovor:
The year of Jubilee was debatable among the popes! The Old Testament is also a corrupted book (as mentioned above) and this corruption showed in the decisions of the popes. They themselves did not agree upon it! Church has books and documents that are not even known to outsiders. Their library is nothing less than treasure and it appears that they knew about these different Jubilee dates which means that they must have made these changes from some books or documents that they possessed. Was Gospel of Barnabas one of them? Again the source is the other way round, the reason being the paragraph from the Oxford Dictionary of the Christian Church.



Dakle po tebi Muhamedovo ime je samo tamo gde ti odgovara da stoji. Tamo gde ti odgovara tamo ''mhmd'' je bukvalno Muhamedovo ime i ta reč nema nikakvo drugo značenje. A tamo gde ti ne odgovara, e tamo ta reč ne označava Muhamedovo ime, već ima neko svoje drugo značenje.
Sad samo tražiš izgovore, jer ti se ne dopada nastavak na koren.
ne, nego se gleda i kontekst isto, a ne samo korjen. u kontekstu pase da se Muhammed nalazi u tekstu, jer je ocito prorocanstvo.


Evo ovde takođe je ''mhmd'' Osija 9:16: ''Udaren bi Jefrem; koren im posahnu, neće roditi roda; ako i rode, ubiću mili porod utrobe njihove.''
U pitanju je reč מַֽחֲמַדֵּ֥י. Opet sa istim korenom.
Dakle po ovom stihu Bog obećava da će ubiti Muhameda ako se ovaj rodi.
opet ti istu gresku radis iako sam ti objasnio, a to je nas interesuje ovo Muhammadim, ne Muhammad

jer rijec Muhammad ima znacenje hvaljeni u arapskom, tako isto i na hebrejsko ima neko znacenje ta rijec, pa kada se stavi im na kraju to je vec nesto drugo, nije vise atribut nego postaje ime.
I da ne zaboravim da ponovim da je ''Pesma nad pesmama'' erotska poezija nepoznatog autora i da nije proročanska knjiga.
Svaka ti čast što imaš hrabrosti i obraza da tamo tražiš Muhameda.
ni jedno jedino dokaza nemas da poglavlje 5 ?

hajde ponovo procitaj poglavlje 5 i reci mi sta je to erotsko pa dodji ovdje , ok.
User avatar
zagortenej
Posts: 3903
Joined: 22/04/2013 13:27
Location: Arš

#759 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by zagortenej »

Smrcak15 wrote:
zagortenej wrote:izgleda da je još jedan u nizu islamskih mitova, o Barnabijevom jevanđelju, provaljen :mrgreen:
rece covjek koji ne zna sastavit ni jedan jedini argument u jednu recenicu.... :-)

pa Arzo je kliestima izvlacio argumente iz tebe poksusavao da nesto izvuce, ali si hinjski podmuklo vjesto bjezao pred njim i diskusijama sa njim :lol:
Ti i jesi Arzin produkt, dobio si čist prostor za dawu :wink:
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50438
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#760 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Bloo »

Mislim da ti je objasnjen sufiks -im u hebrejskom jeziku kod imenica muskog roda, stoga ne lupetaj sa "neko znacenje" i "postaje ime".
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50438
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#761 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Bloo »

Btw rijec u pitanju je machamadim.
I svega ti sjasi sa jezika i tumacenja, idi masakriraj prirodne znanosti.
User avatar
SamoVasGledam
Posts: 1475
Joined: 24/05/2016 16:41

#762 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by SamoVasGledam »

E to je još jedan problem - mornari i moreplovci. Očigledno da autor nije znao da ''Galilejsko more'' je zapravo jezero, pa je pomislio da je u pitanju bukvalno more zbog naziva i počeli su da mu se priviđaju nekakvi moreplovci i mornari.
Znam da je Galilejsko jezero bilo puno ribara u to vreme, ali eto očigledno je bilo i morskih brodova. I to po tvojim rečima namenjenih za trgovinu.
A čisto sumnjam da su ti siromašni ribari vukli svoju ribu čak do Nazareta.
I na početku 21. poglavlja piše da se Isus ''popeo ka Kaperneumu'', a Kaperneum se nalazi na ravnici uz Galilejsko jezero.

