Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Rasprave o vjerskim temama.

Moderator: Bloo

Post Reply
User avatar
Zaitsev
Posts: 1937
Joined: 08/10/2011 14:31
Location: Zenica
Contact:

#1051 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Zaitsev »

Ceca - Dokaz !
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1052 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

Dva metoda brojanja slova u arapskom poklapaju se sa Nuhovim godinama boravka na zemlji sa svojim narodom

Metod 1
Daje nam 950 slova u suri Nuh--->Po ajetu 29:14 Nuh je zivio 1000 - 50 = 950 Godina (kombinacija solarnih i lunarnih Godina)

Metod 2
Daje nam 952 slova u suri Nuh, ako dva diagrafa A racunamo, kao dva extra slova, dobijemo
1000 solarnih godina - 50 lunarnih Godina = 1000 solarnih Godina - 48.5 solarnih godina = 951.5 sobzirom da nemozemo imati 951.5 decimalnih slova moramo imati zaokruzen rezultat tj. 952 slova korespondira 952 solarne godine boravka Nuha medju svojim narodom.

Image

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1053 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

idemo dalje sa Brojcanim cudima Kur'ana

Image

Boje, mnozina se pojavljuje 7 puta u Kur'anu
Tako isto ima Duga 7 boja

Prvi put kad se spominje rijec Boje u Kur'anu je ajet 13 sura 16 je 7ma rijec kada brojimo sa desne i sa lijeve strane, ajet 13 ima 13 rijeci.
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1054 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

Nagovjestaj smrti poslanika Muhammeda u Kur'anu
Image
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1055 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

Najmanja sura u Kur'anu programirana u broju 10
Image
User avatar
aurora313
Posts: 2203
Joined: 10/10/2010 12:47

#1056 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by aurora313 »

Smrcak15 wrote:Dva metoda brojanja slova u arapskom poklapaju se sa Nuhovim godinama boravka na zemlji sa svojim narodom...
Čiju i koju verziju Kurana uzimaš za ove kalkulacije? Slova danas i ondašnja se razlikuju (ima li dokaza da ovo nije tačno?), kao i vrsta Kurana koji se praktikuju u različitim dijelovima islamskog svijeta.

Sve ovo nađoh ovdje: http://answering-islam.org/Green/seven.htm

Narrated Umar bin Al-Khattab: I heard Hisham bin Hakim reciting Surat Al-Furqan during the lifetime of Allah's Apostle and I listened to his recitation and noticed that he recited in several different ways which Allah's Apostle had not taught me. I was about to jump over him during his prayer, but I controlled my temper and when he had completed his prayer, I put his upper garment around his neck and seized him by it and said, "Who taught you this Surat which I heard you reciting ?" He replied, "Allah's Apostle taught it to me". I said, "You have told a lie, for Allah's Apostle taught it to me in a different way from yours". So I dragged him to Allah's Apostle and said, "I heard this person reciting Surat Al-Furqan in a way which you haven't taught me!" On that Allah's Apostle said, "Release him (Umar) recite, O Hisham!" Then he recited in the same way I heard him reciting. Then Allah's Apostle said, "It was revealed in this way", and added, "Recite, O Umar", I recited it as he had taught me. Allah's Apostle then said, "It was revealed in this way. This Qur'an has been revealed to be recited in seven different ways, so recite of it whichever is easier for you." (Sahih al-Bukhari: vol. 6, bk. 61, no. 514)

Kako i na koji način misliš da su tvoje brojčane akrobacije vrijedne truda? Pogrešne su jer ti ovdje sabireš jabuke i kruške (ili smokve i datule). Čemu i za koga?
User avatar
HardcoreMX
Posts: 4087
Joined: 02/05/2016 19:08
Location: das objektiv der objektivität

#1057 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by HardcoreMX »

aurora313 wrote: ..
pa u Islamu poznato je da je Qur'an autoritet broj jedan..logicno je onda da se Qur'an ne tumaci hadisom, nego hadis Qur'an-om, ako se hadis nadje u protivrjecnosti sa njim onda se odbacuje ...a i ti si u protivrjecnosti sa sobom jer ako uzimas jedan hadis, onda moras da priznajes i ostale hadise barem one najosnovnije po pitanju vjere...
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1058 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

aurora313 wrote:
Smrcak15 wrote:Dva metoda brojanja slova u arapskom poklapaju se sa Nuhovim godinama boravka na zemlji sa svojim narodom...
Čiju i koju verziju Kurana uzimaš za ove kalkulacije? Slova danas i ondašnja se razlikuju (ima li dokaza da ovo nije tačno?), kao i vrsta Kurana koji se praktikuju u različitim dijelovima islamskog svijeta.

Sve ovo nađoh ovdje: http://answering-islam.org/Green/seven.htm

Narrated Umar bin Al-Khattab: I heard Hisham bin Hakim reciting Surat Al-Furqan during the lifetime of Allah's Apostle and I listened to his recitation and noticed that he recited in several different ways which Allah's Apostle had not taught me. I was about to jump over him during his prayer, but I controlled my temper and when he had completed his prayer, I put his upper garment around his neck and seized him by it and said, "Who taught you this Surat which I heard you reciting ?" He replied, "Allah's Apostle taught it to me". I said, "You have told a lie, for Allah's Apostle taught it to me in a different way from yours". So I dragged him to Allah's Apostle and said, "I heard this person reciting Surat Al-Furqan in a way which you haven't taught me!" On that Allah's Apostle said, "Release him (Umar) recite, O Hisham!" Then he recited in the same way I heard him reciting. Then Allah's Apostle said, "It was revealed in this way", and added, "Recite, O Umar", I recited it as he had taught me. Allah's Apostle then said, "It was revealed in this way. This Qur'an has been revealed to be recited in seven different ways, so recite of it whichever is easier for you." (Sahih al-Bukhari: vol. 6, bk. 61, no. 514)

Kako i na koji način misliš da su tvoje brojčane akrobacije vrijedne truda? Pogrešne su jer ti ovdje sabireš jabuke i kruške (ili smokve i datule). Čemu i za koga?
Čiju i koju verziju Kurana uzimaš za ove kalkulacije?
ima samo jedna verzija nema ih vise.

Uzimam orginal skript sa kojim se pisalo za vrijeme posalinka Muhammeda, Osmanski skript kako ga sad zovu.

Slova danas i ondašnja se razlikuju (ima li dokaza da ovo nije tačno?),
ne razlikuju, razlikuju se u tackama i vokalima, dok skeletalna konstrukcija je ista, i na osnovu ove kostur konstrukcije se rade brojcana cuda

kao sto vidis kostur konstrukcija je ista, samo je razlika sto su sad dodani vokali , da bi ne arapi lakse mogli citati Kur'an, dok arapima nisu potrebne vokalne oznake.
Image
kao i vrsta Kurana koji se praktikuju u različitim dijelovima islamskog svijeta.
imas Warsh i imas Hafs, warsh je samo u nekim dijelovima sjeverna afrike dok recitacija Hafs je u ostatku muslimanskog svijeta.

sta je razlika izmedju Warsh i Hafs

recimo Malik hafs brze , warsh sporije Maalik.

kostur konstrukcija je ista samo razlika u recitaciji na nekim rijecima.

e zbog ovakvih stvari meni pada mrak na oci, hoces da debatira i diskutujes ali ne ucis sam islam, iz islmaski izvora nego anti-islamski izvora da bi ti mogao diskutovati ovdje, to je problematicno

a zasto je problematicno?

pa zato sto su glupi argumenti , i odvode ljude kao ti u zabludu pa ti mislis da je tako kako oni napisu.

Narrated Umar bin Al-Khattab: I heard Hisham bin Hakim reciting Surat Al-Furqan during the lifetime of Allah's Apostle and I listened to his recitation and noticed that he recited in several different ways which Allah's Apostle had not taught me. I was about to jump over him during his prayer, but I controlled my temper and when he had completed his prayer, I put his upper garment around his neck and seized him by it and said, "Who taught you this Surat which I heard you reciting ?" He replied, "Allah's Apostle taught it to me". I said, "You have told a lie, for Allah's Apostle taught it to me in a different way from yours". So I dragged him to Allah's Apostle and said, "I heard this person reciting Surat Al-Furqan in a way which you haven't taught me!" On that Allah's Apostle said, "Release him (Umar) recite, O Hisham!" Then he recited in the same way I heard him reciting. Then Allah's Apostle said, "It was revealed in this way", and added, "Recite, O Umar", I recited it as he had taught me. Allah's Apostle then said, "It was revealed in this way. This Qur'an has been revealed to be recited in seven different ways, so recite of it whichever is easier for you." (Sahih al-Bukhari: vol. 6, bk. 61, no. 514)
upravo to sto sam ti objasnio, kao sto vidis poslanik je licno dozvolio razlicite recitacije, sa istom skeletalnom konstrukcijom.

