In Memoriam: Abdulah Sidran

Moderators: Benq, O'zone

User avatar
Porodice Foht
Posts: 2831
Joined: 14/01/2019 04:56

#51 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by Porodice Foht »

ultima_palabra wrote: 25/03/2024 14:03
sefket_ramadani wrote: 24/03/2024 22:13 Dok je jedna gospođa komentarisala ‘sukobe’ na Balkanu napisala je da u svakom žitu ima kukolja sa ciljem da opravda velikosrpsku politiku i izjednači agresora i žrtvu.
Na to je Abdulah Sidran dodao:
“Gospođo nema tu [kod vas] žita.”
:bih:
Ima i ono kad je rekao da mu ne smeta Velika Srbija, ali da je grade u visinu :mrgreen:
Ta mu je bas genijalna, pravi Avdo kakvog znamo. Njega je egzistencijalni grc, po meni, izoblicio pa je izgovorio nevjerovatnu recenicu: "Ja sam roba, kupi me!" :? :shock: Tako se nudio strankama i svima, bas tuzno. Kao i ono da mu Kusta plati operaciju dok mu kcerka dobro zaradjuje kao ambasador, recimo, a isti Nemanja o njemu sve najgore pisao po Beogradu.
To je dokaz da treba umjetnicko djelo razdvojiti od privatnog pa i politickog eventualno.
Rahmet mu dusi, bio je ponajveci genije Sarajeva posljednjih 50 godina.
User avatar
Haris.ba
Posts: 24900
Joined: 08/09/2005 20:08

#52 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by Haris.ba »

Porodice Foht wrote: 25/03/2024 14:22 Ta mu je bas genijalna, pravi Avdo kakvog znamo. Njega je egzistencijalni grc, po meni, izoblicio pa je izgovorio nevjerovatnu recenicu: "Ja sam roba, kupi me!"
I tu je najvise sramota nasih vlastodrzaca. Ko sto se bruku funkcija naslo za mnoge, tako se moglo i za Avdu.

A, neka ostane zapisano - da postoji odgovornost i naroda. Eto, mozda nije htio da moljaka za neki polozaj. Je li ono Sidran izgubio na lokalnim izborima za opcinu Centar?
Izasao da ga barod ucini finansijski neovisnim. I sta?
Eto, nek mi neko objasni kako on nije prosao, a prosli su neki koje ne bih sada spominjao da ne kvarim temu.

To smo mi, i nas obraz. Evo, usuda. Sada ce ga pokopati bas preko puta opcine u cije opcinsko vijece gradjani odlucise da nije vrijedan da udje i predstavlja ih.

A, citati se mecu...dobar Avdo za citata na tviteru, a za glasa nije....

Gledam u Srbiji jednog pisca iz Bosne u verziju naseg Raka stavili da ima sinekuru da moze pisati. Sto to Avdu nisu mogli kod nas? Znam ja nas...
User avatar
ultima_palabra
Posts: 55696
Joined: 15/12/2008 16:53

#53 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by ultima_palabra »

Haris.ba wrote: 25/03/2024 14:39
Porodice Foht wrote: 25/03/2024 14:22 Ta mu je bas genijalna, pravi Avdo kakvog znamo. Njega je egzistencijalni grc, po meni, izoblicio pa je izgovorio nevjerovatnu recenicu: "Ja sam roba, kupi me!"
I tu je najvise sramota nasih vlastodrzaca. Ko sto se bruku funkcija naslo za mnoge, tako se moglo i za Avdu.

A, neka ostane zapisano - da postoji odgovornost i naroda. Eto, mozda nije htio da moljaka za neki polozaj. Je li ono Sidran izgubio na lokalnim izborima za opcinu Centar?
Izasao da ga barod ucini finansijski neovisnim. I sta?
Eto, nek mi neko objasni kako on nije prosao, a prosli su neki koje ne bih sada spominjao da ne kvarim temu.

To smo mi, i nas obraz. Evo, usuda. Sada ce ga pokopati bas preko puta opcine u cije opcinsko vijece gradjani odlucise da nije vrijedan da udje i predstavlja ih.

A, citati se mecu...dobar Avdo za citata na tviteru, a za glasa nije....

Gledam u Srbiji jednog pisca iz Bosne u verziju naseg Raka stavili da ima sinekuru da moze pisati. Sto to Avdu nisu mogli kod nas? Znam ja nas...
To je pogresan nacin razmisljanja, dati mu funkciju na kojoj se ne bi snasao pa da ga raja pljuje.

