Danasnji "feminizam"

Rasprave na razne teme... Ako ne znate gdje poslati poruku, pošaljite je ovdje.

Moderators: Benq, O'zone

Post Reply
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50432
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#5801 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Bloo »

Fudo387 wrote:
Mene sad malo kopka, kako ste vi saznali sta je ono?
Mislim, sta guglas, trazis, citas, i dodjes do onog?
SumLJivi ste mi. :D
Ja sam ronin. To je naš porn.
Fudo387
Posts: 21793
Joined: 24/01/2015 19:44

#5802 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Fudo387 »

Bloo wrote:
Fudo387 wrote:
Mene sad malo kopka, kako ste vi saznali sta je ono?
Mislim, sta guglas, trazis, citas, i dodjes do onog?
SumLJivi ste mi. :D
Ja sam ronin. To je naš porn.
Sestro bloo, ti si me mozda i najvise razocarala, tj, prepala. :D
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50432
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#5803 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Bloo »

Image
User avatar
triconja
Posts: 16211
Joined: 29/04/2012 07:04

#5804 Re: Danasnji "feminizam"

Post by triconja »

Bloo wrote:Image
Vidis ti kako ljudi vjesto koriste jezik :lol:
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21577
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#5805 Re: Danasnji "feminizam"

Post by MarlboroGold »

Bloo wrote:Image
Šta je tu sporno?

momčad (Cyrillic spelling мо̏мча̄д)
ženska momčad – a female team (just Croatian)

Momčad = tim. Da nije, onda ok.
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50432
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#5806 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Bloo »

MarlboroGold wrote: Šta je tu sporno?

momčad (Cyrillic spelling мо̏мча̄д)
ženska momčad – a female team (just Croatian)

Momčad = tim. Da nije, onda ok.
Šta odmah skačeš, ovo je humor.
Dalje, etimologija :mrgreen:
Sad moj teren :D

mòmče sr 〈G -ta, zb. mȍmčād〉

mòmak
mòmak m 〈G -mka, V mȏmče, N mn mòmci, G momákā, zb. momčàdija〉

Izvedeni oblici
Definicija
1. mlad čovjek, onaj koji je izašao iz dječaštva, a još nije ušao u zrelu dob; mladić
2. meton. a. mladoženja b. neženja
3. onaj koji pomaže starijemu ili pretpostavljenom, ob. u seoskom gospodarstvu
4. običan član brodske posade ili običan vojnik; mornar, vojnik
5. etnol. onaj koji prati ili pomaže alkaru
6. (u raznim kontekstima i obraćanju kad se misli ili obraća mlađim ljudima ili pojedincu iz cjelina koje se mogu nazvati momčad, posada, postrojba, jedinica itd.) [hajde momci; naši momci; solidan momak; sposoban momak; pravi momak]
User avatar
dale cooper
Posts: 28474
Joined: 03/04/2007 09:55
Location: Twin Peaks/Red Room

#5807 Re: Danasnji "feminizam"

Post by dale cooper »

Pa riječ momčad sama po sebi implicira spol tima. Ekipa i tim su neutralni. A i generalno mi je momčad glupa riječ
za korištenje u ovu svrhu. Ta me riječ uvijek više asocirala na neku mušku družbu. :D
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50432
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#5808 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Bloo »

Ženskadija :D
almir90
Posts: 7799
Joined: 08/06/2008 00:56

#5809 Re: Danasnji "feminizam"

Post by almir90 »

Treba to promijeniti u žensčad :D
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21577
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#5810 Re: Danasnji "feminizam"

Post by MarlboroGold »

dale cooper wrote:Pa riječ momčad sama po sebi implicira spol tima. Ekipa i tim su neutralni. A i generalno mi je momčad glupa riječ
za korištenje u ovu svrhu. Ta me riječ uvijek više asocirala na neku mušku družbu. :D
Implicira, ali treba gledati značenje u ovom kontekstu, a to je tim ili ekipa. Nek koriste ili ženskad ili ekipa/tim kako si naveo.
Izvuklo ih je ovo "ženska" :D
Last edited by MarlboroGold on 17/02/2019 20:20, edited 1 time in total.
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21577
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#5811 Re: Danasnji "feminizam"

Post by MarlboroGold »

almir90 wrote:Treba to promijeniti u žensčad :D
To već asocira na životinje... paščad itd :-?
almir90
Posts: 7799
Joined: 08/06/2008 00:56

