Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
Ja sam u turskoj bio gladan dok nisam nasao kfc
Narucim doner bez salate, majke mi konobar dva puta pita da potvrdi, kasnije gazda dolazi da pita jesam li siguran, sto necu salatu
Mozda htio da vidi da nisam sta bolestan
nepass1 wrote: ↑09/11/2020 12:49
Ja sam u turskoj bio gladan dok nisam nasao kfc
Narucim doner bez salate, majke mi konobar dva puta pita da potvrdi, kasnije gazda dolazi da pita jesam li siguran, sto necu salatu
Mozda htio da vidi da nisam sta bolestan
Ne mogu povrca ni onih buckurisa jbg
Ribljji restoran? Steakovi? Vege hrana?
Ne mora se jesti nacionalna hrana.
Pirija wrote: ↑09/11/2020 12:17
za ostata gladan u spaniji moras bas bit umjetnik, paella sa morskim plodovima na svakom cosku
Imam prijatelje Špance, to jeste Katalonce. Njihov savjet je da ne jedeš paelju osim ako ne znaš tačno gdje jedeš. U suštini, pravi se u velikim količinama i dok se ne proda ne pravi se svježa. Tako da zna biti postara, podgrijavana više puta.
nepass1 wrote: ↑09/11/2020 13:12
Odem u restoran, pola sata meni prevodim na engleski, konobari ne znaju ili nece da pricaju engleski/njemacki. Na kraju narucim pomfrit
kako gladan..lakše u turskoj naručiti burek sa sirom nego u bosni
nepass1 wrote: ↑09/11/2020 13:12
Odem u restoran, pola sata meni prevodim na engleski, konobari ne znaju ili nece da pricaju engleski/njemacki. Na kraju narucim pomfrit
kako gladan..lakše u turskoj naručiti burek sa sirom nego u bosni
nepass1 wrote: ↑09/11/2020 13:12
Odem u restoran, pola sata meni prevodim na engleski, konobari ne znaju ili nece da pricaju engleski/njemacki. Na kraju narucim pomfrit
. sta je sa -menu- em.. ne shvatam, gdje je problem?
Nije losa ta tehnika... i sama sam se njom koristila dok sam isla « po kafama » jer pretezno nisam znala sta da narucim, nije mi se nikad nista pilo...
Istina je da Turci nisu dobri sa stranim jezicima, ali moje iskustvo je da oni koji znaju engleski i njemački nemaju problem da ih koriste, nisu opterećeni, pogotovo radnici u turizmu i ugostiteljstvu.
I koriste gore spomenutog prevodioca.
Ima onih tankih rječnika sastavljenih po oblastima, na primjer u rječniku na stranicama 12-14 poredani nazivi jela, na stranicama 14-16 nazivi u javnom transportu itd. Uz malo učenja jezika zemlje u koju se želi ići prije puta lako se snaći. Doduše kineski, japanski i slični su druga priča, ali naučiti kako se piše i kaže svinjetina, govedina ili piletina itd na španskom, talijanskom ili turskom itd ne bi trebalo biti teško.
Hakiz wrote: ↑10/11/2020 13:03
Ima onih tankih rječnika sastavljenih po oblastima, na primjer u rječniku na stranicama 12-14 poredani nazivi jela, na stranicama 14-16 nazivi u javnom transportu itd. Uz malo učenja jezika zemlje u koju se želi ići prije puta lako se snaći. Doduše kineski, japanski i slični su druga priča, ali naučiti kako se piše i kaže svinjetina, govedina ili piletina na španskom, talijanskom ili turskom ne bi trebalo biti teško.
Istina je da Turci nisu dobri sa stranim jezicima, ali moje iskustvo je da oni koji znaju engleski i njemački nemaju problem da ih koriste, nisu opterećeni, pogotovo radnici u turizmu i ugostiteljstvu.
I koriste gore spomenutog prevodioca.
Ima onih tankih rječnika sastavljenih po oblastima, na primjer u rječniku na stranicama 12-14 poredani nazivi jela, na stranicama 14-16 nazivi u javnom transportu itd. Uz malo učenja jezika zemlje u koju se želi ići prije puta lako se snaći. Doduše kineski, japanski i slični su druga priča, ali naučiti kako se piše i kaže svinjetina, govedina ili piletina itd na španskom, talijanskom ili turskom itd ne bi trebalo biti teško.
Ma ja sam u istanbulu obisao mozda 30ak restorana, fastfoodova, kafica. Znaci kazem water bleji u mene jbt. Pa u kfc kazes chicken ne razumiju te
Mislim da se prave da ne razumiju. I bukvalno ali bukvalno od telekoma da uzmem turisticki br do prodavnica, kafica, prevoza, aerodroma, apoteke, nikog nisam sreo da hoce pokusati strani jezik pricati. Jedino u hotelu su pricali engleski.
đe li ste vi bili u Istanbulu, ja otišao u Istanbul, skoro svi od njih pričaju malo srpskog ili nabadaju barem srpski i engleski. A i nije teško kada odeš negdje, barem proguglati par faza pa reći, prije će te skontati tako. Neće se neko tebi privikavat kad si ti došao na njegovo.
Kada naučiš nekoliko fraza (molim, hvala, dobar dan itd) jezika zemlje u koju ideš, ljudi to cijene. A onda sav ostali razgovor pristanu da vode na engleskom. Znaju da nisi mogao naučiti njihov jezik, ali cijene što si se potrudio da naučiš barem nešto.
Ako odmah kreneš sa engleskim, to znači da ih ne poštuješ ni toliko da pokušaš naučiti reći "Dobar dan, molim Vas...". Zašto bi onda oni poštovali tebe.
Treba 15 dana prije puta da se nauči nekoliko osnovnih fraza i riječi bilo kog jezika, koje otvaraju put da se daljnja, komplikovanija konverzacija vodi na engleskom. A to svi mogu naučiti.
P. S. Voda se na turskom kaže Su. Nije teško, zar ne. Ni ja ne govorim turski, ali bio sam tamo i potrudio sam se naučiti reći dobar dan, molim Vas, izvinite, hvala...
Sarah24 wrote: ↑10/11/2020 17:22
Ja sad htjedoh napisati, trebao je poceti pricati Bosanski svi bi ga razumjeli
Ja onda bih u nekoj drugoj Turskoj . Niko ne znade bosanski.
Prošlle dodine sam bio u malom gradu na likijskoj obali. Dvi govore engleski. U Istanbulu je već druga priča, ni mlađi svijet, studenti, ne govore. A prodavačica u malom butiku govori sve sa Oxfordskim naglaskom. Sve zavisi.
Last edited by Hakiz on 10/11/2020 17:56, edited 1 time in total.
liaar wrote: ↑10/11/2020 16:31
đe li ste vi bili u Istanbulu, ja otišao u Istanbul, skoro svi od njih pričaju malo srpskog ili nabadaju barem srpski i engleski. A i nije teško kada odeš negdje, barem proguglati par faza pa reći, prije će te skontati tako. Neće se neko tebi privikavat kad si ti došao na njegovo.
Gugl translate iz raja izasao sto te zanima napises na mobać i samo pokazes
liaar wrote: ↑10/11/2020 16:31
đe li ste vi bili u Istanbulu, ja otišao u Istanbul, skoro svi od njih pričaju malo srpskog ili nabadaju barem srpski i engleski. A i nije teško kada odeš negdje, barem proguglati par faza pa reći, prije će te skontati tako. Neće se neko tebi privikavat kad si ti došao na njegovo.
Ma nisam bio turisticki, nisam isao na kapali carsiju i taj strogi centar. Bio u bakirbay opstini.