Umjesto toga mu je trebalo dati dobru penziju kao zasluznom gradjaninu da ne mora energiju trositi u ono sto se ne razumije, nego da ono vremena sto mu je ostalo moze posvetiti stvaranju.
User avatar
Porodice Foht
Posts: 2831
Joined: 14/01/2019 04:56

#54 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by Porodice Foht »

Haris.ba wrote: 25/03/2024 14:39
Porodice Foht wrote: 25/03/2024 14:22 Ta mu je bas genijalna, pravi Avdo kakvog znamo. Njega je egzistencijalni grc, po meni, izoblicio pa je izgovorio nevjerovatnu recenicu: "Ja sam roba, kupi me!"
I tu je najvise sramota nasih vlastodrzaca. Ko sto se bruku funkcija naslo za mnoge, tako se moglo i za Avdu.

A, neka ostane zapisano - da postoji odgovornost i naroda. Eto, mozda nije htio da moljaka za neki polozaj. Je li ono Sidran izgubio na lokalnim izborima za opcinu Centar?
Izasao da ga barod ucini finansijski neovisnim. I sta?
Eto, nek mi neko objasni kako on nije prosao, a prosli su neki koje ne bih sada spominjao da ne kvarim temu.

To smo mi, i nas obraz. Evo, usuda. Sada ce ga pokopati bas preko puta opcine u cije opcinsko vijece gradjani odlucise da nije vrijedan da udje i predstavlja ih.

A, citati se mecu...dobar Avdo za citata na tviteru, a za glasa nije....

Gledam u Srbiji jednog pisca iz Bosne u verziju naseg Raka stavili da ima sinekuru da moze pisati. Sto to Avdu nisu mogli kod nas? Znam ja nas...
Moglo se, sigurno da se moglo. Makar neko savjetnicko mjesto jer je covjek fakat bio u grcu tada. Djeca jos isla u osnovnu skolu i dobro je ikako znao izdurati s lovom, iako nije ni znao s tim, kazu. Dzaba sto je prestao piti i pusiti. Poslije ga je dijaspora fino izvukla s knjizevnim vecerima a i oni nastupi u Kamernom teatru.
Mene su iznenadile rijeci Kusturice: "Iako je on mene sahranio prije vremena, moram kazati da ce proteci puno vremena, vode,.... ( sta sve nije nabrojao) da se rodi jedan takav talenat u Sarajevu!" :shock:
User avatar
muha_sa
Posts: 128647
Joined: 12/11/2004 23:33
Location: rajvosa

#55 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by muha_sa »

Image
User avatar
Better Man
Posts: 16773
Joined: 01/10/2006 20:10

#56 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by Better Man »

Porodice Foht wrote: 25/03/2024 16:06
Haris.ba wrote: 25/03/2024 14:39
Porodice Foht wrote: 25/03/2024 14:22 Ta mu je bas genijalna, pravi Avdo kakvog znamo. Njega je egzistencijalni grc, po meni, izoblicio pa je izgovorio nevjerovatnu recenicu: "Ja sam roba, kupi me!"
I tu je najvise sramota nasih vlastodrzaca. Ko sto se bruku funkcija naslo za mnoge, tako se moglo i za Avdu.

A, neka ostane zapisano - da postoji odgovornost i naroda. Eto, mozda nije htio da moljaka za neki polozaj. Je li ono Sidran izgubio na lokalnim izborima za opcinu Centar?
Izasao da ga barod ucini finansijski neovisnim. I sta?
Eto, nek mi neko objasni kako on nije prosao, a prosli su neki koje ne bih sada spominjao da ne kvarim temu.

To smo mi, i nas obraz. Evo, usuda. Sada ce ga pokopati bas preko puta opcine u cije opcinsko vijece gradjani odlucise da nije vrijedan da udje i predstavlja ih.

A, citati se mecu...dobar Avdo za citata na tviteru, a za glasa nije....

Gledam u Srbiji jednog pisca iz Bosne u verziju naseg Raka stavili da ima sinekuru da moze pisati. Sto to Avdu nisu mogli kod nas? Znam ja nas...
Moglo se, sigurno da se moglo. Makar neko savjetnicko mjesto jer je covjek fakat bio u grcu tada. Djeca jos isla u osnovnu skolu i dobro je ikako znao izdurati s lovom, iako nije ni znao s tim, kazu. Dzaba sto je prestao piti i pusiti. Poslije ga je dijaspora fino izvukla s knjizevnim vecerima a i oni nastupi u Kamernom teatru.
Mene su iznenadile rijeci Kusturice: "Iako je on mene sahranio prije vremena, moram kazati da ce proteci puno vremena, vode,.... ( sta sve nije nabrojao) da se rodi jedan takav talenat u Sarajevu!" :shock:
Kakvo god da je ljudsko smeće, Kusturica je uvijek jako cijenio i volio Avdu Sidrana. Njihova saradnja na na dva filma je genijalna, što su oba filma potvrdila.
Osmi Socrates
Posts: 8111
Joined: 19/10/2020 15:33

#57 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by Osmi Socrates »

Ne mogu reći da znam puno o njegovom radu, pročitao možda dvije knjige proze (?), nekoliko pjesama. Ona pjesma o kući mi je jedna od boljih pjesama na bilo kojem jeziku balkanskih naroda.