Znaš ti o čemu je problem veoma dobro, samo bi radije da se praviš naivan i da guraš svoju šuplju priču nego da prihvatiš ono što je najlogičnije objašnjenje koje se samo nameće, samo zato jer ne odgovara tvom narativu.

Nisam spominjao jezero spominjao sam more. Ako putuješ Jadranskim morem brodom, a krajnje odredište ti je Sarajevo, hoćeš li nekome reći ''plovim ka Sarajevu'' ili da ploviš ka nekom mestu gde se nalazi luka za iskrcavanje?
To pitam upravo iz tog razloga jer su i Sarajevo i Nazaret duboko na kopnu.

Nije živeo skoro 1000 godina pre Dantea, već 1200. I znaš da kada kažem Varnava mislim zapravo na autora ovog jevanđelje koje mu ti pripisuješ, a da ja lično ne verujem da onaj pravi Varnava ima veze sa ovim delom.
Kako znam da jevanđelje nije prevedeno sa aramejskog na italijanski? A kako ti znaš da jeste? Ti valjda treba da dokažeš da je to jevanđelje autentično, a ne ja da je neautentično. Nema ništa što bi ukazivale da je napisano na aramejskom jeziku.

To mi je zanimljivo, jer ima toliko jevanđelja koje možeš pročitati na internetu, osim ovih biblijskih i sam znaš da se u njima Muhamed ne spominje imenom. I onda se u srednjem veku (ili posle srednjeg veka, zavidi od informacija) pojavljuje iznenada neko jevanđelje koje je neko pripisao Varnavi, koje nije napisano ni na jednom antičkom jeziku (aramejski, koptski, stari grčki, latinski) već na modernom italijanskom i koje je u skladu sa većinom islamskih učenja.
Sad neki razuman čovek bi odmah pomislio da je u pitanju neka propaganda u korist Islama, da ga je napisao neki konvertit ili neko kome je bilo baš dosadno.
Ali ti ne. Ti po svaku cenu želiš da ubediš sebe i druge da je to prava stvar, da je autentično, da ono jedino ima smisla... samo zato što se poklapa sa Islamom. Nema šanse da je neko u srednjem veku odlučio da ga ''izmisli'' i napiše kopirajući neka učenja iz Islama.
Da se u tom jevanđelju ne spominje Muhamed verujem da bi se složio sa mnom i oko Nazareta i oko Jubileja. Ali ovako nema šanse.

I pazi sada se opet vadite na biblijske greške. Jer ako Biblija kaže da je jubilej svakih 50 godina, a Varnava da je svakih 100, pa zašto bi ste pre verovali Bibliji nego Varnavi? Jel da?
Inače Pape su naknadno izmislile katolički ili hrišćanski Jubilej da bi obezbedili primanja od hodočasnika. Taj Jubilej veze nema sa starozavetnim.

I ima još masa grešaka, to je samo vrh ledenog brega. Recimo u glavi 152. spominju se vinska burad, a vina su se tada punila u grnčarijama. Burad dolaze tek dosta kasnije.



Zašto samo poglavlje 5? Cela ''Pesma nad pesmama'' je ljubavni tekst dvoje zaljubljenih. To uopšte nije proročanska knjiga, to nije njena ni namena ni namera.
I sada ti upadaš u sred njihovog ljubavnog dijaloga, uzimaš im par reči iz usta i kažeš ''Evo ovo ovde je proročanstvo o Muhamedu''.
I posle kažeš meni da ja vadim stvari iz konteksta.
User avatar
Humljanin
Posts: 2491
Joined: 07/10/2017 00:10

#763 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Humljanin »

Ovo je strašno :lol:
User avatar
arzuhal
Posts: 20826
Joined: 03/06/2008 11:26
Location: u čajdžinici "Kod nefsu-l-levvame"

#764 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by arzuhal »

Bloo wrote:Btw rijec u pitanju je machamadim.
I svega ti sjasi sa jezika i tumacenja, idi masakriraj prirodne znanosti.
:lol:
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#765 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Smrcak15 »