hoces li tamo razvuci A ili ubrzati i ili u, sve je ok po hadisu poslanika. I UPAMTI OVO, NE RADE SE BROJCANA CUDA NA OSNOVU OVIH VOKALNIH OZNAKA, TAKO DA JE NEBITNO U BROJCANIM CUDIMA KO KAKO RECITIRA, jer je kostur konstrukcija ista na osnovu koje se rade brojcana cuda, jeli ti sad jasnije???

ali vidis li ti kako ti oni to upakuju da ti kao laik koji nisi upucen u ove stvari , podvale ti muda pod bubrege, i kazu evo da vidis tek friska zaklano janje evo dobrih bijelih bubrega :-) a ti bez imalo razmisljanja daj , ne pitaj za cijenu/ ne pitaj za validnosti answering-islam argumenata :-)
Kako i na koji način misliš da su tvoje brojčane akrobacije vrijedne truda?
ovo kaze osoba koja nije upucena u ovu tematiku, brocana analiziranja Kurana je itekako vrijedno truda jer se pokaziva nadnaravna konstrukcija Kurana, ti ako analiziras na detaljnom nivou mozes da jasno vidis jasno kako Kur'an nije ljudsko djelo, kako ima nadnaravnosti brojcane...i zbog toga je vrijedno truda...meni licno cista uzivancija.
Pogrešne su jer ti ovdje sabireš jabuke i kruške (ili smokve i datule). Čemu i za koga?
ma nemoj, sta mi kazes.... :-)

problem je sto ti ovo ne kontas, cak i nekontas ovo oko recitacija nego uzimas od anti-islamskih stranica sta ti oni serviraju, ti si ovisan o njihovim zabludama, jer nisi u stanju da uzmes sam u svoje ruke i analizira i dodjes meni, i kazes sto je ovo ovdje a sto ono ondje, grijesis tu i tu, dokaz je to i to...eh kad budes na tom levelu, javi se

jer ako mislis da meni kontriras tako sto ces da uzimas sa tanjira stvari koje ti answering-islam servira vjeruj mi samo ces ispasti budala. jer bolje poznaje svoju vjeru nego neki tamo answering islam, sta ti mislis da ja nisam bio na njihovoj stranic jos odavnina i gledao sta oni pisu, kakve gluposti valjaju, to moze proce kod laika koji nista ne znaju o islamu.
User avatar
aurora313
Posts: 2203
Joined: 10/10/2010 12:47

#1059 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by aurora313 »

Ok Smrle, hvala ti na trudu. Ne vidim čemu napori oko ‘brojčanih čuda‘ jer svaka sveta knjiga treba da je čudo sama za sebe, ali ako ti to predstavlja zadovoljstvo, uživaj.

Nego samo da se osvrnem na moj izvor answering-islam. Greška je podcjenjivati jevrejske vjerske eksperte kada je u pitanju bilo koja religija. Nemaju emocionalnu vezu sa drugom religijom niti obavezu prema nekome. Mnogo se na taj način može naučiti.
User avatar
JVC
Posts: 921
Joined: 12/05/2017 11:30

#1060 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by JVC »

Smrcak15 wrote: ima samo jedna verzija nema ih vise.

imas Warsh i imas Hafs, warsh je samo u nekim dijelovima sjeverna afrike dok recitacija Hafs je u ostatku muslimanskog svijeta.

sta je razlika izmedju Warsh i Hafs

recimo Malik hafs brze , warsh sporije Maalik.

kostur konstrukcija je ista samo razlika u recitaciji na nekim rijecima.

Aha, znaci koristis egipatsko standardno izdanje iz 1924. godine temeljeno na prenesenoj verziji Imama Hafsa.
I nemoj da se glupiras, imas vise verzija Hafs Kurana koji se trenutno koriste.
I opet izvrces stvari, razlika izmedu Warsh i Hafs Kurana je ne samo u "brzem i sporijem", vec u samoj konstrukciji rijeci.
Sljedeci primjeri su iste rijeci u istom stihu. U nekim prilikama brojevi stihova se razlikuju (kao dole) se jer Warsh I Hafs razlikuju i u numerisanju stihova.

Hafs: 2:58 - nagfir ( we give mercy)
Warsh: 2:57 - yughfar (he gives mercy)

Hafs: 2:140 - taquluna ( you (plural) say)
Warsh: 2:139 yaquluna (they say)
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1061 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

aurora313 wrote:Ok Smrle, hvala ti na trudu. Ne vidim čemu napori oko ‘brojčanih čuda‘ jer svaka sveta knjiga treba da je čudo sama za sebe, ali ako ti to predstavlja zadovoljstvo, uživaj.

Nego samo da se osvrnem na moj izvor answering-islam. Greška je podcjenjivati jevrejske vjerske eksperte kada je u pitanju bilo koja religija. Nemaju emocionalnu vezu sa drugom religijom niti obavezu prema nekome. Mnogo se na taj način može naučiti.
Ne vidim čemu napori oko ‘brojčanih čuda‘ jer svaka sveta knjiga treba da je čudo sama za sebe,


ovo sto ima Kur'an nema ni jedna druga knjiga na planeti a kamoli neka druga sveta knjiga
Greška je podcjenjivati jevrejske vjerske eksperte kada je u pitanju bilo koja religija.
samo ja postujem jednog zidovskog experta to je Rabi Tovia Singer a ovi ostali nisu vrijedni pomena.
Nemaju emocionalnu vezu sa drugom religijom niti obavezu prema nekome. Mnogo se na taj način može naučiti.
nemoze jedan zidoovski expert nikad bolje znati islam od mene kad je meni islam u krvi, islam kojeg izucavam/analiziram/istrazujem evo vec 23 godine
Mnogo se na taj način može naučiti.
mozes nauciti najvise kad slusas sta imaju reci i jedni i drugi, i onda da vagas koji imaju jace argumente, a samo slucati jednu stranu nece ti donijeti potpuno znanje, pa sam tim rezonovanjem odlucio davno da istrazujem i bibliju , sta to zidovi i krscani imaju u rukama, uzmem fino i citam analizira, pa poslije sporedjujem sa islamskim tekstovima, pa tek onda moze doci vaganje.

a ako se ti oslonis samo na answering-islam bez da cujes da muslimani uceni imaju na to reci, i onda dodjes ovdje sa njihovim foruma koji su ti servirali pa preko tih fora da debatiras ovdje znaj da ces bit oderan do gole kosti u jednom intelektualnom smislu, i vidjet ces poslije da se nemozes tek tako pouzdati na druzinu sa answering-islam

ti treba da se postavis ovako, ako vec hoces da preuzimas od njih stvari i da se bodes samnom ovdje u jednom intelektualnom smislu, onda treba da kazes oni kazu ovako, kakvo je tvoje objasnjenje na ovo....a ne da postavis i da to docaras kao da je to bas takoa nije i nisi svjestan toga a meni dovoljno da procitaj koju rijec da vidim gdje koja greska, kako su fulili u argumentima.
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1062 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

JVC wrote:
Smrcak15 wrote: ima samo jedna verzija nema ih vise.

imas Warsh i imas Hafs, warsh je samo u nekim dijelovima sjeverna afrike dok recitacija Hafs je u ostatku muslimanskog svijeta.

sta je razlika izmedju Warsh i Hafs

recimo Malik hafs brze , warsh sporije Maalik.

kostur konstrukcija je ista samo razlika u recitaciji na nekim rijecima.

Aha, znaci koristis egipatsko standardno izdanje iz 1924. godine temeljeno na prenesenoj verziji Imama Hafsa.
I nemoj da se glupiras, imas vise verzija Hafs Kurana koji se trenutno koriste.
I opet izvrces stvari, razlika izmedu Warsh i Hafs Kurana je ne samo u "brzem i sporijem", vec u samoj konstrukciji rijeci.
Sljedeci primjeri su iste rijeci u istom stihu. U nekim prilikama brojevi stihova se razlikuju (kao dole) se jer Warsh I Hafs razlikuju i u numerisanju stihova.

Hafs: 2:58 - nagfir ( we give mercy)
Warsh: 2:57 - yughfar (he gives mercy)

Hafs: 2:140 - taquluna ( you (plural) say)
Warsh: 2:139 yaquluna (they say)
Aha, znaci koristis egipatsko standardno izdanje iz 1924. godine temeljeno na prenesenoj verziji Imama Hafsa.
znas li ti uopste sta to znaci egipatsko izdanje iz 1924???

jesi ti svjestan sta pises ba?? nisi sigurno da nisi, jer blage veze neznas o cemu pises, ti mislis kao da je to neka nova verzija Kurana nesto novo sto nije bilo :-)

kad se kaze izdanje iz 1924 godine, to je Hafs recitacija kooja ima najjaci lanac prenosilaca i zato je uzeta ta recitacija da bude glavna, a tekst pisani je uvijek isti.
I nemoj da se glupiras, imas vise verzija Hafs Kurana koji se trenutno koriste.
daj da vidimo onda, ako istinu govoris, ili samo kopiras gluposti sa znj stranica.

