Gramatika našeg jezika

Kulturna dešavanja, predstave, izložbe, festivali, obrazovanje i budućnost mladih...

Moderator: Chloe

User avatar
Sirri
Posts: 64
Joined: 23/04/2013 22:22

#26 Re: Gramatika našeg jezika

Post by Sirri »

Nisam iskusna gramatičarka, ali koliko sam ja upratila na predavanjima iz b/h/s jezika, ženske imenice stranog porijekla koje završavaju na -ia, prilikom deklinacije između vokala i i a umeće se međusamoglasničko j, tako da će kroz sve padeže osim u nominativu ime sadržavati slovo j.
sarayewo wrote: Ako se dodaje slovo J, da li se to radi samo kada se duplira slovo I, ili u svim slucajevima - npr. da li je ispravno da idemo kod Mie, ili kod Mije?
G. Mije, D. Miji, A. Miju, V. Mijo, L. Miji, I. Mijom. (boldirala sam vokativ jer nisam sigurna da li će biti oj/ hej Mia ili Mijo. Ipak , mislim da je ovo drugo. Ma, ta imena stranog porijekla su nekako 'zamršena'.
Ukoliko sam pogriješila u datom odgovoru, neka me isprave oni koji se bolje razumiju. :)


Imam i ja jedno pitanje za iskusnije forumaše. Da li je ispravno napisati sljedeće rečenice u ovakvom obliku:
Ne znam da li je to uredu? (ne misli se na mjesto)
Potpuno si upravu. (slaganje s nečijim stavom)
Cijelo jutro listam gramatiku i pravopis, ali, nažalost nisam uspjela naći odgovor.
Zanima me, da li zavisi od konteksta rečenica, pa će u jednom slučaju biti sastavljeno, u drugom rastavljeno (npr. Sve je uredu. / Stojim u redu) ili se u oba slučaja piše i izgovara kao dvije odvojene riječi?
Last edited by Sirri on 24/08/2013 14:01, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#27 Re: Gramatika našeg jezika

Post by plain vanilla »

sarayewo wrote:Evo jedno interesantno pitanje za iskusne gramaticare... :) Supruga i ja smo dobili nedavno curicu i dali joj ime Mia... tek smo onda skontali da nismo sigurni oko nekih gramatickih promjena.

Konkretno, da li se dodaje slovo J kod promjena kroz padeze ili prisvojnih pridjeva? Drugim rijecima, da li je npr. Miina soba ili Mijina soba? Da li pricamo o Mii ili o Miji?

Ako se dodaje slovo J, da li se to radi samo kada se duplira slovo I, ili u svim slucajevima - npr. da li je ispravno da idemo kod Mie, ili kod Mije?

Hvala unaprijed! :)
ne bih znala jer u nasem jeziku izmedju "i" i "a" je uvijek "j"

ali po sluhu, rekla bih da se doda J
dragan.s
Posts: 2042
Joined: 04/07/2009 00:34

#28 Re: Gramatika našeg jezika

Post by dragan.s »

Sirri wrote: Imam i ja jedno pitanje za iskusnije forumaše. Da li je ispravno napisati sljedeće rečenice u ovakvom obliku:
Ne znam da li je to uredu? (ne misli se na mjesto)
Potpuno si upravu. (slaganje s nečijim stavom)
To je nepravilno. u je predlog, a redu i pravu imenice. Mora se pisati rastavljeno.
Cijelo jutro listam gramatiku i pravopis, ali, nažalost nisam uspjela naći odgovor.
Zanima me, da li zavisi od konteksta rečenica, pa će u jednom slučaju biti sastavljeno, u drugom rastavljeno (npr. Sve je uredu. / Stojim u redu) ili se u oba slučaja piše i izgovara kao dvije odvojene riječi?
Sve je u redu/Ti su u pravu/Ptica je u leglu/Auto je u garaži - uvijek ide odvojeno
Stojim u redu/Letim u zraku - uvijek odvojeno.
Sjedim u uredu. - ispravna hrvatska varijanta kod koje je ured (kancelarija) mjesto gdje se neko nalazi.
dragan.s
Posts: 2042
Joined: 04/07/2009 00:34