Bloo wrote:Btw rijec u pitanju je machamadim.
I svega ti sjasi sa jezika i tumacenja, idi masakriraj prirodne znanosti.
sta je ovo onda
Image
https://context.reverso.net/translation ... 3#Muhammad
Image

Muhammed word from hebrew bible

טז חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם

Song of Songs Chapter 5:16 His mouth is most sweet; yea, he is Muhammed. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem

copy this word and put it in english translation and you will get this
מחמד
ne samo to nego na arapski se pise rijec Muhammed identicno kao na Hebrejski

MHMD 4 slova i na arapskom i na hebrejskom.
User avatar
SamoVasGledam
Posts: 1475
Joined: 24/05/2016 16:41

#766 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by SamoVasGledam »

Ja sam ista ta slova pod istim tim redosledom nalazio i u drugim stihovima Biblije, ali ti ih ne uvažavaš, jer ti se ne sviđa kontekst.
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50438
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#767 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Bloo »

SamoVasGledam wrote:Ja sam ista ta slova pod istim tim redosledom nalazio i u drugim stihovima Biblije, ali ti ih ne uvažavaš, jer ti se ne sviđa kontekst.
Da.
Osim sto ne poznaje osnove hebrejskog, na istom cita i istrazuje.
Da ne govorim o nepoznavanju hebrejskog pisma, fonetike, et cetera.
Ali ako mu pricinjava zadovoljstvo da Muhameda savs vidi u svemu, cak i u erotskoj poeziji, neka mu.
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21580
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#768 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by MarlboroGold »

Bloo wrote:
SamoVasGledam wrote:Ja sam ista ta slova pod istim tim redosledom nalazio i u drugim stihovima Biblije, ali ti ih ne uvažavaš, jer ti se ne sviđa kontekst.
Da.
Osim sto ne poznaje osnove hebrejskog, na istom cita i istrazuje.
Da ne govorim o nepoznavanju hebrejskog pisma, fonetike, et cetera.
Ali ako mu pricinjava zadovoljstvo da Muhameda savs vidi u svemu, cak i u erotskoj poeziji, neka mu.
:D
User avatar
dr.gog
Posts: 4945
Joined: 09/09/2007 12:52
Location: S@nitet-X
Grijem se na: briketi kanabisa
Horoskop: Vodolija

#769 Re: Islam vs Krscanstvo- OFF COMMENT

Post by dr.gog »

...Koliko je ovo daleko od smiraja i svega onoga što nosi duh molitve i činjenja dobroga. :(
Koliko samo energije ide u apologetiku, ispraznu priču, izvrtanje, podsmijavanje, sumnjičenje, prezir..Tužno.
Nakon , evo 27, godina, sve više prihvatam činjenicu da je najbolje moliti se i raditi u tišini, u sebi, uvijek i samo na korist drugima, a kloniti se rasprave i "ljudske" pameti zvane "apologetika". Čak i strastvenog seciranja svake riječi u pokušaju da se nešto prokaže kao neistina, ili čak opasno po čovjeka..to je posebno prisutno na ovoj i još par tema.

Secirate hebrejski, grčki, arapski, Poslanike, Krista, Bibliju, Kur'an, sve ne bi li tim umovanjem dokazali da je sagovornik u zabludi, ili još modernije (od 1994-e) da je čitava njegova vjeroispovjed obična zabluda. U zemlji kao što je Bosna? :cry: . Kost među nas baciše, fino... A oni među vama, umniji od mene i revni u čitanju, u dobroj namjeri bisere pred svinje bacaju. One koji unaprijed osuđuju i ismijavaju vašu vjeru.

Umjesto pouke, nastane svađa i blamaža. Nikome na korist. A najgore je propovjedanje sa predrasudama, najčešće pokupljenim na teološkim fakultetima i tokom slušanja svećenika /imama kojima je glavna gimnastika pranje mozga i "ustrojavanje" stada kontra onih "drugih koji su odlutali". Youtube "evanđelisti" i "daijje" koji opraše mozak besmislenim raspravama, dok im u komšilucima ljudi skapavaju od bolesti i samoće..
Oni koji pozivaju u vjeru, a ne vide da im je radni kolega bolestan,a komšiji isključena struja..