Ali, scenarista. :thumbup: E o tom već mogu. Dva filma sa Kusturicom su vrh bosanske, jugoslovenske i svjetske kinematografije. Evo, jedan vjerovatno netačan citat, al' gdje je mene puklo, u Ocu.

"Slušaj šura, bila moja ženska, sad je tvoja ženska..."

A šura odgovara;

"Jel' ti misliš da mi zbog pizde hapsimo?"

Momenat u filmu kad je čovjek, pojedinac, stavljen u tragični sukob sa "neprejebivim mi". Njih nikad ne možeš pobjediti.

Malo ljudi sa tako malo riječi kaže toliko toga bez pretjeranog umjetničarenja. Direkt u kost.

Rahmet mu duši.
User avatar
Porodice Foht
Posts: 2831
Joined: 14/01/2019 04:56

#58 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by Porodice Foht »

Kakvo god da je ljudsko smeće, Kusturica je uvijek jako cijenio i volio Avdu Sidrana. Njihova saradnja na na dva filma je genijalna, što su oba filma potvrdila.
Onda nisi citao cuvenu polemiku u Ninu kad ga Nemanja izvrijedjao da to ne bi pas s maslom mogao pojesti. Te sibicar, te gramziv, te zarad mlade ckapi ovo ono, uzasne kvalifikacije da mi bilo neugodno citati.
Pa u novoj knjizi vrlo osvetnicki jer ga nazvao Pantelijom i da je pravi Kusta poginuo u Sarajevu 1992.
Kako god, godra mi sto ce biti pored Alije Isakovica od srijede.
User avatar
Ludzak
Posts: 5507
Joined: 23/03/2013 21:56
Location: Grad na Drini

#59 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by Ludzak »

muha_sa wrote: 25/03/2024 17:09 Image
Ipak će mu održati dzenazu i ukopati pored dzamije.
User avatar
Porodice Foht
Posts: 2831
Joined: 14/01/2019 04:56

#60 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by Porodice Foht »

Ludzak wrote: 25/03/2024 22:56
muha_sa wrote: 25/03/2024 17:09 Image
Ipak će mu održati dzenazu i ukopati pored dzamije.
On je htio u harem Alipasine, ali mu valjda iz IZBiH rekli da je popunjeno. On stari mangup saceka i nakon dva ukopa u isti harem kaze: "Eto, slagase me! :)
Lijepo i je i Ferhadija, pjesacka zona, pored Alije Isakovica...Nekad mi je Alipasina ko Vogosca daleko, tako da cu rado otici.
User avatar
n+1
Posts: 7012
Joined: 23/02/2022 09:38
Location: https://shorturl.at/bkpqD

#61 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by n+1 »

Vidjet ćemo hoće li mu se ispuniti i druga želja, da epitaf glasi:

Ne legoh pod ovi kam, dok pod svoje kami ne legoše svi moji dušmani.

:D
User avatar
Ludzak
Posts: 5507
Joined: 23/03/2013 21:56
Location: Grad na Drini

#62 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by Ludzak »

Porodice Foht wrote: 26/03/2024 10:10
Ludzak wrote: 25/03/2024 22:56
muha_sa wrote: 25/03/2024 17:09 Image
Ipak će mu održati dzenazu i ukopati pored dzamije.
On je htio u harem Alipasine, ali mu valjda iz IZBiH rekli da je popunjeno. On stari mangup saceka i nakon dva ukopa u isti harem kaze: "Eto, slagase me! :)
Lijepo i je i Ferhadija, pjesacka zona, pored Alije Isakovica...Nekad mi je Alipasina ko Vogosca daleko, tako da cu rado otici.
Ne smiju hodze lagati ...
User avatar
n+1
Posts: 7012
Joined: 23/02/2022 09:38
Location: https://shorturl.at/bkpqD

#63 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by n+1 »

User avatar
n+1
Posts: 7012
Joined: 23/02/2022 09:38
Location: https://shorturl.at/bkpqD

#64 Re: In Memoriam: Abdulah Sidran

Post by n+1 »

Dva lijepa teksta o Sidranu koja je spomenuo Boško na drugoj temi.
Kaplan: Uz Sidranov odlazak