I opet izvrces stvari, razlika izmedu Warsh i Hafs Kurana je ne samo u "brzem i sporijem", vec u samoj konstrukciji rijeci.
kostur je isti, ali recitacija moze da se razlikuje

Sljedeci primjeri su iste rijeci u istom stihu. U nekim prilikama brojevi stihova se razlikuju (kao dole) se jer Warsh I Hafs razlikuju i u numerisanju stihova.

Hafs: 2:58 - nagfir ( we give mercy)
Warsh: 2:57 - yughfar (he gives mercy)

Hafs: 2:140 - taquluna ( you (plural) say)
Warsh: 2:139 yaquluna (they say)
da razlika je u numrerisanju izmedju Hafs i Warsh, ali tekst je kostur teksta je isti

evo vidi

Image

Zasto vecina muslimana koristi Hafs recitaciju?

zato sto ima najjaci lanac prenosilaca, najpovjerljivija je linija koja veze sve do Muhammeda.

vidis da su Kurani iz srednjeg vijeka numrerisani kao Hafs recitacija danas.

Hafs: 2:58 - nagfir ( we give mercy)
Warsh: 2:57 - yughfar (he gives mercy)
da vidimo onda

Image
Hafs: 2:140 - taquluna ( you (plural) say)
Warsh: 2:139 yaquluna (they say)
isto vazi i za ovo, kostur konstrukcija ista, samo odabir tacaka odredjuje jeli govor u drugom ili trecem licu, a isto znacenje.

ad kaze Vi govorite---> onda se obraca direktno onima koji to kazu, ako nevjernici nesto kazu njima e direktno obraca sa "vi"

a kad kaze Oni govore---> obraca se nekom drugom o nekim sto nesto govore. kad kaze Oni , onda obraca se muhamemdu i vjernicima da govore nevjernici ili nego drugi.

razumijes li sad?

U nekim prilikama brojevi stihova se razlikuju (kao dole) se jer Warsh I Hafs razlikuju i u numerisanju stihova.
hafs numrerisanje je validnije, jer ima jaci lanac prenosilaca i dokaza za takvo nesto, cak sam ti pokazao numrerisanje ajeta iz srednjeg vijeka

znaci islamski ucenjaci su se slozili da je Hafs najvalidnija recitacija Kurana sa najjacim lancem prenosilaca i zato je uzeto to kao standard da bude kod Muslimana.

pa Brojcana cuda su se sva vadila iz Hafs , najpopularnije recitacije Kurana u svijetu, gdje vecina muslimana ima tu, dok i warsh isto tako ima brojcana cuda jer sam istrazivao i warsh i nema razlike , jedino moze razlika da bude u rasporedu ajeta

a kad analiziramo Hafs numrerisanje kakvo vecina muslimana ima danas, cak i matematika podupire to kao savrseno nadnaravno djelo, jer je ogromna simetrija u pitanju, jasno i precizno sa dokazao i vizuelno pokazao sta se desi kad se samo jedan ajet prebaci iz jedne sure u drugu, kako simterija se sva urusava,i brojcana cudo simetrije i zlatnog reza se destabilizira , plus sto se unistava kodiranje prve sure totalno.

znaci matematika kaze ovo muslimani sto sad imate je matematicki simetricno, pa je logicno vjerovati da je to od BOga tako odredjeno da bude i dokaz ne iskrivljenosti standardne reciatcije Kurana kojeg vecina muslimana danas ima.

I jos jedan savjet druze, nemoj da se bodes sa rogatijim od sebe..nastradat ces u intelektualnom smislu. :thumbup:
User avatar
Zaitsev
Posts: 1937
Joined: 08/10/2011 14:31
Location: Zenica
Contact:

#1063 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Zaitsev »

Off: Ako je tvoj rukopis Smrle brate na prethodnim slikama, onda zaista ne mogu a da ne napišem... Naime, svaki insan koji se imalo bavi elektro-tehnikom općenito me je uvijek fascinirao svojim krasnopisom, stilom i preciznošću... Stari mi je KV elektro-mehaničar mjerno regulacione tehnike i odgovorno tvrdim da bi mogao zarađivati od krasnopisa. načina i precinosti crtanja i uvijek istih brojeva... Jebiga, tome je život posvetio...

Onda vidim ovo - Image

i pitam se da li je sa druge strane neki učenik zeničke škole Đorđe Premović... Uprkos svim tvojim nelogičnostima, konstantnom ubjeđivanju nekoga u nešto i (sad sam 100% siguran) tvoje laži o posjedovanju inženjerske diplome, ovo je, za mene, tvoja tačka na I ... Jedan inženjer elektro-tehnike se niti ponaša tako, a bogami niti švrlja ovako...
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1064 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

Zaitsev wrote:Off: Ako je tvoj rukopis Smrle brate na prethodnim slikama, onda zaista ne mogu a da ne napišem... Naime, svaki insan koji se imalo bavi elektro-tehnikom općenito me je uvijek fascinirao svojim krasnopisom, stilom i preciznošću... Stari mi je KV elektro-mehaničar mjerno regulacione tehnike i odgovorno tvrdim da bi mogao zarađivati od krasnopisa. načina i precinosti crtanja i uvijek istih brojeva... Jebiga, tome je život posvetio...

Onda vidim ovo - Image

i pitam se da li je sa druge strane neki učenik zeničke škole Đorđe Premović... Uprkos svim tvojim nelogičnostima, konstantnom ubjeđivanju nekoga u nešto i (sad sam 100% siguran) tvoje laži o posjedovanju inženjerske diplome, ovo je, za mene, tvoja tačka na I ... Jedan inženjer elektro-tehnike se niti ponaša tako, a bogami niti švrlja ovako...
nije to moj stil pisanja, to sam pokupio davno sa jedne stranice, neki arap brojio i pisao, a ja to samo kopirao.

uostalom, sta to ima nogopis sa istinitoscu onoga sto se pise.

moze neko najeljpsim tekstom napisati takve gluposti, a isto neko skrabotinama doci do ogromnih spoznaja, kao Einstein E=mc^2
User avatar
JVC
Posts: 921
Joined: 12/05/2017 11:30

#1065 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by JVC »

Smrcak15 wrote:
znas li ti uopste sta to znaci egipatsko izdanje iz 1924???

jesi ti svjestan sta pises ba?? nisi sigurno da nisi, jer blage veze neznas o cemu pises, ti mislis kao da je to neka nova verzija Kurana nesto novo sto nije bilo :-)

kad se kaze izdanje iz 1924 godine, to je Hafs recitacija kooja ima najjaci lanac prenosilaca i zato je uzeta ta recitacija da bude glavna, a tekst pisani je uvijek isti.
Ja znam. Da li ti znas, ba? Islamsko, samoproglaseno 'IZDANJE' arapskog teksta iz 1924 Hafsa bio je prekretnica u povijesti i sadrzaju arapskih tekstova Kurana sirom svijeta. To je takoder bio prekretnica za ljude koji misle da je svaki Kuran isti, i da svako kopira 'izvorni tekst'.
U danasnje vrijeme se ovo izdanje sve vise i vise upotrebljava.
Razlog tome zasto je to prekretnica jer je do tog vremena, tj. 1924 godine Egipat koristio tiskanu tursku verziju arapskog Hafsovog teksta, za kojeg se mislilo da je najprecizniji jer Islam uvijek proglasava da ima 'izvorni' u Istanbulu! I, iako Egipat posjeduje vlastiti rukopis, nije po njemu tiskan ovo izdanje. Meni "laiku" je to isuvise sumnjivo!
U biljeskama o egipatskom izdanju navodi se da je izvedeno iskljucivo iz usmene tradicije i kako su ga zabiljezili islamski ucenjaci, ljudi poput ad-Dani (d 444, A.H.) i abu Da’ud al-Sijistani (d. 275 A.H.) a ne iz bilo koje rukopisne tradicije.
Ali, zasto je Egipat smatrao potrebnim ili mudrim stvoriti potpuno novi arapski tekst? I sto je najvaznije, je li ovaj tekst, sada poznat kao egipatski tekst, razlicit od turskog teksta koji bi takoder trebao biti Hafsov tekst ili bilo koji drugi tiskani Hafs arapski tekst?
Odgovor na takvo pitanje djelomicno lezi u cinjenici da se 'usmena tradicija' u nekom stupnju nije slozila s turskim grafickim oblikom i time pokazala 'korupciju' turskih rukopisa ciji je sadrzaj jos uvijek prihvacen i ovlasten za tiskanje Kurana!
Takoder, postojeci graficki oblici su gotovo bez iznimke 'ispravljene' verzije koje pokazuju masovno mijenjanje arapskih tekstova.
Mozemo i u detalje da idemo, nikakav problem.
da razlika je u numrerisanju izmedju Hafs i Warsh, ali tekst je kostur teksta je isti
Tesko je da muslimani prihvate cinjenicu da njihova popularna uvjerenja "cudesna cinjenica" o Kuranu jest da je ona ostala nepromijenjena do u tacke tokom posljednjih cetrnaest stotina godina. Allah je savrseno sacuvao knjigu je samo mit kad pogledas Hafs i Warsh tekst Kurana.
Postoje 4 karakteristicne razlike između ovih 2 Kurana:

1. Graficke / Osnovne razlike u pismu
2. Dijakriticke razlike
3. Vokalne razlike
4. Bismillah razlika

Mozemo i ovdje da idemo u detalje.
I jos jedan savjet druze, nemoj da se bodes sa rogatijim od sebe..nastradat ces u intelektualnom smislu. :thumbup:
đes ba rogonja
User avatar
aurora313
Posts: 2203
Joined: 10/10/2010 12:47

#1066 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by aurora313 »

Smrcak15 wrote:nemoze jedan zidoovski expert nikad bolje znati islam od mene kad je meni islam u krvi, islam kojeg izucavam/analiziram/istrazujem evo vec 23 godine.
Joj izvini... nisam znao.
Ti ko moj komšija koji je u zadnjih 15 godina razbio već treći auto, a stalno ističe da je vozač već 40 godina. :)
User avatar
Mišo_Kovač
Posts: 2708
Joined: 22/06/2011 11:00
Location: Sarajevo

#1067 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Mišo_Kovač »

Tolike godine potrošene, a nije se naučila pravilno pisati negacija...islam u krvi, pravopis nije, jebiga... 8)
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1068 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

JVC wrote:
Smrcak15 wrote:
znas li ti uopste sta to znaci egipatsko izdanje iz 1924???

jesi ti svjestan sta pises ba?? nisi sigurno da nisi, jer blage veze neznas o cemu pises, ti mislis kao da je to neka nova verzija Kurana nesto novo sto nije bilo :-)

kad se kaze izdanje iz 1924 godine, to je Hafs recitacija kooja ima najjaci lanac prenosilaca i zato je uzeta ta recitacija da bude glavna, a tekst pisani je uvijek isti.
Ja znam. Da li ti znas, ba? Islamsko, samoproglaseno 'IZDANJE' arapskog teksta iz 1924 Hafsa bio je prekretnica u povijesti i sadrzaju arapskih tekstova Kurana sirom svijeta. To je takoder bio prekretnica za ljude koji misle da je svaki Kuran isti, i da svako kopira 'izvorni tekst'.
U danasnje vrijeme se ovo izdanje sve vise i vise upotrebljava.
Razlog tome zasto je to prekretnica jer je do tog vremena, tj. 1924 godine Egipat koristio tiskanu tursku verziju arapskog Hafsovog teksta, za kojeg se mislilo da je najprecizniji jer Islam uvijek proglasava da ima 'izvorni' u Istanbulu! I, iako Egipat posjeduje vlastiti rukopis, nije po njemu tiskan ovo izdanje. Meni "laiku" je to isuvise sumnjivo!
U biljeskama o egipatskom izdanju navodi se da je izvedeno iskljucivo iz usmene tradicije i kako su ga zabiljezili islamski ucenjaci, ljudi poput ad-Dani (d 444, A.H.) i abu Da’ud al-Sijistani (d. 275 A.H.) a ne iz bilo koje rukopisne tradicije.
Ali, zasto je Egipat smatrao potrebnim ili mudrim stvoriti potpuno novi arapski tekst? I sto je najvaznije, je li ovaj tekst, sada poznat kao egipatski tekst, razlicit od turskog teksta koji bi takoder trebao biti Hafsov tekst ili bilo koji drugi tiskani Hafs arapski tekst?
Odgovor na takvo pitanje djelomicno lezi u cinjenici da se 'usmena tradicija' u nekom stupnju nije slozila s turskim grafickim oblikom i time pokazala 'korupciju' turskih rukopisa ciji je sadrzaj jos uvijek prihvacen i ovlasten za tiskanje Kurana!
Takoder, postojeci graficki oblici su gotovo bez iznimke 'ispravljene' verzije koje pokazuju masovno mijenjanje arapskih tekstova.
Mozemo i u detalje da idemo, nikakav problem.
da razlika je u numrerisanju izmedju Hafs i Warsh, ali tekst je kostur teksta je isti
Tesko je da muslimani prihvate cinjenicu da njihova popularna uvjerenja "cudesna cinjenica" o Kuranu jest da je ona ostala nepromijenjena do u tacke tokom posljednjih cetrnaest stotina godina. Allah je savrseno sacuvao knjigu je samo mit kad pogledas Hafs i Warsh tekst Kurana.
Postoje 4 karakteristicne razlike između ovih 2 Kurana:

1. Graficke / Osnovne razlike u pismu
2. Dijakriticke razlike
3. Vokalne razlike
4. Bismillah razlika

Mozemo i ovdje da idemo u detalje.
I jos jedan savjet druze, nemoj da se bodes sa rogatijim od sebe..nastradat ces u intelektualnom smislu. :thumbup:
đes ba rogonja
vidim da volis palamudit pofino

pa da krenomo sa disekcijom

Ja znam. Da li ti znas, ba? Islamsko, samoproglaseno 'IZDANJE' arapskog teksta iz 1924 Hafsa bio je prekretnica u povijesti i sadrzaju arapskih tekstova Kurana sirom svijeta. To je takoder bio prekretnica za ljude koji misle da je svaki Kuran isti, i da svako kopira 'izvorni tekst'.
U danasnje vrijeme se ovo izdanje sve vise i vise upotrebljava.
Razlog tome zasto je to prekretnica jer je do tog vremena, tj. 1924 godine Egipat koristio tiskanu tursku verziju arapskog Hafsovog teksta, za kojeg se mislilo da je najprecizniji jer Islam uvijek proglasava da ima 'izvorni' u Istanbulu! I, iako Egipat posjeduje vlastiti rukopis, nije po njemu tiskan ovo izdanje. Meni "laiku" je to isuvise sumnjivo!
U biljeskama o egipatskom izdanju navodi se da je izvedeno iskljucivo iz usmene tradicije i kako su ga zabiljezili islamski ucenjaci, ljudi poput ad-Dani (d 444, A.H.) i abu Da’ud al-Sijistani (d. 275 A.H.) a ne iz bilo koje rukopisne tradicije.
Ali, zasto je Egipat smatrao potrebnim ili mudrim stvoriti potpuno novi arapski tekst? I sto je najvaznije, je li ovaj tekst, sada poznat kao egipatski tekst, razlicit od turskog teksta koji bi takoder trebao biti Hafsov tekst ili bilo koji drugi tiskani Hafs arapski tekst?
Odgovor na takvo pitanje djelomicno lezi u cinjenici da se 'usmena tradicija' u nekom stupnju nije slozila s turskim grafickim oblikom i time pokazala 'korupciju' turskih rukopisa ciji je sadrzaj jos uvijek prihvacen i ovlasten za tiskanje Kurana!
Takoder, postojeci graficki oblici su gotovo bez iznimke 'ispravljene' verzije koje pokazuju masovno mijenjanje arapskih tekstova.
Mozemo i u detalje da idemo, nikakav problem.
kostur teksta je isti, recitacije mogu da variraju...jasno sma ti pokaazao kad sam osisao tacke i vokalne oznake da je kostr isti kod Hafs i kod Warsh

uostalom, previse pricas napamet bez pokrica, daj nesto opipljivo, pokazi nam Kuran koji se razlikuje od ovoga sto imamo...nesto na sta se mozes referirati, a ove price sta bi bilo kad bibilo okani se toga, jer niko te nece uzeti za ozbiljno jer ne nudis nikakve dokaze...samo nagadjanja nekakva.

kada ti nevjernici koji analiziraju Kuran iz perioda Muhammeda kazu da nema razlika od ovoga sto imamo danas, pa makar to bilo i samo jedan mali dio Kurana, to puno znaci


Tesko je da muslimani prihvate cinjenicu da njihova popularna uvjerenja "cudesna cinjenica" o Kuranu jest da je ona ostala nepromijenjena do u tacke tokom posljednjih cetrnaest stotina godina. Allah je savrseno sacuvao knjigu je samo mit kad pogledas Hafs i Warsh tekst Kurana.
Postoje 4 karakteristicne razlike između ovih 2 Kurana:

1. Graficke / Osnovne razlike u pismu
2. Dijakriticke razlike
3. Vokalne razlike
4. Bismillah razlika
teske gluposti pises, normalno da su graficke razlike mogu biti tu, pa kad pises ti nekad sa times new roman, ili Arial ili Helvetica ili neki drugi pisani stil u word, hoce li to uzeti kao nesto negativno ako su tekstovi i znacenje potpuno isti

http://www.islamic-awareness.org/Quran/ ... /hafs.html
In cases where there are no variations within each transmission itself, certain differences between the two transmissions, at least in the copies consulted, occur consistently throughout. None of them has any effect in the meaning.[23]
Tesko je da muslimani prihvate cinjenicu da njihova popularna uvjerenja "cudesna cinjenica" o Kuranu jest da je ona ostala nepromijenjena do u tacke tokom posljednjih cetrnaest stotina godina. Allah je savrseno sacuvao knjigu je samo mit kad pogledas Hafs i Warsh tekst Kurana.
ako vec tvrdis da imaju vise verzija Kuranskog teksta, da se telkstovi razlikuju, znaci skeletalna konstrukcija, dokazi sad i ovdje, nemoj da nam palamudis gluposti, nego jasno i precizno pokazi pa da vidimo, ako ne pokazes, pa jasno ce ljudi vidjeti ko ovdje petlja i laze.