Neka vas Bog sve blagoslovi, da u priči bude više pouke i života,a manje ispraznog nadmetanja riječima, prijevodima, citatima.

"Taština, taština, sve je taština".
User avatar
arzuhal
Posts: 20826
Joined: 03/06/2008 11:26
Location: u čajdžinici "Kod nefsu-l-levvame"

#770 Re: Islam vs Krscanstvo- OFF COMMENT

Post by arzuhal »

dr.gog wrote:...Koliko je ovo daleko od smiraja i svega onoga što nosi duh molitve i činjenja dobroga. :(
Koliko samo energije ide u apologetiku, ispraznu priču, izvrtanje, podsmijavanje, sumnjičenje, prezir..Tužno.
Nakon , evo 27, godina, sve više prihvatam činjenicu da je najbolje moliti se i raditi u tišini, u sebi, uvijek i samo na korist drugima, a kloniti se rasprave i "ljudske" pameti zvane "apologetika". Čak i strastvenog seciranja svake riječi u pokušaju da se nešto prokaže kao neistina, ili čak opasno po čovjeka..to je posebno prisutno na ovoj i još par tema.

Secirate hebrejski, grčki, arapski, Poslanike, Krista, Bibliju, Kur'an, sve ne bi li tim umovanjem dokazali da je sagovornik u zabludi, ili još modernije (od 1994-e) da je čitava njegova vjeroispovjed obična zabluda. U zemlji kao što je Bosna? :cry: . Kost među nas baciše, fino... A oni među vama, umniji od mene i revni u čitanju, u dobroj namjeri bisere pred svinje bacaju. One koji unaprijed osuđuju i ismijavaju vašu vjeru.

Umjesto pouke, nastane svađa i blamaža. Nikome na korist. A najgore je propovjedanje sa predrasudama, najčešće pokupljenim na teološkim fakultetima i tokom slušanja svećenika /imama kojima je glavna gimnastika pranje mozga i "ustrojavanje" stada kontra onih "drugih koji su odlutali". Youtube "evanđelisti" i "daijje" koji opraše mozak besmislenim raspravama, dok im u komšilucima ljudi skapavaju od bolesti i samoće..
Oni koji pozivaju u vjeru, a ne vide da im je radni kolega bolestan,a komšiji isključena struja..

Neka vas Bog sve blagoslovi, da u priči bude više pouke i života,a manje ispraznog nadmetanja riječima, prijevodima, citatima.

"Taština, taština, sve je taština".
Selam ti, dobri robe Božiji :kiss:
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#771 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Smrcak15 »

SamoVasGledam wrote:E to je još jedan problem - mornari i moreplovci. Očigledno da autor nije znao da ''Galilejsko more'' je zapravo jezero, pa je pomislio da je u pitanju bukvalno more zbog naziva i počeli su da mu se priviđaju nekakvi moreplovci i mornari.
Znam da je Galilejsko jezero bilo puno ribara u to vreme, ali eto očigledno je bilo i morskih brodova. I to po tvojim rečima namenjenih za trgovinu.
A čisto sumnjam da su ti siromašni ribari vukli svoju ribu čak do Nazareta.
I na početku 21. poglavlja piše da se Isus ''popeo ka Kaperneumu'', a Kaperneum se nalazi na ravnici uz Galilejsko jezero.

Znaš ti o čemu je problem veoma dobro, samo bi radije da se praviš naivan i da guraš svoju šuplju priču nego da prihvatiš ono što je najlogičnije objašnjenje koje se samo nameće, samo zato jer ne odgovara tvom narativu.

Nisam spominjao jezero spominjao sam more. Ako putuješ Jadranskim morem brodom, a krajnje odredište ti je Sarajevo, hoćeš li nekome reći ''plovim ka Sarajevu'' ili da ploviš ka nekom mestu gde se nalazi luka za iskrcavanje?
To pitam upravo iz tog razloga jer su i Sarajevo i Nazaret duboko na kopnu.