Za razliku od onih starijih koji su Sidrana upoznavali kroz njegove filmove, ja sam se najprije, iako sam filmove do tada bio pogledao, zbližio s njegovom poezijom. Bilo je to krajem devedesetih, odnosno početkom dvijehiljaditih kada su izlazile knjige biblioteke Dani koje je uređivao Ivan Lovrenović a izdavao Senad Pećanin. Sjećam se dobro dana kad sam na trafici ugledao plave korice Sarajevskog tabuta, te knjige pjesama prvi put objavljene 1993. godine, i kako sam je odmah kupio. Do tada sam Sidrana čitao na paraćesike, po čitankama i književnim časopisima, pa ovu knjigu smatram svojom prvom Sidranovom knjigom koju sam s pažnjom čitao i u njoj istinski uživao. Sad, kad o svemu bolje razmislim, to je bilo moje najintenzivnije dotadašnje iskustvo čitanja neke poezije. Jedna od prvih pjesama koju sam zavolio i naučio napamet bila je Slijepac pjeva svome gradu, ona koju je i sam autor, u jednom intervjuu, proglasio svojom prvom uspješnom pjesmom. Ustvari, on je u razgovoru za beogradski Nedeljnik rekao da je s tom pjesmom pronašao glas koji nikada poslije nije napuštao.

Sa Sidranovom poezijom sam se družio dugo, vrlo često je u raznim kafanskim raspravama branio od onih koji su ga u svojim glavama bili betonirali kao scenaristu i koji su odbijali o njemu razmišljati primarno kao o pjesniku. Nakon iscrpnog čitanja njegovih pjesama vratio sam se ponovo filmovima i pažljivo ih odgledao. Ono najvažnije u njegovim scenarijima bilo je ustvari iz njegove poezije; ono što je drugima, boljim scenaristima od njega nedostajalo, kakav je po Sidranu bio na primjer Gordan Mihić, mogao je napisati samo pjesnik. U tim raspravama sa starijim od sebe nisam imao šanse jer su oni Sidrana poznavali i kroz puno nekih anegdota, o njemu imali formirana mišljenja koja nije mogao raskraviti nikakav stih. Njihov Sidran je bio mitsko biće koje mene, iskren da budem, nikada nije previše zanimalo. Meni su puno važniji bili stihovi koji su me u tim godinama mamili u poeziju, i koje sam, kao lijek, drugim ljudima izgovarao u uho.

U pjesmi Slijepac pjeva svome gradu pjesnik opisuje grad koji ne vidi, ali koji može da namiriše, kao i da u zvuku štapa po njegovim pločnicima čuje svjetlo. Pjesma je napisana tako da nakon samo jednog čitanja u vama ostane ono nešto što je možda najtačnije nazvati muzikom – i zbog čega se poslije, samoj pjesmi, stalno vraćate. Teško je govoriti o Sidranovim pjesmama, jer su jednostavne, tačne i lijepe. On se stvarno dobro osjećao u jeziku kojim je govorio i pisao, toliko dobro da se nekad činilo da ga je on, za svoje pjesme, sam izmislio. Slijepac kojeg mimoilaze tijela s mirisom postelje i pohote pita se poznaje li iko od njega bolje grad, od njega kojemu je dano da nikada ne vidi onu koju ljubi. Nema se tu šta puno reći, riječi su to koje kad treba mirišu, zvone ili zaudaraju smradom mišjih lešina što bije ispod podova trošnih kuća u predgrađu. I sad bi se moglo nagađati (i učitavati) ko je slijepac, je li to ustvari sam pjesnik, onaj kojemu je dano da vidi ono što drugi ne vide, ili je stvarno neko ko je jednostavno slijep. Sve to meni nikada nije bilo bitno u poeziji, pogotovo u Sidranovoj, mene je tu opijala atmosfera njegovih pjesama, kao i jezik koji je tako lijepo lomio, od riječi skladao obične rečenice za koje su naivni vjerovali da su važne samo zato što ih je pisao ili izgovarao neko toliko karizmatičan.