druga stvar, nemozeguce je da na hiljad ebrojcanih cuda sve u jednoj njizi bude plod ljudi iz tog vremena, cak sta vsie nemoguce je da bude plod covjeka uopste zbog masivnosti brojcanih cuda koji nadilaze mogucnosti covjeka.

ja kad tvrdim stvari, onda ljudima pokazivam vizuelno da oni imaju sliku ispred sebe sta im pricam, ja volim da potkrepljujem dokazima ono sto tvrdim, hajde ti sad nama pokazi razlicite skeletalne konstrukcije Kurana koje cine razlicite rijeci i znacenja...to bi volio da vidim.

ako nisi u stanju, onda ziv bio nemoj vise o ovoj temi jer se samo blamiras.
User avatar
JVC
Posts: 921
Joined: 12/05/2017 11:30

#1069 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by JVC »

Smrcak15 wrote:
http://www.islamic-awareness.org/Quran/ ... /hafs.html
In cases where there are no variations within each transmission itself, certain differences between the two transmissions, at least in the copies consulted, occur consistently throughout. None of them has any effect in the meaning.[23]

ako nisi u stanju, onda ziv bio nemoj vise o ovoj temi jer se samo blamiras.
Razgovarat cemo mi o svemu, ali da se vratimo opet malo u Kairo.
Zasto posljednje izdanje iz Egipta ne kopira prijasnje rukopise uopste - zapravo ih pokusava ignorisati!
Image
Da li to znaci da stariji izvori rukopisa kao 'Dokaz' za 'vjecni' arapski tekst Kurana je izgubljena 'Usmena tradicija' se ne slaze u onoj mjeri u kojoj ih ona totalno igrorise?
User avatar
HardcoreMX
Posts: 4087
Joined: 02/05/2016 19:08
Location: das objektiv der objektivität

#1070 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by HardcoreMX »

pa stvarno je cudo da i pored tolikih razlika, previranja, pokusaja manipuliranja itd., opet ima samo jedan Qur'an...odnosno uci se jedan te isti tekst....
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1071 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

JVC wrote:
Smrcak15 wrote:
http://www.islamic-awareness.org/Quran/ ... /hafs.html
In cases where there are no variations within each transmission itself, certain differences between the two transmissions, at least in the copies consulted, occur consistently throughout. None of them has any effect in the meaning.[23]

ako nisi u stanju, onda ziv bio nemoj vise o ovoj temi jer se samo blamiras.
Razgovarat cemo mi o svemu, ali da se vratimo opet malo u Kairo.
Zasto posljednje izdanje iz Egipta ne kopira prijasnje rukopise uopste - zapravo ih pokusava ignorisati!
Image
Da li to znaci da stariji izvori rukopisa kao 'Dokaz' za 'vjecni' arapski tekst Kurana je izgubljena 'Usmena tradicija' se ne slaze u onoj mjeri u kojoj ih ona totalno igrorise?
da ti nisi malo ograjisao momcino...

vidi jednu stvar, poznate su mi ovi fazoni, hoces da diskutiras, ali posto nisi u stanju sam da istrazivas oslanjas se na ono sto ti drugi zabludjeli salabajzeri serviraju, i kazu ti evo ovo i odnesi , ti uzme to i progutas bez imalo vode, ne pitas jeli istina nije ovo ono, ma nista, samo daj....

i ti uzmes to od njih i dodjes ovdje i pocnes mlatarati gluposti.

Ti uopste prvo nisi svjestan sta trazis, ti kontas to je neka nova verzija, covjece nisi upucen ni 1% u ovo a htio bi da diskutujes samnom o ovome

To sto je 1924 godine uzeta Hafs recitacija da bude standard u svijetu muslimana, a zasto je preferirala ta recitacija procitaj sta kaze islamski ucenjak Arifi
8 Reasons for the Prevalence of the Ḥafṣ Reading
https://obeyd.wordpress.com/2011/12/04/ ... 3-reading/

Question: I would like to ask a question about the Riwāyah of Ḥafṣ from Imām ʿĀṣim. Is this the first Qirāʾah (Reading) of the Qurʾān? Why is it more prevalent in the world than the other Readings? Is it the most grammatically eloquent of the Readings, or is it the easiest? Is this the Reading that was recited by the Companions the most? Why is the Riwāyah of Shuʿbah not as prevalent, since he was also a transmitter from Imām ʿĀṣim?

Answer by Shaykh Muḥammad al-ʿArīfī:

All praise is for Allah, the Noble and Graceful One, the One who showers blessings and excellence, the One Merciful to His friends, Who brings them out of darkness into light and guides them to the even way. Blessings are invoked for the one who was sent as a mercy to the worlds, and upon his family, companions and those who followed his guidance and practiced his way until the Day of Judgment. To proceed:

Every generation has witnessed a group of people concerned with memorizing the Noble Qurʾān and transmitting its reading. However, when disputes arose in the ummah surrounding the various ways the ʿUthmānic muṣḥafs were being read, from matters such as the vowels, the imālah pronunciation, the assimilation of certain letters, differences regarding the hamzah letter and other features of the different modes of reading, the people of knowledge agreed to choose from each region a well-known scholar of the Qurʾān who was known for his trustworthiness, reliability and precision, so that the people could take the Qurʾān from them, so long as these Readings were transmitted in a multiplicitous manner (tawātur), conformed with the ʿUthmānic script and were broadly consistent with the principles of Arabic grammar.

And so the Readings of seven Imāms became well-known at the head of the third Hijrī century. In the early fourth century, Ibn Mujāhid in Baghdād gathered and documented the Readings of the people of Madīnah, Makkah, Baṣrah and Kūfah according to these seven Imāms. Following his time, three more Imāms were added—Abū Jaʿfar, Yaʿqūb and Khalaf—as well as four Imāms selected with irregular (shādh) readings. Many books were written on the subject, until the matter settled on the selection of these ten Imāms along with their transmitters, which continues to this day.

Today this knowledge is transmitted and read through the texts of al-Shāṭibiyyah, al-Durrah and Tayyibat al-Nashr.

Therefore, some of the reasons for the dissemination of the reading of Ḥafṣ on the authority of Imām ʿĀṣim are as follows:

1. There simply was no obligation to recite the Qurʾān by all of the Readings. Allah states in the Qurʾān, So recite that which is easy for you from it, and establish the prayer and disseminate the charity and lend to Allah a goodly loan. Imām Bukhārī related from the Prophet that he said, Indeed the Qurʾān was revealed upon seven ways (aḥruf) so recite from them whatever is easy for you; and Imām Muslim relates that Jibrīl said to the Prophet, Verily Allah orders you to recite the Qurʾān to your ummah in seven ways (aḥruf), and in whichever way they recite, they would be right. All of this proves the permissibility of choosing what is easy and the fact that there is no obligation to recite in all the Readings, for had it been so, there would have been much greater diligence observed with all the Readings such that they would all be widely disseminated like the Reading of Ḥafṣ.

So this is a major factor which causes the majority of people to leave those Readings that require more effort, with the exception of those who have been blessed with the stamina and desire to pursue this discipline. By Allah’s grace, there are many such people, and even in these times the pursuing of this great knowledge has increased. I remember a time when every major city had about one institute devoted to the Qurʾānic Readings, but now there are such institutes in every neighborhood.

So since the Reading of Ḥafṣ happened to be easy and natural for a certain region—as will be elaborated in point four—its acceptance among the people naturally increased with regards to its recitation, memorization and study.

2. The Reading of Ḥafṣ on the authority of Imām ʿĀṣim became well-known in Kūfah, which was the capital of the Caliphate at the time, so much so that the scholars and seekers of knowledge flocked there to learn it. This was helped by the fact that Imām Ḥafṣ had more time than his peers for teaching the Qurʾān. When the capital was moved to Baghdād, Ḥafṣ also moved there. In addition, he spent time teaching in Makkah, which was naturally a meeting place of the scholars of the Islamic world. Later, the new capital of the Caliphate, Baghdād, also became a center for scholars and students, and its population began to increase due to the abundances of living that were found there. And so the reading of Ḥafṣ also became popular in Baghdād. Many people began taking this Reading and spread it to the other lands, especially eastwards because in the west the reading of Warsh and Abū ʿAmr were more prevalent. So this greater attention to the reading of Ḥafṣ during this time, including the writing of muṣḥafs corresponding with this reading, are a strong reason and practical driving force in its spread and dissemination. So what appears to be the case is that this reading continued to move with the state from one era to the next, with regards to its readings, study and writing in the muṣḥafs, until our time today.