#29 Re: Gramatika našeg jezika

Post by dragan.s »

Chloe16 wrote: 1. "Opće, opći" je normirano u standardnome bosanskom jeziku, dok je "opšti" normirano u srpskom i hrvatskom jeziku. Normu kojom govorite i pišete birate sami, ali je vrlo važno da je izjednačite. Ako npr. počnete govoriti opći, nemojte bar na važnim javnim mjestima, a naročito dokumentima, umiješati i druge dvije norme. Npr. zaduženje svakog lektora je da Vas pita koju normu želite, i da se onda pobrine da je ona u Vašem tekstu izjednačena.
Ne znam tačno kakva je norma bosanskog jezika (i da li uopšte postoji), ali što se tiče upotrebe opšti/opći nisi u pravu.
Opći/opće/općina se koriste u hrvatskoj varijanti, a opšti/opšte/opština u srpskoj varijanti.
Što se tiče upotrebe u BiH prva varijanta se najviše koristi u Z.Hercegovini i Z.Bosni, a druga varijanta u ostatku (dosta većem) BiH iako je u FBiH službeno u upotrebi samo prva varijanta.
User avatar
MargitaStefanović
Posts: 42
Joined: 01/01/2013 21:17

#30 Re: Gramatika našeg jezika

Post by MargitaStefanović »

MargitaStefanović wrote:Mislim da se ne dodaje slovo "j" jer vaša kćerka se zove Mia ,a ne Mija , a to su različita imena. :)
Ispravka : http://www.scribd.com/doc/80786905/Prav ... C4%87-1996

Na 122. str. ima sve objašnjeno. :)
rudy81
Posts: 998
Joined: 18/05/2007 08:43

#31 Re: Gramatika našeg jezika

Post by rudy81 »

dragan.s wrote:
Chloe16 wrote: 1. "Opće, opći" je normirano u standardnome bosanskom jeziku, dok je "opšti" normirano u srpskom i hrvatskom jeziku. Normu kojom govorite i pišete birate sami, ali je vrlo važno da je izjednačite. Ako npr. počnete govoriti opći, nemojte bar na važnim javnim mjestima, a naročito dokumentima, umiješati i druge dvije norme. Npr. zaduženje svakog lektora je da Vas pita koju normu želite, i da se onda pobrine da je ona u Vašem tekstu izjednačena.
Ne znam tačno kakva je norma bosanskog jezika (i da li uopšte postoji), ali što se tiče upotrebe opšti/opći nisi u pravu.
Opći/opće/općina se koriste u hrvatskoj varijanti, a opšti/opšte/opština u srpskoj varijanti.
Što se tiče upotrebe u BiH prva varijanta se najviše koristi u Z.Hercegovini i Z.Bosni, a druga varijanta u ostatku (dosta većem) BiH iako je u FBiH službeno u upotrebi samo prva varijanta.
:thumbup:
User avatar
Jara
Posts: 31408
Joined: 27/03/2006 00:36

#32 Re: Gramatika našeg jezika

Post by Jara »

MargitaStefanović wrote:
MargitaStefanović wrote:Mislim da se ne dodaje slovo "j" jer vaša kćerka se zove Mia ,a ne Mija , a to su različita imena. :)
Ispravka : http://www.scribd.com/doc/80786905/Prav ... C4%87-1996

Na 122. str. ima sve objašnjeno. :)
Ne, nije objašnjeno, tj. nije navedeno kako se u ostalim padežima pišu vlastite imenice koja se u nominativu završavaju na - ia.
Inače se glede ovoga slažem sa Vanilom. ;)
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#33 Re: Gramatika našeg jezika

Post by plain vanilla »

Pogledah malo stari pravopis, i postoji pravilo- J se pise izmedju dva I

pa bi se to valjda moglo primijeniti na ime Mia-Miin ce biti Mijin

i+a,e,u dodaje se J
i+o je bez J, naravno

ima izuzetaka, ali da ne smaramo

iako, ako vec ganjamo pravila, ovo bi ime trebalo glasiti - Mija :)
NeenaSa
Posts: 1700
Joined: 25/04/2012 12:20