Ono što me je uvijek nerviralo jeste da su raznorazni bošnjački nacionalisti često citirali Sidrana a da ga nisu nikada ispravno pročitali. Njima je bilo važnije da se on zove Abdulah, nego sve ono što je napisao. Sjećam se kako su ga u Stocu častili titulom „prvi do Maka“, koji je po njima bio jedini dostojan Mehmedaliji dodati vode. No, za mene je Sidran bio živi dokaz da je svijet u kojem sam odrastao samo odlomljeni komadić jednog puno većeg svijeta. Nikoga od bošnjačkih pisaca nisu tako lako spominjali u Zagrebu i Beogradu, i nikome nisu preko toliko stvari prelazili kao njemu, a sve zbog toga što ih je svojim filmovima nadrastao u njihovim kulturama i što im je bio egzotičan u svoj svojoj pojavnosti. Bošnjački nacionalisti koji su ovog pisca često koristili, a što im je i sam dozvoljavao i s njima se hvatao u kolo, ili nisu bili svjesni, ili stvarno nisu znali da nije isto kad Sidran kritički (pa i nekorektno) govori o Srbima kao što je to slučaj kad oni govore. On je kritikovao svijet kojemu je pripadao i koji je i sam gradio, i to onaj svijet koji su bošnjački nacionalisti prezirali, od njega se skrivali, bojali ga se. No, nije ovo nešto o čemu bih ovom prilikom pisao, ali nije, nažalost, ni nešto što bismo mogli prešutjeti, pa neka ovdje bude samo spomenuto.

Nakon Sarajevskog tabuta Sidranove sam pjesme sretao po književnim časopisima gdje ih je on objavljivao po prvi, ili po drugi put, vadeći ih po potrebi iz svojih knjiga. Pjesma o njegovoj profesorici njemačkog jezika, Ruskinji Zoji Rusanovoj, jedna je od najslikovitijih njegovih biografskih pjesama. On tu, tako slatkorječivo pjeva o principijelnoj profesorici koja ne popušta na mangupska dobacivanja Sidrana i drugova koji bi da ne uče i na šarm dobiju dvice. Pa tako, kad bi ih prozivala, oni bi frajerski iz klupe i ne ustajući, kao iza kartaškog stola, rekli ili samo „dalje“ ili „bez mene“, a na što bi im ona, jer nije imala smisla za humor, upisala jedinice. U mjesecu maju, mjesecu ispravljanja kečeva kako ga pjesnik naziva, naučili bi njemačku gramatiku, deklinacije, konjugacije i Getea napamet, te svoje ruke protezali do plafona ne bi li im se smilovala i pustila ih da poprave ocjene. I umjesto da se Zoja našali i kaže „a bez mene?“, „a dalje?“, i upiše im dvice, jok, ona pelikanom u dnevniku podebljava jedinice. Kući, kad je te godine kehnuo nagodinu, jer imao je još dvije nedovoljne i nulu iz vladanja, najprije ga je šakama udarao brat, a onda i otac. A majka, ko Sidranova majka, svoja pleća podmetala ne bi li ga koja šaka mimoišla. Poslije, skriven na tavanu i rane ližući, otplače cio taj predugački dan: utorak, šesnaesti juna, hiljadu devetsto šezdeset i druge. Pred samu ponoć, obriše suze, i čvrsto odluči, da ide, u književnike. I ne znam koliko je u tome stvarno istine, niti je važno, ali ovo je jedna od ljepših njegovih pjesama koju sam ovdje, a što se sa Sidranovim pjesmama može raditi, samo prepričao.

Meni najdraža njegova pjesma je Šetnja sa Stevanom koju sam toliko puta pročitao i svaki se puta čudio da u jednoj takvoj pjesmetini pjesnik ni jednom ne zglajza, ni jednom ne pogriješi, ne bude traljav ili netačan. Stevan Tontić, kao i Marko Vešović, bili su Sidranovi drugovi i zajedno su ulagali u svijet koji će se raspasti devedesetih. U Šetnji sa Stevanom, Sidran poziva kolegu Tontića da se posljednji put obiđe grad i vidi zašto se traćilo vrijeme, na što se trošila snaga i čemu mrčio papir? Nije zar, pita se, u ime strofe, i stiha, i presvijetle pjesme? U ovoj Sidranovoj pjesmi ima neke jeze, u njoj kao da nema ljudi, a pjesnici kao da su se vratili iz mrtvih da obiđu ono što su svojim stihovima posijali.Jer hoću, anđele, da pokažem ti Noć. Mjesta/ gdje skuplja se ološ, neopjevan još. (Pesnici, eno,/ regulišu nišanske sprave, na mjesečinu naslonjeni,/ u beskrajnom polju manevara izlišnih!) Da/ pokažem, hoću, taj život, stvarniji od ovog/ uz stihove (sa placebom, iz dana u dan), harmoniju/ alkohola, noćne tetovaže, javna kupatila,/ kuhinje narodne!(…)//Ulicom prolazi, eno, vojnička majka, Šuhra/ Milosnica. Travnjaci, mirno! – Nas, međutim,/ čekaju poslovi, javna djelatnost što ne trpi/ odlaganja, književne večeri, humor i satira:/ Kuda sa konjima? U sonet, u sonet, u kola/ pod bič! Kuda sa ovcama? U sonet, u sonet,/ u klaonicu pod nož! Kuda sa ljudima? U rime,/ u drame, u rov i u grob!