3. The perfection of Ḥafṣ in his transmission from Imām ʿĀṣim and his strong chain are also strong factors in the dissemination of this reading. Imām al-Shāṭibī alluded to this in his poem:

فَأَمَّا أَبُو بَكْرٍ وَعَاصِمٌ اسْمُهُ فَشُعْبَةُ رَاوِيهِ المُبَرِّزُ أَفْضَلاَ
وَذَاكَ ابْنُ عَيَّاشٍ أَبُو بَكْرٍ الرِّضَا وَحَفْصٌ وَبِاْلإتْقَانِ كانَ مُفضَّلاَ

… And Ḥafṣ who with perfection was preferred to others . . .

And that was because Ḥafṣ was the son of the wife of Imām ʿĀṣim (i.e. his stepson) and therefore lived in the same house. Abū ʿAmr al-Dānī said, “He was the one who truly acquired the Reading of Imām ʿĀṣim from among the people, settled in Baghdād to teach the Reading, and also periodically visited Makkah to teach as well.” Ibn al-Munādī said, “The earlier scholars considered him superior to Abū Bakr ibn ʿAyāsh Shuʿbah (the other transmitter from Imām ʿĀṣim) in preserving the Reading from Imām ʿĀṣim, and taught for a long period. The Reading he related from Imām ʿĀṣim goes through the Companion ʿAlī, may Allah be pleased with him (in terms of his isnād).” So the jurists and scholars praised his perfection and accuracy in transmitting the Reading of Imām ʿĀṣim, which led to a fervent acceptance of his transmission.

4. The Reading of Ḥafṣ is indeed easy to articulate—and human nature inclines to ease—without significant effort as compared to other Readings, such as those of the people of Kūfah. For instance, there is increased imālah in the Readings of Ḥamzah, al-Kisāʾī and Khalaf from Kūfah, as well longer durations of madd and periodic pauses on the hamzah following the sukūn. The Readings of Ḥamzah and Hishām require stops on the hamzah. The Reading of al-Kisāʾī requires imālah on the hā of feminine words when stopping on them, while the Reading of Warsh requires long madd durations, and the Reading of Qālūn allows an extra vowel (ṣilah) on the plural meem, as well as both shortening and lengthening of Madd al-Munfaṣil.. There is also a recurring extra vowel in the Readings of Ibn Kathīr of Makkah, Abū Jaʿfar of Madīnah, and lots of assimilation in the Transmission of al-Sūsī from Abū ʿAmr, and extensive ways of dealing with adjacent hamzah letters in the Readings of Nāfiʿ, Ibn Kathīr, Abū ʿAmr and Ibn ʿĀmir. So this is another factor that affects the acceptance of the transmission of Ḥafṣ.

5. The printing of Qurʾānic muṣḥaf corresponding to the Reading of Ḥafṣ is another foundational factor in the dissemination of this Reading across the ages, especially in our times with the rise of various forms of publication, such that you will find these copies of the Qurʾān in every place of the world. There is a small reaction from the lands of North Africa and Morocco to counter this widespread dissemination of the Ḥafṣ Reading by printing their own muṣḥafs.

6. The audio and video broadcasts in all their forms from the earliest times to our era have predominantly been in the Ḥafṣ Reading. This is an obvious and visible matter. The first voice recording of the Qurʾān in the Islamic world was with the voice of Shaykh Maḥmūd Khalīl al-Ḥuṣarī in the transmission of Ḥafṣ.

7. Most of the schools, institutes, universities and colleges in the regions of the world have been teaching the Qurʾān with the transmission of Ḥafṣ. Even in the institutes devoted to all the Readings, the studies begin with the recitation, memorization and principles of Ḥafṣ, after which the other authentic ten Reading are taught, as well as the four irregular Readings.

8. The primary and likely the strongest reason is that Allah the Mighty and Exalted placed in the world the widespread acceptance of this Transmission for reasons we may or may not know, which does not negate the other Readings in any way, nor does it detract from their worth, for they all represent the speech of the Lord of the worlds and the revelation from the All-Wise and Praiseworthy One. And Allah knows best.


We invite the specialists in this discipline to exert themselves in spreading and circulating this knowledge among the Muslims, including recording and broadcasting the Readings to the people so that they may recite and study them, and inspiring them with this knowledge, and adopting the means that would facilitate the Readings for them so that they may know the words of Allah in all their sweetness and beauty.

We ask Allah for Divine felicitation, propriety and good deeds.

—Shaykh Muḥammad al-ʿArīfī

sad ja tebe ponovo pitam, daj mi pokazi neki drugi Kuran sa drugim skeletalnom konstrukcijom slova u sporedjenju sa Osmanskim skriptom

Kada vec tvrdis nesto , onda i dokazi, a manje trabunjanja u prazno, mozda ovako mozda onako, hocu da fino pokaze razlicite skeletalne konstrukcije sa drugaciji znacenjem teksta.

Da li to znaci da stariji izvori rukopisa kao 'Dokaz' za 'vjecni' arapski tekst Kurana je izgubljena 'Usmena tradicija' se ne slaze u onoj mjeri u kojoj ih ona totalno igrorise?
o Boze dragi cudna covjeka, pa neznas sta pises ba, standardizacija Kurana iz 1924 godine je radjena i na osnovu audio zapisa raniji ucaca iz 18 stoljeca, prva audio recitacija Kurana je zabiljezena cak davne 1885 godine

evo poslusaj audi reictaciju iz 1885 godine


zabiljezeno je jasno cak i kako izgovarati koje rijeci, gdje koju rijeci na koji nacin reci, kad preskocit slovo , kad otegnuti vokal A kad skratit itd

mi imamo detaljno sve zabiljezeno, samo sto vi to neznate, pa idete lavovima u toranj da vas zive oderu uopste nemajuci svijest gdje idete

samo pogledaj ovaj video detaljna analiza kako se sacuvao Kuranski tekst, i pokaziva lazi krscanski misionara kako izokrecu stvari nepoznavajuci pravila ucenja Kurana pa to pokusavaju prestaviti kao neke greske, a kad dodje osoba koja zna Tedzvid, pravila ucenja Kurana jasno razotkrije njihova petljanja.


Covjece kad hoces da se upustas u neku temu, dobro i temeljito prostudiraj da se ne blamiras.

Ono sto mi muslimani imamo, krscani mogu samo sanjati u snovima po pitanju sacuvanja vjerske knjige, tacno slovo svako zna se kako sta pise izgovara. koje varijacije u recitaciji imaju itd

naprimjer, ekvivalentno razlicite varijacije u ortografskom smislu, naprimjer jedan Kuran pise DO NOT, drugi tamo neki mushaf pise DON'T, znaci razlicito pise a isto je znacenje

i onda zbog ovog nepoznavanja istog znacenja krscani kazu aha, vidi razlikuje vam se Kur'an :lol: ili dozvoljene varijace u recitaciji, koje su odobrene licno od poslanika Muhammeda, i svaka recitacija je tacna. bilo to DON'T li DO NOT
User avatar
JVC
Posts: 921
Joined: 12/05/2017 11:30

#1072 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by JVC »

Smrcak15 wrote:
da ti nisi malo ograjisao momcino...
Jok, sto pitas?
vidi jednu stvar, poznate su mi ovi fazoni, hoces da diskutiras, ali posto nisi u stanju sam da istrazivas oslanjas se na ono sto ti drugi zabludjeli salabajzeri serviraju, i kazu ti evo ovo i odnesi , ti uzme to i progutas bez imalo vode, ne pitas jeli istina nije ovo ono, ma nista, samo daj....

i ti uzmes to od njih i dodjes ovdje i pocnes mlatarati gluposti.

Ti uopste prvo nisi svjestan sta trazis, ti kontas to je neka nova verzija, covjece nisi upucen ni 1% u ovo a htio bi da diskutujes samnom o ovome

To sto je 1924 godine uzeta Hafs recitacija da bude standard u svijetu muslimana, a zasto je preferirala ta recitacija procitaj sta kaze islamski ucenjak Arifi
Otkud ti znas da ja nisam upucen?
o Boze dragi cudna covjeka, pa neznas sta pises ba, standardizacija Kurana iz 1924 godine je radjena i na osnovu audio zapisa raniji ucaca iz 18 stoljeca, prva audio recitacija Kurana je zabiljezena cak davne 1885 godine

Kuran je navodno poznat po pamcenju. Muslimani kazu da nije vazno ako postoje razlike izmedu pisanih Kurana jer je Kuran prvo usmeno naucen pa tek onda napisan. Medutim, razlike izmedu ovih pisanih Kurana vazne su jer su one pisane verzije tacne evidencije usmenog recitiranja 10 cuvenih citatelja. Stoga su razlike izmedu pisanih verzija razlike izmedu memoriranih oralnih verzija.
samo sto vi to neznate, pa idete lavovima u toranj da vas zive oderu uopste nemajuci svijest gdje idete
Image

Covjece kad hoces da se upustas u neku temu, dobro i temeljito prostudiraj da se ne blamiras.