Nije živeo skoro 1000 godina pre Dantea, već 1200. I znaš da kada kažem Varnava mislim zapravo na autora ovog jevanđelje koje mu ti pripisuješ, a da ja lično ne verujem da onaj pravi Varnava ima veze sa ovim delom.
Kako znam da jevanđelje nije prevedeno sa aramejskog na italijanski? A kako ti znaš da jeste? Ti valjda treba da dokažeš da je to jevanđelje autentično, a ne ja da je neautentično. Nema ništa što bi ukazivale da je napisano na aramejskom jeziku.

To mi je zanimljivo, jer ima toliko jevanđelja koje možeš pročitati na internetu, osim ovih biblijskih i sam znaš da se u njima Muhamed ne spominje imenom. I onda se u srednjem veku (ili posle srednjeg veka, zavidi od informacija) pojavljuje iznenada neko jevanđelje koje je neko pripisao Varnavi, koje nije napisano ni na jednom antičkom jeziku (aramejski, koptski, stari grčki, latinski) već na modernom italijanskom i koje je u skladu sa većinom islamskih učenja.
Sad neki razuman čovek bi odmah pomislio da je u pitanju neka propaganda u korist Islama, da ga je napisao neki konvertit ili neko kome je bilo baš dosadno.
Ali ti ne. Ti po svaku cenu želiš da ubediš sebe i druge da je to prava stvar, da je autentično, da ono jedino ima smisla... samo zato što se poklapa sa Islamom. Nema šanse da je neko u srednjem veku odlučio da ga ''izmisli'' i napiše kopirajući neka učenja iz Islama.
Da se u tom jevanđelju ne spominje Muhamed verujem da bi se složio sa mnom i oko Nazareta i oko Jubileja. Ali ovako nema šanse.

I pazi sada se opet vadite na biblijske greške. Jer ako Biblija kaže da je jubilej svakih 50 godina, a Varnava da je svakih 100, pa zašto bi ste pre verovali Bibliji nego Varnavi? Jel da?
Inače Pape su naknadno izmislile katolički ili hrišćanski Jubilej da bi obezbedili primanja od hodočasnika. Taj Jubilej veze nema sa starozavetnim.

I ima još masa grešaka, to je samo vrh ledenog brega. Recimo u glavi 152. spominju se vinska burad, a vina su se tada punila u grnčarijama. Burad dolaze tek dosta kasnije.



Zašto samo poglavlje 5? Cela ''Pesma nad pesmama'' je ljubavni tekst dvoje zaljubljenih. To uopšte nije proročanska knjiga, to nije njena ni namena ni namera.
I sada ti upadaš u sred njihovog ljubavnog dijaloga, uzimaš im par reči iz usta i kažeš ''Evo ovo ovde je proročanstvo o Muhamedu''.
I posle kažeš meni da ja vadim stvari iz konteksta.
E to je još jedan problem - mornari i moreplovci. Očigledno da autor nije znao da ''Galilejsko more'' je zapravo jezero, pa je pomislio da je u pitanju bukvalno more zbog naziva i počeli su da mu se priviđaju nekakvi moreplovci i mornari.
Znam da je Galilejsko jezero bilo puno ribara u to vreme, ali eto očigledno je bilo i morskih brodova. I to po tvojim rečima namenjenih za trgovinu.
A čisto sumnjam da su ti siromašni ribari vukli svoju ribu čak do Nazareta.
izvini druze ali ovo meni djeluje kao cisto preseravanje sa tvoje strane da izvines a evo i zasto

prvo evo i da jeste rijec mornar ili mornari, da li je to pravi prevod rijeci, dali su oni tako zvali svakoga onoga ko plovi sa brodom...hvatati se na ovakve stvari za mene je cisto preseravanje.

sta mislis da su ljudi plovili poprijeko ovoga jezera kako bi sto prije dosli na drugu stranu da ga ne zaobilaze jer gube vrijeme tako a i napornije je ako ce ga zaobilaziti. pa ako je bilo ljudi koji su ga preplovili tramo vamo, kada su prelazili sa jedne strane na drugu, pa se i Isus ukrcao sa njima kada je htio da ide prema nazaretu, umjesto da ga zaobilazi...mozda kaze "mornarima" ljudima koji su upravljali camcima ili brodovima, u cemu je vec bio ne znam, dajte da sa vama preplovim preko jezera da gha ne zaobilazim ljudi ga puste da ide sa njima i to je to....a ti ovdje dodje i onda halabuku nekakvu iz nista stvoris, nigdje veze svezom.