Sidrana sam upoznao na jednim Šantićevim večerima poezije, a upoznao nas je pjesnik Miro Petrović. Sjedili smo u prvom redu, s jedne Mirine strane Avdo i s druge ja, kada je u krcatu galeriju Ćorovića kuće bahnula starica s maramom na glavi i u dugom sivom mantilu. Onom istom što ga je, bit će, u ormaru sačuvala još od prije rata. Taman je trebao početi program kad se kroz zagušljivu prostoriju počeo probijati drhtav glas te žene koja je u jednoj ruci nosila neku kesu, a u drugoj ružu. Izgovarala je neko drhtavo „Avdooo“, „Avdooo“, kao da joj je pjesnik sin kojeg na samrti doziva iz svoje postelje. Svi su se okrenuli i gledali je dok se provlači kroz špalir tijela prema prvom redu, slušajući upute prisutnih u kojem smjeru da se kreće kako bi našla onog kojeg doziva. Sidran, s kojim sam se netom prije bio upoznao, ustao je i pošao joj u susret. Na podijumu su se njih dvoje zagrlili kao da u prostoriji nikoga osim njih nema, nakon čega mu je ona pružila kesu izgovarajući: „Do-nije-la-sam-ti-mu-rva…“

Dok joj se Sidran zahvaljivao i preuzimao pešćeš, ona ga je upitala da joj pokaže gdje je Kaplan. Ništa mi nije bilo jasno, ni ko je ta žena, niti od kud bi mene mogla znati. Ličila je ustvari na jednu od onih starica kojih su pune Sidranove pjesme. Sidran ju je doveo do mene i ona je, primičući se da me bolje vidi, gurnula ružu u moje oči. Prije nego sam se stigao snaći, starica je, polu-sažaljivo, rekla: „Ali ovo nije onaj ministar!“ – misleći na tadašnjeg ministra kulture s kojim dijelim prezime. Na to su se svi nasmijali, ali se nena nije dala zbuniti, kazala mi je da sam lijep, pomilovala me po glavi i ipak mi poklonila ružu. Niko ne zna ko je bila ta žena, ali ja sve više vjerujem da je to bila jedna od onih majki iz Sidranove poezije kojima je digao spomenik. I koja je, sudeći po njenim godinama, već odavno mrtva, i koja sad, tamo negdje gore, dočekuje Avdu koji je u ovaj kratki život izašao kao u jedan malo duži dan. Dok se izuva, ona nad njim stoji i kudi ga: „Gdje si, moj sine, do sada!?“[

Almin Kaplan

Duša ispod strehe: Umesto nekrologa Abdulahu Sidranu

Dva je književna žanra internet ubio. Ili je pred njih, rekao bi neko optimističniji, postavio najveće izazove. Ti žanrovi su nekrolog i putopis. Vizija Branka Miljkovića o svetu u kojem će „poeziju svi pisati" nije se (srećom?) ostvarila, ali dočekali smo svet u kojem nekrologe i putopise svi pišu. Umre čovek za koga niste pošteno ni čuli, ali vidite da vest „trenduje" pa na društvenoj mreži nakucate „RIP legendo", šta vas košta; isto tako, put vas nanese do Trsta ili Vupertala, ni o jednom od tih gradova vraga ne znate, nije da vas nešto posebno ni zanimaju, ali objavićete ipak gomilu fotografija i poneku tekstualnu beleškicu, barem da zavide dušmani.

Nisam želeo da pišem o smrti Abdulaha Sidrana. Znao sam da će ga digitalno ispratiti hiljade prolaznika kroz njegov život, znanih i neznanih. I neka ih, tako i treba biti. Ali retki pokušaji „pravih esejističkih nekrologa" ukazali su se skoro isključivo u formi prepričanih tabloidnih tračeva. Za razliku od hiljada njegovih prijatelja, ja sa Sidranom nisam bio blizak. Sedeli smo tri-četiri puta u nekim većim društvima i razmenili smo nekoliko desetaka elektronskih pisama. To bi manje-više bilo to. Međutim, koliko god znao biti blagoglagoljiv kozer i duhovit sagovornik, Sidran je prvenstveno bio pesnik.