Ono sto mi muslimani imamo, krscani mogu samo sanjati u snovima po pitanju sacuvanja vjerske knjige, tacno slovo svako zna se kako sta pise izgovara. koje varijacije u recitaciji imaju itd

naprimjer, ekvivalentno razlicite varijacije u ortografskom smislu, naprimjer jedan Kuran pise DO NOT, drugi tamo neki mushaf pise DON'T, znaci razlicito pise a isto je znacenje

i onda zbog ovog nepoznavanja istog znacenja krscani kazu aha, vidi razlikuje vam se Kur'an :lol: ili dozvoljene varijace u recitaciji, koje su odobrene licno od poslanika Muhammeda, i svaka recitacija je tacna. bilo to DON'T li DO NOT
[/quote]

Problemi Kurana su ono sto sami islamski znanstvenici priznaju slucajevi u kojima tekst ponekad prevodi 'NE' kada bi trebao reći 'DA', a ne DON'T ili DO NOT. Ja znam da ces ti reci da sam ograjisao ili da nemam pojma, ali u islamskoj teologiji daleko je gore od toga!
Jedan od islamskih ucenjaka cak kaze da se ova tvrdnja moze naci i obrnuta:

Hamidullah
"Lastly I must bring into relief the case of the word la ( Image), which in four or five cases is only l (Image ) without the final alif. The word la means no, and the word l means certainly.It is horrible to think when it is meant "the believers certainly shall assemble unto God" and "the unbelievers certainly shall assemble in the hell", and the unfortunate ignorant reader unintentionally says "not" instead of "certainly". We will point out these passages in our second list" (Orthographical Peculiarities In The Text Of The Qur’an, M. Hamidullah, Islamic Order (Karachi), Vol. 3, no. 4, 1981, p.78; article received from Islamic Foundation UK; article noted in Ulum, Von Denffer, p.60; "

Za mene je ovo poprilicno strasna cinjenica, ako me neko pita. Tradicionalno je za islam da se brani jednostavno sa izjavom 'ovo ne predstavlja konsenzus medu ucenjacima. Islamski ucenjaci koji su prihvatili ove cinjenice nisu pobunjenici i ne treba ih zatvarati i bicevati zbog hulenja, oni su samo realni. Islamski ucenjaci su spremni da priznaju 'neka ne slaganja/cudne stvari u pisanom tekstu Kurana', ali oni ne zele priznaju da su to pogreske Muhameda ili njegovih pisara. Uvijek se vracamo na ono sto Islam govori "transkripcija Casnog Kurana kako su je napisali pismoznanci u Poslanikovom vremenu zapravo je ocuvana i netaknuta". Medutim, popis problema u Kuranima u velikoj mjeri je isti kao i medu ostalim ucenjima i Kuran 27: 21 je primjer koji je ibn Khaldun izjavio da je "dokaz" da su Muhamedovi psimoznanci bili manjkavi u svom pisanju.
Ovako ibn Khaldun kaze (obrati paznju na zadnji dio teksta) :
"No attention should be paid in this connection with those incompetent (scholars) that (the men around Muhammad) knew well the art of writing and that the alleged discrepancies between their writing and the principles of orthography are not discrepancies, as has been alleged, but have a reason. For instance, they explain the addition of the alif in la ‘adhbahannahU "I shall indeed slaughter him" as indication that the slaughtering did not take place ( lA ‘adhbahannahU ). The addition of the ya in bi-ayydin "with hands (power)," they explain as an indication that the divine power is perfect. There are similar things based on nothing but purely arbitrary assumptions. The only reason that caused them to (assume such things) is their belief that (their explanations) would free the men around Muhammad from the suspicion of deficiency, in the sense that they were not able to write well. They think that good writing is perfection. Thus, they do not admit the fact that the men around Muhammad were deficient in writing." (Muqqadimah, ibn Khaldun, vol. 2, p.383f).

Izbjegavanje takvih stvari od strane poznavatelja i ucenjaka Islama se vidi na sve strane, pa tako Ibrahim Surty u sredisnjoj dzamiji u Birminghamu, u Velikoj Britaniji, iako i on navodi neke od problema u tekstovima samo komentira: "(iii) The consonant Image (Alif) is written in examples nos. 16-23." (p. 76;)
Kao nojevi guraju glavu u pjesak i postaje ocito da je to samo jedan od nacina izbjegavanja da se jednostavno kaze "ne bi trebali biti napisani, ali su napisani".
Image
Surtyjev primjer (ovaj zaokruzeni) je primjer viska alifa u grafickom obliku u K 27:21 sto je ibn Khaldun priznao da je podijelio ucitelje islama kao i primjeri iz K 3:158, K 37:68, K3:166. On je rekao, neki islamski ucenjaci ocito su vjerovali da je tekst Kurana "od kako je nastao" predstavlja islamsko vjecno otkrivenje i da je savrsena kopija 'Nebeskih ploca' zelio je prevesti "Necu ga ubiti" (lA ‘adhbahnnahU) sto znaci da su zakljucili prisutnost jednog alif znacilo da su dvije rijeci bile prisutne, kao sto je M Ali rekao ranije: "An extra alif is sometimes written where lam as indicating certainty is fol lowed by an alif which is part of the next word."
Tako on, kao i oni, tvrdi da su dvije rijeci prisutne u grafickom obliku, prvom Image (la = NE) i drugo Image. Ako je graficki oblik napisan s namjerom da znaci "Ja ću ga sigurno ubiti" (ili, "Da cu ga ubiti") onda tekst ne bi sadrzavao dodatni alif, jer bi postojala samo jedna rijec la'adhbahnnahU.
Iranci u svom tekstu imaju Image sto jednostavno pokazuje da neke ne mrzi ispravljati greske u Kuranu kako bi ga na silu napravili savrsenim.

Ipak, oni nisu sami, jer to znaci da bi svi znanstvenici koji su izjavili da tekst nije ispravljan trebali reci " Zaista cu ga ubiti" u stvari potrebno je "popraviti" tekst kako bi on jasno rekao. I gle cuda, ono sto postoji u najsuvremenijim tiskanim tekstovima Kurana Image ovo je iz egipatskog izdanja iz 1924. godine je onda manipulacija tekstom da se kaze "sigurno". Jedan nezeljeni alif je usutkan (znak sutnje 'iznad nezeljenog alifa u egipatskom Kuranu iz 1924. godine).
Novo izdanje Image i dvije su rijeci "napravljene da se pojave" kao jedna! This is kind of Magic sto bi rekao Queen.

U ovom jedinom primjeru priznali su neadekvatnost Muhamedovih pismoznanaca, necistoca Osmanovih tekstova i nedostatak Božanske savrsenosti Kurana! Ili to ili nedostatak bozanske zastite istog.
User avatar
Smrcak15
Posts: 11137
Joined: 13/12/2015 13:23

#1073 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by Smrcak15 »

JVC wrote: Jedan od islamskih ucenjaka cak kaze da se ova tvrdnja moze naci i obrnuta:

Hamidullah
"Lastly I must bring into relief the case of the word la ( Image), which in four or five cases is only l (Image ) without the final alif. The word la means no, and the word l means certainly.It is horrible to think when it is meant "the believers certainly shall assemble unto God" and "the unbelievers certainly shall assemble in the hell", and the unfortunate ignorant reader unintentionally says "not" instead of "certainly". We will point out these passages in our second list" (Orthographical Peculiarities In The Text Of The Qur’an, M. Hamidullah, Islamic Order (Karachi), Vol. 3, no. 4, 1981, p.78; article received from Islamic Foundation UK; article noted in Ulum, Von Denffer, p.60; "

Za mene je ovo poprilicno strasna cinjenica, ako me neko pita. Tradicionalno je za islam da se brani jednostavno sa izjavom 'ovo ne predstavlja konsenzus medu ucenjacima. Islamski ucenjaci koji su prihvatili ove cinjenice nisu pobunjenici i ne treba ih zatvarati i bicevati zbog hulenja, oni su samo realni. Islamski ucenjaci su spremni da priznaju 'neka ne slaganja/cudne stvari u pisanom tekstu Kurana', ali oni ne zele priznaju da su to pogreske Muhameda ili njegovih pisara. Uvijek se vracamo na ono sto Islam govori "transkripcija Casnog Kurana kako su je napisali pismoznanci u Poslanikovom vremenu zapravo je ocuvana i netaknuta". Medutim, popis problema u Kuranima u velikoj mjeri je isti kao i medu ostalim ucenjima i Kuran 27: 21 je primjer koji je ibn Khaldun izjavio da je "dokaz" da su Muhamedovi psimoznanci bili manjkavi u svom pisanju.
Ovako ibn Khaldun kaze (obrati paznju na zadnji dio teksta) :
"No attention should be paid in this connection with those incompetent (scholars) that (the men around Muhammad) knew well the art of writing and that the alleged discrepancies between their writing and the principles of orthography are not discrepancies, as has been alleged, but have a reason. For instance, they explain the addition of the alif in la ‘adhbahannahU "I shall indeed slaughter him" as indication that the slaughtering did not take place ( lA ‘adhbahannahU ). The addition of the ya in bi-ayydin "with hands (power)," they explain as an indication that the divine power is perfect. There are similar things based on nothing but purely arbitrary assumptions. The only reason that caused them to (assume such things) is their belief that (their explanations) would free the men around Muhammad from the suspicion of deficiency, in the sense that they were not able to write well. They think that good writing is perfection. Thus, they do not admit the fact that the men around Muhammad were deficient in writing." (Muqqadimah, ibn Khaldun, vol. 2, p.383f).