I na početku 21. poglavlja piše da se Isus ''popeo ka Kaperneumu'', a Kaperneum se nalazi na ravnici uz Galilejsko jezero.
reci gore dole, ne mora da znaci nista, jer moze da se misli gore kao sto mi na kartama kazemo gore ili dole, a prije su karte naopako bile, to jeste sjever je dole bio a jug gore. Druuga stvar, mozda je neko bio u donjem dijelu pa se mora ici neko uzvisicom pa se za takvo mjesto kaze gore.....tasko da iskreno receno ovo je za mene cisto preseravanje, trazenje dlake u jajetu.

apsolutno nikakve greske , nego ti ovdje na silu pokusavas naci gresku kako bi osporio barnabino evandjelje iako je milion puta logicnije onako textualno kad se cita i sporedi sa biblijom, bez da znamo pozadinu Biblije i Barnabinog evandjljea, da neko cita prvi put i jednu i drugu knjigu i da kaze koja je logicnija, smislenija knjiga , siguran sam da bi vecina rekla barnabino...ja sam to procitao 3 puta, tako fantasticni mudrih izreka ima iz Isusovih govora apsotolima da sam ja bio odusvljen pa makar bilo i izmisljeno opet ko god smislio ako ga je vec smislio svaka mu cast na strukturi cijelog evandljea kako je poslozeno...ali ja nevjerujem da je izmisljeno, nego pravo barnabino evandjelje.


Nisam spominjao jezero spominjao sam more. Ako putuješ Jadranskim morem brodom, a krajnje odredište ti je Sarajevo, hoćeš li nekome reći ''plovim ka Sarajevu'' ili da ploviš ka nekom mestu gde se nalazi luka za iskrcavanje?
To pitam upravo iz tog razloga jer su i Sarajevo i Nazaret duboko na kopnu.
ako sam na brodu u italijanskoj luci , i neko me pita gdje ides, ja mu kazem idem za sarajevo, eh sad ja tebe pitam je li stvarno mislis da covjek ce pomisliti da je sarajevo na obala jadranskog mora :-) znaci kazem svoju krajnju odrednicu a to sto cu ja doci mozda do dubrovnika ili luke ploce pa onda autobusom nekako do saraejva to je druga prica.

to sto ti pokusavas ovdje je van svake pameti...na silu cupas problem iz betona tamo gdje ga uopste nema, nego jezickim zavrzlamama pokusavas iscupati nesto da ga prestavis kao problem :-) van svake pameti.

Nije živeo skoro 1000 godina pre Dantea, već 1200. I znaš da kada kažem Varnava mislim zapravo na autora ovog jevanđelje koje mu ti pripisuješ, a da ja lično ne verujem da onaj pravi Varnava ima veze sa ovim delom.
.
dbro haj, ba sad gore dole 100-200 godina ko da je bitno u ovoj prici, ko da mene interesuje Dante kad je rodjen i kad je krepao.

Kako znam da jevanđelje nije prevedeno sa aramejskog na italijanski? A kako ti znaš da jeste? Ti valjda treba da dokažeš da je to jevanđelje autentično, a ne ja da je neautentično. Nema ništa što bi ukazivale da je napisano na aramejskom jeziku
ako se to evandjelje pojavljuje kod svestnika u njeihovim bibliotekama, onda nema sumnje da dolazi sa aramejskog jezika, jer nema logike da se to nadje u njihovim bibliotekama ako nije vrijedno da se ima.

I ima još masa grešaka, to je samo vrh ledenog brega. Recimo u glavi 152. spominju se vinska burad, a vina su se tada punila u grnčarijama. Burad dolaze tek dosta kasnije.

ali ti konstatno ,ali bas konstantno radis greske u tumacenju stvari....

je li to mozda u bibliji se spominje grncarija? pa onda sudis barnabinom evandjelju sa biblijom ili imas neki dokaza sa strane...druga stvar...odakleeee ti znas junace u sta su oni tad sipali vino, pa sad se sipa u sve moguce stvari, kao da tad nisu mogli imati vise varijanti u sta ce sipati, kao da je Bog samo dao jednu stvar a drugo nista ne postoji...kakva je to nakradna logika, ama nikakva to logika nije...to veze svezom nema.