#34 Re: Gramatika našeg jezika

Post by NeenaSa »

Birvaktilska tema aktuelna
http://www.klix.ba/forum/gramatika-bosa ... 12034.html

Ono sto zalosti, danasnji ucitelji/nastavnici i tkz. "znanci" , pored svih nepravilnosti i dalje koriste; jel, dal ... etc. kao upit. :-) :roll:
E, da se ne navale forumske sveznalice sa; ovo je forum pisem i jerbo :D mi je lakse, aaaaa-hhhhhhhaaaaaaaa jes', malo morgen. :nasolji:
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#35 Re: Gramatika našeg jezika

Post by plain vanilla »

NeenaSa wrote:Birvaktilska tema aktuelna
http://www.klix.ba/forum/gramatika-bosa ... 12034.html

Ono sto zalosti, danasnji ucitelji/nastavnici i tkz. "znanci" , pored svih nepravilnosti i dalje koriste; jel, dal ... etc. kao upit. :-) :roll:
E, da se ne navale forumske sveznalice sa; ovo je forum pisem i jerbo :D mi je lakse, aaaaa-hhhhhhhaaaaaaaa jes', malo morgen. :nasolji:
skracenica za takozvano je tzv, a ne tkz :mrgreen:

i valjda si mislila na "znalce", a ne na "znance" :mrgreen:

uglavnom, da zakljucimo da niko nije nepogresiv?
NeenaSa
Posts: 1700
Joined: 25/04/2012 12:20

#36 Re: Gramatika našeg jezika

Post by NeenaSa »

Pronasla se i navela greske. :mrgreen:
Jos samo da naucis - navodne znake. :wink:

Edit: Vrijedi procitat' temu koju postavih.
User avatar
Jara
Posts: 31408
Joined: 27/03/2006 00:36

#37 Re: Gramatika našeg jezika

Post by Jara »

plain vanilla wrote:Pogledah malo stari pravopis, i postoji pravilo- J se pise izmedju dva I

pa bi se to valjda moglo primijeniti na ime Mia-Miin ce biti Mijin

i+a,e,u dodaje se J
i+o je bez J, naravno

ima izuzetaka, ali da ne smaramo

iako, ako vec ganjamo pravila, ovo bi ime trebalo glasiti - Mija :)
Tako je! Što se tiče imena kao takvih :D , ne važe gramatička i pravopisna pravila, tj. važe :wink: ali, kako kažeš, ima izuzetaka. Npr. ne važi jednačenje suglasnika po zvučnosti pa je Behdžet a ne Begdžet ili Midhat a ne Mithat itd.
Ali, ime Mia nije nepravilno napisano. Mija i Mia nisu ista imena, i ne izgovaraju se isto. Ali u pojedinim padežima - da!

Uzgred, takvo pisanje ima izvjesnih prednosti u eri globalizacije - stranci ga nikad neće čitati kao Midža! :wink:
Mijin ( da, sa j) roditelj pita kako pisati ime kad je u ostalim padežima.
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#38 Re: Gramatika našeg jezika

Post by plain vanilla »

NeenaSa wrote:Pronasla se i navela greske. :mrgreen:
Jos samo da naucis - navodne znake. :wink:

Edit: Vrijedi procitat' temu koju postavih.
stara sam ja da bih sad ucila, a ovdje nismo da bi se rugali nekome nego da naucimo nesto novo

dzabe tebi navodni znaci kad si promasila cijelu rijec :mrgreen:
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#39 Re: Gramatika našeg jezika

Post by plain vanilla »

Jara wrote:
plain vanilla wrote:Pogledah malo stari pravopis, i postoji pravilo- J se pise izmedju dva I

pa bi se to valjda moglo primijeniti na ime Mia-Miin ce biti Mijin

i+a,e,u dodaje se J
i+o je bez J, naravno

ima izuzetaka, ali da ne smaramo

iako, ako vec ganjamo pravila, ovo bi ime trebalo glasiti - Mija :)
Tako je! Što se tiče imena kao takvih :D , ne važe gramatička i pravopisna pravila, tj. važe :wink: ali, kako kažeš, ima izuzetaka. Npr. ne važi jednačenje suglasnika po zvučnosti pa je Behdžet a ne Begdžet ili Midhat a ne Mithat itd.
Ali, ime Mia nije nepravilno napisano. Mija i Mia nisu ista imena, i ne izgovaraju se isto. Ali u pojedinim padežima - da!