Izbjegavanje takvih stvari od strane poznavatelja i ucenjaka Islama se vidi na sve strane, pa tako Ibrahim Surty u sredisnjoj dzamiji u Birminghamu, u Velikoj Britaniji, iako i on navodi neke od problema u tekstovima samo komentira: "(iii) The consonant Image (Alif) is written in examples nos. 16-23." (p. 76;)
Kao nojevi guraju glavu u pjesak i postaje ocito da je to samo jedan od nacina izbjegavanja da se jednostavno kaze "ne bi trebali biti napisani, ali su napisani".
Image
Surtyjev primjer (ovaj zaokruzeni) je primjer viska alifa u grafickom obliku u K 27:21 sto je ibn Khaldun priznao da je podijelio ucitelje islama kao i primjeri iz K 3:158, K 37:68, K3:166. On je rekao, neki islamski ucenjaci ocito su vjerovali da je tekst Kurana "od kako je nastao" predstavlja islamsko vjecno otkrivenje i da je savrsena kopija 'Nebeskih ploca' zelio je prevesti "Necu ga ubiti" (lA ‘adhbahnnahU) sto znaci da su zakljucili prisutnost jednog alif znacilo da su dvije rijeci bile prisutne, kao sto je M Ali rekao ranije: "An extra alif is sometimes written where lam as indicating certainty is fol lowed by an alif which is part of the next word."
Tako on, kao i oni, tvrdi da su dvije rijeci prisutne u grafickom obliku, prvom Image (la = NE) i drugo Image. Ako je graficki oblik napisan s namjerom da znaci "Ja ću ga sigurno ubiti" (ili, "Da cu ga ubiti") onda tekst ne bi sadrzavao dodatni alif, jer bi postojala samo jedna rijec la'adhbahnnahU.
Iranci u svom tekstu imaju Image sto jednostavno pokazuje da neke ne mrzi ispravljati greske u Kuranu kako bi ga na silu napravili savrsenim.

Ipak, oni nisu sami, jer to znaci da bi svi znanstvenici koji su izjavili da tekst nije ispravljan trebali reci " Zaista cu ga ubiti" u stvari potrebno je "popraviti" tekst kako bi on jasno rekao. I gle cuda, ono sto postoji u najsuvremenijim tiskanim tekstovima Kurana Image ovo je iz egipatskog izdanja iz 1924. godine je onda manipulacija tekstom da se kaze "sigurno". Jedan nezeljeni alif je usutkan (znak sutnje 'iznad nezeljenog alifa u egipatskom Kuranu iz 1924. godine).
Novo izdanje Image i dvije su rijeci "napravljene da se pojave" kao jedna! This is kind of Magic sto bi rekao Queen.

U ovom jedinom primjeru priznali su neadekvatnost Muhamedovih pismoznanaca, necistoca Osmanovih tekstova i nedostatak Božanske savrsenosti Kurana! Ili to ili nedostatak bozanske zastite istog.
Otkud ti znas da ja nisam upucen?
zato sto znam, kopiras od answering-islam koje su na onom gore videu rastavili na proste faktore i njihove gluposti a koje ti nisi ni pogledao

Kuran je navodno poznat po pamcenju. Muslimani kazu da nije vazno ako postoje razlike izmedu pisanih Kurana jer je Kuran prvo usmeno naucen pa tek onda napisan. Medutim, razlike izmedu ovih pisanih Kurana vazne su jer su one pisane verzije tacne evidencije usmenog recitiranja 10 cuvenih citatelja. Stoga su razlike izmedu pisanih verzija razlike izmedu memoriranih oralnih verzija.
pokazi mi tacnu razliku u znacenju, nemoj da ti oslanjas se na answering-islam koje su lahko oborili njihove argumente.


cak sam pokazao ove gluposti jednom arapu, da vidi i on sta pisu, kaze to je tako glupoooo, za ne povjerovati.

Covjce evo da neznam arapski pricati iako znam citati i poneke rijeci, ali ono sto neznam mogu da provjerim sa ljudima kojima je to maternji jezik, kad ti on kaze da je glupost to sto pise taj na answering islam , onda netreba dalje duljit.

Ti covjce ides na answering islam, umjesto da ti licno uzmes Kuran u svoje ruke i istrazivas a ne da uzimas gluposti sta ti drugi serviraju. ti se totalno oslanjas sta ti drugi kaze bez da ti provjeras stvari jeli to stvarno tako.

POKAZAO SAM TI VIDEO GORE sta se desi kad uceni muslimani se uhvate u kostac sa krscanskim petljarosima kao asnwering-islam pa krenu disekciju jednu po jednu od njihovi lazi, onda ti jasno bude kako te odvode u zabludu a ti nasjedas na njihove gluposti.

pogledaj video i vidi sam kako strucno slovo po slovo obaraju njihove argumente.

Covjece ulazis u nepoznate terene sa puno gladnih lavova i tigrova, ti koji slovo jedno nezas procitati araskog dodjes meni da palamudis sta je ko pogrijesio u slovima, heeeeej ba, ti koji neznas procitati slova bi meni htio da objasnjas kopirajuci asnwering islam

a vidi sta kazem mi prijatelj arap nakon sto sam mu poslao tvoj post u vezi toga:
The "L" alone means "indeed".
And no Arab is ever confused (contrary to his lie) because we say even in non-literary arabic: "wallahi La-udrubak" (wallahi I indeed will hit you). This is the letter L (with diacritic fatha), and not the negation "LA" (the letter L followed by the letter A).
So this form (solitary "L" as an affirmative form) exists both in the literary and colloquial Arabic.
I repeat: He is falsely inventing a storm in a tea cup. THERE IS NO SUCH STORM. NO SUCH ISSUE.

He is providing proof that he is must playing around.
لأعذبنه
Is absolutely not a negation.
It is a STRONG confirmation!!! It provides stress!!!
I just gave you example.
Not one single tafseer says so.

It means i will surely indeed for sure absolutely will make him suffer.

Not one single tafseer said otherwise. This is the shortest and strongest answer.
neznas pravila arapskog jezika, kad se izostavlja, kad se preskace, kad se razvuce, kad ubrza u rijeci itd

zasto nisi hrabar pa ove stvari odneses nekom ko tacno poznaje arapski kojem je maternji arapski i koji zna uciti arapski Kur'an, koji poznaje Tedzvid pravila recitiranja Kur'ana.


Hocu da mi ti licno doneses nesto sto sam mozes da provjeris, da se uvjeris da je greska, a ne ovako da kopiras tudje gluposti i navlacis se na njih bez da sam mozes provjeriti jeli stvarno tako.
User avatar
dr.gog
Posts: 4945
Joined: 09/09/2007 12:52
Location: S@nitet-X
Grijem se na: briketi kanabisa
Horoskop: Vodolija

#1074 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by dr.gog »

Smrcak15 wrote: i njihove gluposti

ove gluposti jednom arapu, kaze to je tako glupoooo,

Covjce evo da neznam arapski pricati iako znam citati i poneke rijeci( :D , nap.cit.),

da je glupost

ne da uzimas gluposti sta ti drugi serviraju.


krscanskim petljarosima

njihove gluposti.

da palamudis

heeeeej ba,

ti koji neznas procitati slova

a vidi sta kazem mi prijatelj arap nakon sto sam mu poslao tvoj post u vezi toga:




kopiras tudje gluposti
"Taština, taština, sve je taština...".

7.
User avatar
JVC
Posts: 921
Joined: 12/05/2017 11:30

#1075 Re: Brojcana cuda Kur'ana, diskusije, analize

Post by JVC »

Smrcak15 wrote: Hocu da mi ti licno doneses nesto sto sam mozes da provjeris, da se uvjeris da je greska, a ne ovako da kopiras tudje gluposti i navlacis se na njih bez da sam mozes provjeriti jeli stvarno tako.[/size][/b]
Kako ja tebe ozbiljno da shvatim kad ti ne znas ni svoj maternji jezik?
Plus, trcis tamo nekim arapima kako bi potvrdio ono za sto ti smatras da je istina, go and figure that rubbish :D
Eto, ako si vec potkovan u arapskom jeziku pogledaj ove razlike koje sam naveo u tekstu prije.

p.s Kakvo je tvoje misljenje o ovoj prici u vezi Jeruzalema kao glavnog grada Izraela? Ah da, vec imas svoje misljenje based on Arabic view :thumbup:
Post Reply