Zašto samo poglavlje 5? Cela ''Pesma nad pesmama'' je ljubavni tekst dvoje zaljubljenih. To uopšte nije proročanska knjiga, to nije njena ni namena ni namera.
I sada ti upadaš u sred njihovog ljubavnog dijaloga, uzimaš im par reči iz usta i kažeš ''Evo ovo ovde je proročanstvo o Muhamedu''.
I posle kažeš meni da ja vadim stvari iz konteksta.
da samo poglavlje 5 nas interesuje , jer tu se ocito nagovjestava Muhammed....vidi jednu stvar, kako da to uocimo koji su sve argumenti za to???


pa da krenemo

samo u poglavlju 5 pjesme nad pjesmama se spominje Muhammadim i nigdje vise , to sto se Muhammad ili Machmad spominje na drugim mjestima kada pogledamo i kontekst gdje se nalazi uopste nam ne ukazuje da se to odnosi na muhammeda...dok kontekst gdje se nalazi Muhammadim ukazuje na muhammeda a evo kako .

samo u poglavlju 5 se spominje

1. Muhammadim
2. Glavni medju 10 000 hiljada----->opce poznato je da je Muhammed bi vodja vojske sa 10 000 ljudi koja je svecano preko Paranski predjela usao u Mekku, u bibliji jasno se kaze da ce doci preko planine Parana sa 10 000 svetaca tj svojih ashaba.
3. U poglavlju 5 se takodjer spominje da je bio bijele puti sa crvenilom na licu, isto tako se opisiva Muhammedovo lice u hadisima, bijele puti sa crvenilom na obrazima.
4. U poglavlju 5 se takodjer kosa mu je vijugava, u hadisu se kaze da je Muhammedova kosa vijugava
5. Spominje se da mu je kosa crna kao u arapa (Aorb) na hebrejskom , ali su to preveli Aorb kao gavran, iako se Gavran i Arap pise isto.


znaci 5 tacaka se spominje koje se vrlo lahko mogu povezati sa Muhammedom.
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#772 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Smrcak15 »

SamoVasGledam wrote:Ja sam ista ta slova pod istim tim redosledom nalazio i u drugim stihovima Biblije, ali ti ih ne uvažavaš, jer ti se ne sviđa kontekst.
nije to isto, pogledaj gore 5 tacaka koje ukazuju da se radi o Muhammedu, zasto je to specijalno Muhammadim a ono drugo nije sto ti navodis.

jer ovdje je unikat jer ima Im na kraju, sto je plural majestis , kraljevsko Mi, i nigdje vise u bibliji se ne spominje Muhammadim, plus kontekst jos 4 ostale tacke koje ukazuju na Muhammeda u istom poglavlju.
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#773 Re: Islam vs Krscanstvo, slicnosti, razlike, zamjerke

Post by Smrcak15 »

Bloo wrote:
SamoVasGledam wrote:Ja sam ista ta slova pod istim tim redosledom nalazio i u drugim stihovima Biblije, ali ti ih ne uvažavaš, jer ti se ne sviđa kontekst.
Da.
Osim sto ne poznaje osnove hebrejskog, na istom cita i istrazuje.
Da ne govorim o nepoznavanju hebrejskog pisma, fonetike, et cetera.
Ali ako mu pricinjava zadovoljstvo da Muhameda savs vidi u svemu, cak i u erotskoj poeziji, neka mu.
pokazi mi precizno sta je erotsko u poglavlju 5, da cujem??
User avatar
Humljanin
Posts: 2491
Joined: 07/10/2017 00:10

#774 Re: Islam vs Krscanstvo- OFF COMMENT

Post by Humljanin »

dr.gog wrote:...Koliko je ovo daleko od smiraja i svega onoga što nosi duh molitve i činjenja dobroga. :(
Koliko samo energije ide u apologetiku, ispraznu priču, izvrtanje, podsmijavanje, sumnjičenje, prezir..Tužno.
Nakon , evo 27, godina, sve više prihvatam činjenicu da je najbolje moliti se i raditi u tišini, u sebi, uvijek i samo na korist drugima, a kloniti se rasprave i "ljudske" pameti zvane "apologetika". Čak i strastvenog seciranja svake riječi u pokušaju da se nešto prokaže kao neistina, ili čak opasno po čovjeka..to je posebno prisutno na ovoj i još par tema.

