12 godina od razaranja gradske Vijećnice
Moderator: Chloe
-
airwing
- Posts: 240
- Joined: 16/08/2004 17:27
#26
H&D
Ne smeta dokle god je to rječnik Sarajeva a ne politike zapadne Hercegovine.
The_Fluid
Riječnik Gajreta, Nade ili Behara il` Novog behara nije nikada bio hibridni Hrvatski jezik kakav se danas imputira iz Zg preko satalita iz Hercegovine.
Ne smeta dokle god je to rječnik Sarajeva a ne politike zapadne Hercegovine.
The_Fluid
Riječnik Gajreta, Nade ili Behara il` Novog behara nije nikada bio hibridni Hrvatski jezik kakav se danas imputira iz Zg preko satalita iz Hercegovine.
Last edited by airwing on 26/08/2004 10:45, edited 1 time in total.
-
The_Fluid
- Posts: 5591
- Joined: 02/08/2002 00:00
- Location: Earth
#28
Ovako,
bila je tema rijech tochno, a ne hrvatski jezik. Po meni je hibridno i ovo tvoje rijechnik (trebalo bi rjechnik), sve zavisi shta je sushtina.
Da li je sushtina da se sporazumijesh i razumijesh sa sugovornikom ili da mu nametnesh "obrazac jezika" koji si ti prihvatio?
bila je tema rijech tochno, a ne hrvatski jezik. Po meni je hibridno i ovo tvoje rijechnik (trebalo bi rjechnik), sve zavisi shta je sushtina.
Da li je sushtina da se sporazumijesh i razumijesh sa sugovornikom ili da mu nametnesh "obrazac jezika" koji si ti prihvatio?
-
airwing
- Posts: 240
- Joined: 16/08/2004 17:27
#29
Moja greška je materijalna i da se ispraviti kako vidiš.
Obrazac jezika u kojem je "točno" svakodnevna leksika jeste nametnut i to politički, hibridno ili arteficijelno, a suština je da se pri tome negira vlastita "samobitnost" odnosno identitet i tradicija postojanja na nekom podneblju.
Da pojednostavim-postaje se pijun u rukama politike. Tačno i suštinski...
Ja govorim o situaciji kada jezik postaje politički a ne kulturalni problem.Da li je sushtina da se sporazumijesh i razumijesh sa sugovornikom ili da mu nametnesh "obrazac jezika" koji si ti prihvatio?
Obrazac jezika u kojem je "točno" svakodnevna leksika jeste nametnut i to politički, hibridno ili arteficijelno, a suština je da se pri tome negira vlastita "samobitnost" odnosno identitet i tradicija postojanja na nekom podneblju.
Da pojednostavim-postaje se pijun u rukama politike. Tačno i suštinski...
-
The_Fluid
- Posts: 5591
- Joined: 02/08/2002 00:00
- Location: Earth
#31
pijun, piun ili pion? 
Vratimo se ovome o chemu prichamo: ne mislish li da je politichki da se slovo h stavlja i gdje ga nikad prije nije bilo? Ili ga je bilo toliko daleko da ga se niko ne sjetja.
Izvini,
no ja bih onda trebao retji da bi preko 80% Bosanaca i Hercegovaca trebalo danas da pricha ikavicom, jer je to bilo autohtono narjechje na ovim prostorima osim na prostoru izmedju Sarajeva-Foche-Zvornika. Znachi sve je nametnuto politichki iz mog ugla gledano, ako nije dite, varenika odnosno mliko, vrhnje, prominitii, did, lipo, bila (danas bijela), lipa (danas lijepa)??
Mislim da idesh predaleko.
Poznato je kako je ijekavica ushla na ove prostore. Vlast nametje jezik i obichaje onoga ko vlada, ovdje se misli stvarno vlada.
I molim te nemoj koristiti rijech shetjer ili peshkir, jer su to turcizmi, od danas koristimo slavenske rijechi: sahar i ruchnik.
--
Osnov demokratije je da nikome, nijednom pojedincu ne uskratjujesh njegovo pravo da govori jezikom koji hotje da govori, to imash i u Ustavu Bosne i Hercegovine, za koji ti mozhesh tvrdtiti da je nametnut od strane ovoga ili onoga, i i dalje je to zvanichni Ustav BiH.
Osnov ne-demokratije je evo shto ti pokushavash da kazhesh i primijenish.
--
Jezik je uvijek, na ovim prostorima, i politichki problem, osim shto je i kulturni.
Vratimo se ovome o chemu prichamo: ne mislish li da je politichki da se slovo h stavlja i gdje ga nikad prije nije bilo? Ili ga je bilo toliko daleko da ga se niko ne sjetja.
Izvini,
no ja bih onda trebao retji da bi preko 80% Bosanaca i Hercegovaca trebalo danas da pricha ikavicom, jer je to bilo autohtono narjechje na ovim prostorima osim na prostoru izmedju Sarajeva-Foche-Zvornika. Znachi sve je nametnuto politichki iz mog ugla gledano, ako nije dite, varenika odnosno mliko, vrhnje, prominitii, did, lipo, bila (danas bijela), lipa (danas lijepa)??
Mislim da idesh predaleko.
Poznato je kako je ijekavica ushla na ove prostore. Vlast nametje jezik i obichaje onoga ko vlada, ovdje se misli stvarno vlada.
I molim te nemoj koristiti rijech shetjer ili peshkir, jer su to turcizmi, od danas koristimo slavenske rijechi: sahar i ruchnik.
--
Osnov demokratije je da nikome, nijednom pojedincu ne uskratjujesh njegovo pravo da govori jezikom koji hotje da govori, to imash i u Ustavu Bosne i Hercegovine, za koji ti mozhesh tvrdtiti da je nametnut od strane ovoga ili onoga, i i dalje je to zvanichni Ustav BiH.
Osnov ne-demokratije je evo shto ti pokushavash da kazhesh i primijenish.
--
Jezik je uvijek, na ovim prostorima, i politichki problem, osim shto je i kulturni.
- horns&drums
- Posts: 15667
- Joined: 16/03/2004 16:24
- Location: Quaff a cup to the dead already and hooray for the next to die
#33
Hahaha, ili iz Alan Forda prije togaairwing wrote:H&D
Ne smeta dokle god je to rječnik Sarajeva a ne politike zapadne Hercegovine.
The_Fluid
Riječnik Gajreta, Nade ili Behara il` Novog behara nije nikada bio hibridni Hrvatski jezik kakav se danas imputira iz Zg preko satalita iz Hercegovine.
- Soul_Sista
- Posts: 3751
- Joined: 29/01/2003 00:00
- Location: anybody seen my baby?
#37
Nasmija me u doba kad ne mogu oka sklopitGlumica wrote:sve, sve, ali to "moj grad"...![]()
![]()
e u piČku materinu!
Hvala!
-
Gollum
- Posts: 177
- Joined: 18/06/2004 12:48
#38
Tekst je kopiran odatle, i nisam jos nigdje takav procitao u stampi ili na internetu. Dakle, genuine, original. Bolje i to nego prenostiti agencijske vijesti ili kopirati sa interneta. Pogledaj datum kada je napisan, prije svih novnarskih izjava kako je "malo uradjeno".Glumica wrote:sve, sve, ali to "moj grad"...![]()
![]()
e u piČku materinu!
Glumice...