Uzgred, takvo pisanje ima izvjesnih prednosti u eri globalizacije - stranci ga nikad neće čitati kao Midža! :wink:
Mijin ( da, sa j) roditelj pita kako pisati ime kad je u ostalim padežima.
da, da...to sam i htjela reci
kroz padeze se dodaje J tamo gdje zapne :mrgreen:

nije ime Mia nepravilno napisano, nego nije u duhu naseg jezika, jer se u nasem jeziku izmedju I i A dodaje J
valjda sam sad bila jasnija, ako nisam :skoljka:
NeenaSa
Posts: 1700
Joined: 25/04/2012 12:20

#40 Re: Gramatika našeg jezika

Post by NeenaSa »

plain vanilla wrote:
NeenaSa wrote:Pronasla se i navela greske. :mrgreen:
Jos samo da naucis - navodne znake. :wink:

Edit: Vrijedi procitat' temu koju postavih.
stara sam ja da bih sad ucila, a ovdje nismo da bi se rugali nekome nego da naucimo nesto novo

dzabe tebi navodni znaci kad si promasila cijelu rijec :mrgreen:
Pod brojOm
1)
Mada je floskula - covjek se uci dok je ziv.

Pod brojOm
2)
Mislis il' ... da ne nastavljam dalje. Ima varijacija .

Pod brojOm
3)
Nemalo karikiras i koketiras.
User avatar
plain vanilla
Posts: 66782
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#41 Re: Gramatika našeg jezika

Post by plain vanilla »

dobro draga, ti si znanac, ja nisam :mrgreen:
NeenaSa
Posts: 1700
Joined: 25/04/2012 12:20

#42 Re: Gramatika našeg jezika

Post by NeenaSa »

Tito i partijo :roll:
Generacija koje je uvijek, al' bas uvijek, u pravu.
Ali-sa
Posts: 785
Joined: 22/06/2013 16:05

#43 Re: Gramatika našeg jezika

Post by Ali-sa »

Što se tiče bosanske norme, normirano je uredu.
User avatar
Sirri
Posts: 64
Joined: 23/04/2013 22:22

#44 Re: Gramatika našeg jezika

Post by Sirri »

Jara wrote: Ne, nije objašnjeno, tj. nije navedeno kako se u ostalim padežima pišu vlastite imenice koja se u nominativu završavaju na - ia.
)
Na str. 50 u dopunjenom izdanju Pravopisa stoji da pišemo j u deklinaciji ženskih imena stranog porijekla na –ia. Dat je primjer: Sofia Loren; Sofije Loren, prid. Sofijin. Na str. 25 stoji sljedeće: Glas j piše se u međusamoglasničkome položaju, tj. između i i a, i i e, i i i, i i o, i i u.
Ali-sa wrote:Što se tiče bosanske norme, normirano je uredu.
Znači, uredu i upravu je ispravan oblik? Znam da prema standardu hrvatskoga i srpskoga jezika nije, ali mene zanima norma bosanskoga jezika. Sjećam se da je negdje na početku prve godine asistentica na vježbama objašnjavala upravo ovo i mislim da je rekla da zavisi od konteksta i da je ovaj oblik ispravan, ali nisam bila potpuno sigurna i zbog toga sam postavila pitanje.
Ali-sa
Posts: 785
Joined: 22/06/2013 16:05

#45 Re: Gramatika našeg jezika

Post by Ali-sa »

Da ovo je normiran oblik, npr. kada misliš "sve je uredu", a kad želiš reći "čekao sam u redu" onda je odvojeno :)
User avatar
fidoremilienko
Posts: 9568
Joined: 17/08/2010 10:34
Location: You are here!