Bič činjenice

Sve najvažnije što je napisao izvire iz „Sarajevske zbirke“. Prvo izdanje objavljeno je pre četiri i po decenije, 1979, u izdanju „Svjetlosti“. Još za života, međutim, o Sidranu je u sarajevskim medijima govoreno i pisano primarno kao o akademiku, o scenaristi, o dramskom piscu, o pasioniranom igraču šaha, o publicisti i komentatoru. Najmanje je potencirana njegova poezija. Nije to krivica sredine. Naše vreme je generalno surovo prema poeziji i poezije – kad bi se pitali masovni mediji, danas je uopšte ne bi ni bilo. Valja, međutim, poslušati Oktavija Paza: „Ako čovek zaboravi poeziju, zaboraviće samog sebe. Vratiće se u praistorijski haos.“

U odnosu na Sidranovu poeziju, ostatak njegovog opusa ipak je margina. Danilo Kiš nije za života objavio nijednu zbirku pesama, makar je pisao poeziju i po časopisama kao mladić objavljivao pesme od kojih su neke zbilja vrhunske. U jednom je razgovoru izjavio kako nije postao pesnik jer mu je smetala prejaka racionalnost. Rekao je tada da je za poeziju potrebno imati neku marginu nejasnog u izražavanju i mislima te nastavio: „To zapravo i jeste poezija, to traženje zvuka i smisla koji se negde dopunjuju, a koji nisu nikad sasvim zvuk, sasvim muzika, a ni sasvim smisao.“

I zaista, kod svakog pravog pesnika postoji ta maglovitost, postoji ono nešto što je neobjašnjivo i što racionalna aparatura ne može do kraja da razluči. Tu se dodiruju poetsko i magijsko. Specifičnost Sidranove poezije je, međutim, baš u njegovoj radikalnoj čežnji da neobjašnjivo razjasni, da rasprši maglu. U pesmi „Ars Poetica“ on upravo programski kaže: „Pjesma mora biti /tačna po svemu, a precizna u izrazu“. A u „Šetnji sa Stevanom“ kazaće: „Po koži lirike/ – bič činjenice“.

Sidranova poezija zato i nastaje u nekom ponoru između akribičnog i preciznog poetizovanja istorije te neobjašnjivosti nadahnuća i neke skoro instinktivne preosetljivosti spram jedva čujnih signala iz dubine. Poodavno je još Marko Vešović kao ključnu reč Sidranove poetike odredio „dvoglas“. Magla i jasnoća mogu biti jedna metafora takve Sidranove dvoglasnosti.

Sarajevski, pridev

Početkom devedesetih mnogo je knjiga napisano, a da im je veza sa Sarajevom označavana već u naslovu: „Sarajevo Blues“ (Mehmedinović), „Sarajevski Marlboro“ (Jergović), „Sarajevski rukopis“ (Tontić), „Sarajevska tuga“ (Goran Simić). I Sidranov „Sarajevski tabut“ spada u tu skupinu, no ovaj je pridev u Sidranovom slučaju tek odjek naslova iz 1979, već pominjane „Sarajevske zbirke“, čija je vrednost prepoznata instantno po objavljivanju. Ovu je zbirku Midhat Begić prozvao „jedinstvenom poemom Sarajevu, kakve do danas nismo imali“.

I zbilja, teško je uopšte pronaći neko slično delo posvećeno Sarajevo. U Sidranovim stihovima žive i Gavrilo Princip i Ivan Frano Jukić i izmišljeni astrolog Eugena Savojskog i bezimeni slepac i Mula Mustafa Bašeskija i Silvije Strahimir Kranjčević i Kulin Ban i Tin Ujević. Pesma o potonjem započinje stihom: „Ja nikada neću shvatiti ovaj grad“. Baš to se upravo i uspostavlja kao razlog da se gradu peva.

U svojoj možda najkraćoj pesmi („Ljetna noć na selu“) Sidran ovako govori: „Vascijelu/ noć/ gledam/ u nebo/ I ništa/ ništa/ ne razumijem“. I Sarajevo i nebo se, po Sidranu, dakle, opiru razumevanju, ali to ne treba da značiti da su jedno drugom slični.

Evo opet Sidranovih stihova širokoj publici poznatih: „Nipošto reći k a o, jer neuporedive/ su stvari, i ništa ničemu nije nalik“.

Stevan Tontić je možda i prvi primetio Andrićev uticaj na Sidrana. Taj uticaj je i filozofski i tematski. Sidranu je bliska andrićevska filozofija patnje, ali i teme iz bosanske prošlosti karakteristične za Andrića česta su Sidranova inspiracija. Tu su i Latas i franjevci i sarajevski Jevreji i literarizovanje istorijskih izvora. No dok je Andrić pisac cele Bosne, na Sidranovoj „kognitivnoj mapi“ postoji samo Sarajevo.

Jedan kratki ciklus iz „Sarajevskog tabuta“ dođe kao poslovični izuzetak koji potvrđuje pravilo. U njemu je već citirana pesma o letnjoj noći na selu, zatim pesma o biševskoj Modroj spilji te pesme smeštene u Slovačku i Toronto. U poslednjoj, na samom njenom kraju, Sidran će, iako inače nesklon rimi, zavapiti: „Ne mogu, pod strehom, u njegovu dušu ući./ Meni se ide kući. Meni se ide kući“.