#5812 Re: Danasnji "feminizam"

Post by almir90 »

Kako na životinje? :-) :-) Meni nimalo ne vuče na životinje
User avatar
dale cooper
Posts: 28474
Joined: 03/04/2007 09:55
Location: Twin Peaks/Red Room

#5813 Re: Danasnji "feminizam"

Post by dale cooper »

MarlboroGold wrote:
dale cooper wrote:Pa riječ momčad sama po sebi implicira spol tima. Ekipa i tim su neutralni. A i generalno mi je momčad glupa riječ
za korištenje u ovu svrhu. Ta me riječ uvijek više asocirala na neku mušku družbu. :D
Implicira, ali treba gledati značenje u ovom kontekstu, a to je tim ili ekipa. Nek koriste ili ženskad ili ekipa/tim kako si naveo.
Ma jasno, ali meni više smeta što je riječ generalno ružna. Isto kao što bi to bila recimo ženskad ili ženskadija. :D
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21577
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#5814 Re: Danasnji "feminizam"

Post by MarlboroGold »

dale cooper wrote:
MarlboroGold wrote:
dale cooper wrote:Pa riječ momčad sama po sebi implicira spol tima. Ekipa i tim su neutralni. A i generalno mi je momčad glupa riječ
za korištenje u ovu svrhu. Ta me riječ uvijek više asocirala na neku mušku družbu. :D
Implicira, ali treba gledati značenje u ovom kontekstu, a to je tim ili ekipa. Nek koriste ili ženskad ili ekipa/tim kako si naveo.
Ma jasno, ali meni više smeta što je riječ generalno ružna. Isto kao što bi to bila recimo ženskad ili ženskadija. :D
Sve dok nije ženturače, ženturine i ostali pogrdni izrazi dobro je :D
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21577
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#5815 Re: Danasnji "feminizam"

Post by MarlboroGold »

almir90 wrote:Kako na životinje? :-) :-) Meni nimalo ne vuče na životinje
Jbg na prvu... treba koristiti što više rodno neutralne izraze.
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50432
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#5816 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Bloo »

MarlboroGold wrote:
dale cooper wrote:Pa riječ momčad sama po sebi implicira spol tima. Ekipa i tim su neutralni. A i generalno mi je momčad glupa riječ
za korištenje u ovu svrhu. Ta me riječ uvijek više asocirala na neku mušku družbu. :D
Implicira, ali treba gledati značenje u ovom kontekstu, a to je tim ili ekipa. Nek koriste ili ženskad ili ekipa/tim kako si naveo.
Pa ženski tim i muški tim, ženska ekipa i muška ekipa. Etimologija riječi nije upitna kad se uzme u obzir da je nastala vjerovatno u doba kada ženama nije bilo dozvoljeno da učestvuju u aktivnostima koje su tražile formiranje grupa pojedinaca koji obavljaju neku funkciju, te je ta riječ ušla u ostale oblasti života (sport).

Ženskinje ili ženskadija kao oznaka za više žena zajedno ima drugu konotaciju, ne baš sportsku.
ženska momčad je nekako ...oksimoronkasto... :mrgreen:
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50432
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#5817 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Bloo »

Ovo me asocira na onaj Razlikovni rječnika hrvatskog i srpskog jezika izdat nekad '91.

Satnija - četa
Satnik - nema odgovarajućeg pojma :mrgreen:
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21577
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#5818 Re: Danasnji "feminizam"

Post by MarlboroGold »

Bloo wrote:
MarlboroGold wrote:
dale cooper wrote:Pa riječ momčad sama po sebi implicira spol tima. Ekipa i tim su neutralni. A i generalno mi je momčad glupa riječ
za korištenje u ovu svrhu. Ta me riječ uvijek više asocirala na neku mušku družbu. :D
Implicira, ali treba gledati značenje u ovom kontekstu, a to je tim ili ekipa. Nek koriste ili ženskad ili ekipa/tim kako si naveo.
Pa ženski tim i muški tim, ženska ekipa i muška ekipa. Etimologija riječi nije upitna kad se uzme u obzir da je nastala vjerovatno u doba kada ženama nije bilo dozvoljeno da učestvuju u aktivnostima koje su tražile formiranje grupa pojedinaca koji obavljaju neku funkciju, te je ta riječ ušla u ostale oblasti života (sport).