#46 Re: Gramatika našeg jezika

Post by fidoremilienko »

Gdje se mogu pogledati ti normativi o kojima govorite?
sarayewo
Posts: 740
Joined: 08/07/2003 00:00

#47 Re: Gramatika našeg jezika

Post by sarayewo »

plain vanilla wrote:
Jara wrote:
plain vanilla wrote:Pogledah malo stari pravopis, i postoji pravilo- J se pise izmedju dva I

pa bi se to valjda moglo primijeniti na ime Mia-Miin ce biti Mijin

i+a,e,u dodaje se J
i+o je bez J, naravno

ima izuzetaka, ali da ne smaramo

iako, ako vec ganjamo pravila, ovo bi ime trebalo glasiti - Mija :)
Tako je! Što se tiče imena kao takvih :D , ne važe gramatička i pravopisna pravila, tj. važe :wink: ali, kako kažeš, ima izuzetaka. Npr. ne važi jednačenje suglasnika po zvučnosti pa je Behdžet a ne Begdžet ili Midhat a ne Mithat itd.
Ali, ime Mia nije nepravilno napisano. Mija i Mia nisu ista imena, i ne izgovaraju se isto. Ali u pojedinim padežima - da!

Uzgred, takvo pisanje ima izvjesnih prednosti u eri globalizacije - stranci ga nikad neće čitati kao Midža! :wink:
Mijin ( da, sa j) roditelj pita kako pisati ime kad je u ostalim padežima.
da, da...to sam i htjela reci
kroz padeze se dodaje J tamo gdje zapne :mrgreen:

nije ime Mia nepravilno napisano, nego nije u duhu naseg jezika, jer se u nasem jeziku izmedju I i A dodaje J
valjda sam sad bila jasnija, ako nisam :skoljka:
Hvala svima na objasnjenjima, otprilike je onako kako sam i kontao :) Definitivno stoji da J treba dodati izmedju dva I (npr. Mijin a ne Miin), ali mi malo nakaradno izgleda pisati kod Mije ili sa Mijom (umjeste Mie i Miom) pa sam se zato i pitao... :)

U svakom slucaju, dobro se informisati... zaboravili se casovi Bosanskog iz V Gimnazije :)
Ali-sa
Posts: 785
Joined: 22/06/2013 16:05

#48 Re: Gramatika našeg jezika

Post by Ali-sa »

fidoremilienko wrote:Gdje se mogu pogledati ti normativi o kojima govorite?
"Pravopis bosanskoga jezika" Senahid Halilović
User avatar
MargitaStefanović
Posts: 42
Joined: 01/01/2013 21:17

#49 Re: Gramatika našeg jezika

Post by MargitaStefanović »

Jara wrote:
MargitaStefanović wrote:
MargitaStefanović wrote:Mislim da se ne dodaje slovo "j" jer vaša kćerka se zove Mia ,a ne Mija , a to su različita imena. :)
Ispravka : http://www.scribd.com/doc/80786905/Prav ... C4%87-1996

Na 122. str. ima sve objašnjeno. :)
Ne, nije objašnjeno, tj. nije navedeno kako se u ostalim padežima pišu vlastite imenice koja se u nominativu završavaju na - ia.
Inače se glede ovoga slažem sa Vanilom. ;)
Kada dekliniraš imenicu "Mia" pogledaj nastavke i pravila iz pravopisa pa ćeš vidjeti da je sve objašnjeno.
User avatar
Zox
Posts: 3791
Joined: 17/04/2002 00:00

#50 Re: Gramatika našeg jezika

Post by Zox »

Mnogi od vas će vjerovatno misliti da je ovo pitanje elementarno i da sam glup, što ću prihvatiti :)
Može li mi neko ukloniti sumnju koja me već nekoliko dana mori?
Da li se kaže "dvojica mladića su izašli" ili "izašla"? Ili, pak, "njih dvojica su izašli" ili, opet, "izašla"?
Hvala :)
Post Reply