Brazil-Francuska
Moderators: Tomahawk11, Charuga
-
- Posts: 208
- Joined: 24/06/2006 11:01
- Location: Salt City !
#1 Brazil-Francuska
ja prognoziram dva gola kralja fudbala debelog zube
-
- Posts: 980
- Joined: 15/09/2005 17:22
- Location: sarajevo ...
#6
Amin.Dosta vise ovih Brazilaca.Murat Sabanovic wrote:ja prognoziram reprizu svjetskog 98
-
- Posts: 133
- Joined: 27/05/2006 02:24
#8
Ako ovako nastave svi izgleda da su najbolje utakmice i najlespsi golovi vec bili.Da je zivi zid bio u sesnaestercu bili ovaj sudija svirao penal.Pa morao se braniti od one bombe rukom bi ga onesvjestila lopta da ga je spucala u glavusu.dizZaster wrote:
sretno nogometni čarobnjaci
-
- Posts: 1485
- Joined: 25/06/2006 03:05
#10
Doktor za fudbal, po meni najbolji igrac svih vremena.paauk wrote:tata zizu im odrzao lekciju iz fudbala....igra kao u najboljim danima a ove kakice moraju jos da uce...
-
- Posts: 980
- Joined: 15/09/2005 17:22
- Location: sarajevo ...
#13
Sto bi rekao nas drug Samaran:Dovidjenja dragi Brazil.
-
- Posts: 980
- Joined: 15/09/2005 17:22
- Location: sarajevo ...
#16
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO......
I KRAAAAAAAAAAAJJJ Pa-pa Brazil
I KRAAAAAAAAAAAJJJ Pa-pa Brazil
-
- Posts: 1041
- Joined: 09/01/2005 22:25
#18
Joj jes mi drago sto su pobijedili, navijao sam za Francusku, dosta mi je vise ovog kilavog Brazila.
- Murat Sabanovic
- Posts: 5527
- Joined: 18/01/2005 20:55
#19
zidane je veceras dokazo da je jos uvijek najbolji igrac...
ronaldinho,ronaldo kaka zaostaju 1 svjetlosnu godinu za njim..
allez les bleus
ronaldinho,ronaldo kaka zaostaju 1 svjetlosnu godinu za njim..
allez les bleus
-
- Posts: 3356
- Joined: 28/04/2006 09:17
- Location: Life isn't fair. It's just fairer than death, that's all.
- Contact:
#20
Ma kite jedni kite drugi po toj logici ©vicarska bolja od Francuske, Francuska od Brazila, ©vicarska od BrazilaKukuruz_Barbe-q wrote:Joj jes mi drago sto su pobijedili, navijao sam za Francusku, dosta mi je vise ovog kilavog Brazila.
-
- Posts: 470
- Joined: 27/05/2006 15:23
#21
ja kazem svabe ili portugal...
al fakat je bezveze .... brazilci ni upola nisu igrali kao sto znaju , pasivni sto posto , stoje nece da trce...ili su umorni ili fakat NECE da igraju......treceg nema.....a baho je normala nahvalio zidana ko boga...ccc, i francuzi nisu nista bolje igrali , gol iz prekida, bezveze tekma , bez prilika........al eto , steta sto su najbolji ispali....malo psihicke slabosti naravno....al eto.........
sretno , odsad navijam za PORTUGAL!!!
al fakat je bezveze .... brazilci ni upola nisu igrali kao sto znaju , pasivni sto posto , stoje nece da trce...ili su umorni ili fakat NECE da igraju......treceg nema.....a baho je normala nahvalio zidana ko boga...ccc, i francuzi nisu nista bolje igrali , gol iz prekida, bezveze tekma , bez prilika........al eto , steta sto su najbolji ispali....malo psihicke slabosti naravno....al eto.........
sretno , odsad navijam za PORTUGAL!!!
- Murat Sabanovic
- Posts: 5527
- Joined: 18/01/2005 20:55
#22
koju li si ti utakmicu gledo da mi je znati???Beslija wrote:ja kazem svabe ili portugal...
al fakat je bezveze .... brazilci ni upola nisu igrali kao sto znaju , pasivni sto posto , stoje nece da trce...ili su umorni ili fakat NECE da igraju......treceg nema.....a baho je normala nahvalio zidana ko boga...ccc, i francuzi nisu nista bolje igrali , gol iz prekida, bezveze tekma , bez prilika........al eto , steta sto su najbolji ispali....malo psihicke slabosti naravno....al eto.........
sretno , odsad navijam za PORTUGAL!!!
- horns&drums
- Posts: 15667
- Joined: 16/03/2004 16:24
- Location: Quaff a cup to the dead already and hooray for the next to die
#24
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras (2)
Égorger vos fils, vos compagnes !
Refrain
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
Couplet II
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français, pour nous, ah ! quel outrage
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !
Refrain
Couplet III
Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !
Refrain
Couplet IV
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre !
Refrain
Couplet V
Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Épargnez ces tristes victimes,
À regret s'armant contre nous. (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !
Refrain
Couplet VI
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !
Refrain
Couplet VII (Couplet des enfants)
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre !
Refrain English Translation
Verse I
Arise you children of the motherland,
The day of glory has arrived!
Against us tyranny
Has raised its bloodied banner, (1)
Do you hear, in the fields
The howling of these fearsome soldiers?
They are coming into your midst (2)
To slit the throats of your sons and consorts!
Chorus
To arms, citizens!
Form your battalions!
Let us march, let us march!
May impure blood
Soak our fields' furrows!
Verse II
What does this horde of slaves,
Traitors, and plotting kings want?
For whom these vile chains
These long-prepared irons?
Frenchmen, for us, ah! What outrage,
What fury it must arouse!
It is us they dare plan
To return to the old slavery!
Chorus
Verse III
What! These foreign cohorts!
They would make laws in our homes!
What! These mercenary phalanxes
Would cut down our proud warriors!
Good Lord! By chained hands
Our brow would yield under the yoke
The vile despots would become
The masters of our klix!
Chorus
Verse IV
Tremble, tyrants and traitors
The shame of all good men,
Tremble! Your parricidal schemes
Will receive their just reward,
Against you we are all soldiers
If our young heroes fall,
The earth will bear new ones,
Ready to join the fight against you!
Chorus
Verse V
Frenchmen, as magnanimous warriors
Bear or hold back your blows!
Spare these sad victims
That they may regret taking up arms against us,
But not these bloody despots,
These accomplices of Bouillé,
All these tigers who mercilessly
Ripped out their mothers' breast!
Chorus
Verse VI
Sacred patriotic love
Lead [and] support our avenging arms
Liberty, cherished liberty,
Fight back with your defenders
Under our flags, let victory
Hurry to your manly tone
So that your enemies, in their last breath
See your triumph and our glory!
Chorus
Verse VII (Children's Verse)
We shall enter the career (3)
When our elders will no longer be there,
There we shall find their dust
And the mark of their virtues.
Much less jealous of surviving them
Than of sharing their coffins,
We shall have the sublime pride
Of avenging or following them!
Chorus ...
Cestitam svim forumasima koji su glasali da ce Brazil biti prvak, sto opet dokazuje tvrdnju da zene ne poznaju nogomet :D
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras (2)
Égorger vos fils, vos compagnes !
Refrain
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
Couplet II
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français, pour nous, ah ! quel outrage
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !
Refrain
Couplet III
Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !
Refrain
Couplet IV
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre !
Refrain
Couplet V
Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Épargnez ces tristes victimes,
À regret s'armant contre nous. (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !
Refrain
Couplet VI
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !
Refrain
Couplet VII (Couplet des enfants)
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre !
Refrain English Translation
Verse I
Arise you children of the motherland,
The day of glory has arrived!
Against us tyranny
Has raised its bloodied banner, (1)
Do you hear, in the fields
The howling of these fearsome soldiers?
They are coming into your midst (2)
To slit the throats of your sons and consorts!
Chorus
To arms, citizens!
Form your battalions!
Let us march, let us march!
May impure blood
Soak our fields' furrows!
Verse II
What does this horde of slaves,
Traitors, and plotting kings want?
For whom these vile chains
These long-prepared irons?
Frenchmen, for us, ah! What outrage,
What fury it must arouse!
It is us they dare plan
To return to the old slavery!
Chorus
Verse III
What! These foreign cohorts!
They would make laws in our homes!
What! These mercenary phalanxes
Would cut down our proud warriors!
Good Lord! By chained hands
Our brow would yield under the yoke
The vile despots would become
The masters of our klix!
Chorus
Verse IV
Tremble, tyrants and traitors
The shame of all good men,
Tremble! Your parricidal schemes
Will receive their just reward,
Against you we are all soldiers
If our young heroes fall,
The earth will bear new ones,
Ready to join the fight against you!
Chorus
Verse V
Frenchmen, as magnanimous warriors
Bear or hold back your blows!
Spare these sad victims
That they may regret taking up arms against us,
But not these bloody despots,
These accomplices of Bouillé,
All these tigers who mercilessly
Ripped out their mothers' breast!
Chorus
Verse VI
Sacred patriotic love
Lead [and] support our avenging arms
Liberty, cherished liberty,
Fight back with your defenders
Under our flags, let victory
Hurry to your manly tone
So that your enemies, in their last breath
See your triumph and our glory!
Chorus
Verse VII (Children's Verse)
We shall enter the career (3)
When our elders will no longer be there,
There we shall find their dust
And the mark of their virtues.
Much less jealous of surviving them
Than of sharing their coffins,
We shall have the sublime pride
Of avenging or following them!
Chorus ...
Cestitam svim forumasima koji su glasali da ce Brazil biti prvak, sto opet dokazuje tvrdnju da zene ne poznaju nogomet :D