Ženskinje ili ženskadija kao oznaka za više žena zajedno ima drugu konotaciju, ne baš sportsku.
ženska momčad je nekako ...oksimoronkasto... :mrgreen:
Onda predloži na zvaničnoj stranici wikipedije da se to promijeni, jer tamo baš piše onako kako sam i rekao gore u prvom postu :D
Možda i ti možeš.
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50432
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#5819 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Bloo »

MarlboroGold wrote: Onda predloži na zvaničnoj stranici wikipedije da se to promijeni, jer tamo baš piše onako kako sam i rekao gore u prvom postu :D
Možda i ti možeš.
Ovo kao i muška kurva odnosno muška prostitutka :mrgreen:
Prijedlog koji je dan na usvajanje je bio prostitutak :mrgreen:
User avatar
dale cooper
Posts: 28474
Joined: 03/04/2007 09:55
Location: Twin Peaks/Red Room

#5820 Re: Danasnji "feminizam"

Post by dale cooper »

MarlboroGold wrote: Sve dok nije ženturače, ženturine i ostali pogrdni izrazi dobro je :D
Muške i ženske ekipe ili timovi bi bili sasvim dovoljni i jasni. :)
Niemand
Posts: 7944
Joined: 31/03/2014 01:55

#5821 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Niemand »

Jesu vala unakazili taj jezik. Sa druge strane, imam osjecaj da bosanski ne mrda, a vrijeme i svijet uredno idu svojim tokom. Nisam nuzno za nakaradne obnove, al nisam ni protiv u skladu sa vremenom, jezici su uostalom zivi.

A zenska momcad, ta bar znam na sta se misli. Dosta tih nekih novih izraza iz hrvatskog moram ici guglati.
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21577
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#5822 Re: Danasnji "feminizam"

Post by MarlboroGold »

Jbg tako je kad hoće što više da se razlikuje od sprskog i/ili bosanskog.
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21577
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#5823 Re: Danasnji "feminizam"

Post by MarlboroGold »

Bloo wrote:
MarlboroGold wrote: Onda predloži na zvaničnoj stranici wikipedije da se to promijeni, jer tamo baš piše onako kako sam i rekao gore u prvom postu :D
Možda i ti možeš.
Ovo kao i muška kurva odnosno muška prostitutka :mrgreen:
Prijedlog koji je dan na usvajanje je bio prostitutak :mrgreen:
:lol: :lol:
User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 50432
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#5824 Re: Danasnji "feminizam"

Post by Bloo »

MarlboroGold wrote:Jbg tako je kad hoće što više da se razlikuje od sprskog i/ili bosanskog.
Uglavnom srpskog. Mi smo im nebitni, Srbi su lingvistički arch enemy.
Helem nejse, potrebne su promjene u određenim riječima.
O ovom smo već raspravljali

sekretar - sekretarica

I ako hoćeš da naglasiš rod onda moraš reći ženski sekretar (npr. prva žena sekretar u Njemačkoj) jer sekretarica ima drugu konotaciju.
User avatar
MarlboroGold
Posts: 21577
Joined: 24/06/2013 17:14
Location: Chaos Sanctuary

#5825 Re: Danasnji "feminizam"

Post by MarlboroGold »

Bloo wrote:
MarlboroGold wrote:Jbg tako je kad hoće što više da se razlikuje od sprskog i/ili bosanskog.
Uglavnom srpskog. Mi smo im nebitni, Srbi su lingvistički arch enemy.
Helem nejse, potrebne su promjene u određenim riječima.
O ovom smo već raspravljali

sekretar - sekretarica

I ako hoćeš da naglasiš rod onda moraš reći ženski sekretar (npr. prva žena sekretar u Njemačkoj) jer sekretarica ima drugu konotaciju.
Priča mi drug koji radi u EP da ima šeficu koja je ogorčena jer je svi zovu rukovodilac, a ne rukovoditeljica. Koliko znam to odnedavno postoji i u zakonu gdje već da nema diskriminacije i da to treba koristiti... na kraju išla i do direktora da se žali, a on je nju valjda samo istjerao iz kancelarije i sad hoće da prijavi za mobing. Sa mobingom neće moći proći jer tu baš treba imati dokaze i svjedoke... ali et, to samo pokazuje koliko se ljudi opiru tim banalnim i nebitnim stvarima koje bi za njih trebale biti banalne i nebitne, a važne za druge - u ovom slučaju tu ženu.
Last edited by MarlboroGold on 17/02/2019 20:50, edited 2 times in total.
Post Reply