Secirate hebrejski, grčki, arapski, Poslanike, Krista, Bibliju, Kur'an, sve ne bi li tim umovanjem dokazali da je sagovornik u zabludi, ili još modernije (od 1994-e) da je čitava njegova vjeroispovjed obična zabluda. U zemlji kao što je Bosna? :cry: . Kost među nas baciše, fino... A oni među vama, umniji od mene i revni u čitanju, u dobroj namjeri bisere pred svinje bacaju. One koji unaprijed osuđuju i ismijavaju vašu vjeru.

Umjesto pouke, nastane svađa i blamaža. Nikome na korist. A najgore je propovjedanje sa predrasudama, najčešće pokupljenim na teološkim fakultetima i tokom slušanja svećenika /imama kojima je glavna gimnastika pranje mozga i "ustrojavanje" stada kontra onih "drugih koji su odlutali". Youtube "evanđelisti" i "daijje" koji opraše mozak besmislenim raspravama, dok im u komšilucima ljudi skapavaju od bolesti i samoće..
Oni koji pozivaju u vjeru, a ne vide da im je radni kolega bolestan,a komšiji isključena struja..

Neka vas Bog sve blagoslovi, da u priči bude više pouke i života,a manje ispraznog nadmetanja riječima, prijevodima, citatima.

"Taština, taština, sve je taština".

Glasno sam rekao "Fala ku*cu normalan komentar" dok sam čitao ovo, al neću to napisati jer bi bilo neprimjereno :D

Često mi padne na pamet ta Solomonova rečenica , tako je prikladna danas :thumbup: Živio u zdravlju i miru
User avatar
tuzlak1212
Posts: 4353
Joined: 09/09/2018 23:21

#775 Re: Islam vs Krscanstvo- OFF COMMENT

Post by tuzlak1212 »

dr.gog wrote:...Koliko je ovo daleko od smiraja i svega onoga što nosi duh molitve i činjenja dobroga. :(
Koliko samo energije ide u apologetiku, ispraznu priču, izvrtanje, podsmijavanje, sumnjičenje, prezir..Tužno.
Nakon , evo 27, godina, sve više prihvatam činjenicu da je najbolje moliti se i raditi u tišini, u sebi, uvijek i samo na korist drugima, a kloniti se rasprave i "ljudske" pameti zvane "apologetika". Čak i strastvenog seciranja svake riječi u pokušaju da se nešto prokaže kao neistina, ili čak opasno po čovjeka..to je posebno prisutno na ovoj i još par tema.

Secirate hebrejski, grčki, arapski, Poslanike, Krista, Bibliju, Kur'an, sve ne bi li tim umovanjem dokazali da je sagovornik u zabludi, ili još modernije (od 1994-e) da je čitava njegova vjeroispovjed obična zabluda. U zemlji kao što je Bosna? :cry: . Kost među nas baciše, fino... A oni među vama, umniji od mene i revni u čitanju, u dobroj namjeri bisere pred svinje bacaju. One koji unaprijed osuđuju i ismijavaju vašu vjeru.

Umjesto pouke, nastane svađa i blamaža. Nikome na korist. A najgore je propovjedanje sa predrasudama, najčešće pokupljenim na teološkim fakultetima i tokom slušanja svećenika /imama kojima je glavna gimnastika pranje mozga i "ustrojavanje" stada kontra onih "drugih koji su odlutali". Youtube "evanđelisti" i "daijje" koji opraše mozak besmislenim raspravama, dok im u komšilucima ljudi skapavaju od bolesti i samoće..
Oni koji pozivaju u vjeru, a ne vide da im je radni kolega bolestan,a komšiji isključena struja..

Neka vas Bog sve blagoslovi, da u priči bude više pouke i života,a manje ispraznog nadmetanja riječima, prijevodima, citatima.

"Taština, taština, sve je taština".
Svaka cast na ovome :thumbup:
Locked