U imenu ciklusa, međutim, ponovo se ogleda Andrićev uticaj. „Koliko sam ja svijeta vidio“ – baš to kaže Andrićev Đerzelez ležeći u Jetakarininom krilu. (Usput budi rečeno, ova lirski intonirana „duša ispod strehe“ u sidranovskom svetu skoro nužno priziva onu repliku iz „Doli Bel“ kad Klikeru sa strehe, ili sa oluka, padne kap na leđa pa mu „ćuna ispuše ko dušica“: Duša kao duša i dušica kao deo fudbalske lopte asocijativno su u kontekstu poezije neodvojive.)

Kako tone Venecija

I kad mu je istorija inspiracija, Sidrana zanima sadašnjost. U prošlosti su, kako on kaže, „neke godine mahom ružne“, a takođe „svako je sutra gore od danas“. Godinama nakon 1979, Sidran je dopunjavao „Sarajevsku zbirku“. Čuvenu pesmu „Mora“ prvi put je objavio u dopunjenom izdanju „Sarajevske zbirke“ iz 1987.

Мора
Што то радиш сине?

Сањам, мајко. Сањам, мајко, како пјевам,
а ти ме питаш, у мом сну: што то чиниш, синко?

О чему, у сну, пјеваш, сине?

Пјевам, мајко, како сам имао кућу.
А сад немам куће. О томе пјевам, мајко.

Како сам, мајко, имао глас, и језик свој имао.
А сад ни гласа, ни језика немам.

Гласом, кога немам, у језику, кога немам,
о кући, коју немам, ја пјевам пјесму мајко.

I pesma „Rasvjetljavanje slučaja iz 1641“, koja se, kako se već iz naslova vidi, bavi događajem iz sedamnaestog veka, Sidrana interesuje radi savremenih konotacija. Iz te pesme se vidi da je u pravu Danilo Kiš kad notira da su za Sidrana „dobro i zlost skolastičke kategorije“.

Kad je počeo rat, Sidran je bio u svojim kasnim četrdesetim, s pedesetim rođendanom na horizontu. U ne preterano velikoj i snažnoj konkurenciji, on se iz perspektive opsade Sarajeva ukazao kao idealan kandidat za „bošnjačkog najvećeg živućeg pisca“.

Na tragu svoje scenarističke slave, 1994, na jubilarnom pedesetom Filmskom festivalu u Veneciji biva član žirija. Predsednik žirija je čuveni australijski režiser Piter Vir. Tu, u fabuloznoj Veneciji, izašavši na nekoliko dana iz ratnog pakla, Sidran piše pesmu „Zašto tone Venecija“, po mnogima svoju poslednju zaista veliku pesmu i posvećuje je upravo Piteru Viru.

Kad sklopi „Sarajevski tabut“ kao knjigu svojih izabranih pesama, „Zašto tone Venecija“ će dobiti epiloško mesto, nasuprot „Mori“ koja će biti prolog. Epiloška pesma ovde zaista biva antipod sanjanosti i maglovitosti pesme koja otvara zbirku. To je onaj „po svemu tačni i u izrazu precizni“ Sidran, a pesma je transparentna u etimološkom smislu, što će reći prozirna, no prozirna na način onih policijskih stakala/ogledala što ih viđamo u holivudskim filmovima. Pesnik kroz staklo posmatra svet, a čitalac u ogledalu vidi samoga sebe.

Prešernova klet

Kao dečak na pragu mladićstva, neposredno pred rat, s pažnjom sam pratio ciklus Virovih filmova prikazivanih na televiziji nedeljom uveče i mnogo sam zavoleo gomilu njegovih filmova: od „Izleta na Henging Rok“ i „Vodoinstalatera“ preko ona dva sa ranim ulogama Mela Gibsona – „Galipolje“ i „Godina opasnog življenja“ do „Svedoka“ i „Obale komaraca“. U bioskopu smo gledali „Društvo mrtvih pesnika“, a „Zelenu kartu“ na VHS-u. Ta moja očaranost Virovim filmovima uvek mi se ugradi u čitanje Sidranove „Venecije“, a zarad te posvete.

Hteo sam to nekako da mu kažem, ali nisam, mislim, uspeo da to isposredujem na pravi način. Jedanput, neposredno nakon one operacije očiju koja je postala tabloidna tema, vodio sam ga kao malo dete od Srpske kafane do Hotela „Union“. Trebalo je da tamo stignemo u tri popodne, da on zasedne sa „užičkom ekipom“ (od Slobe Gavrilovića do Zorana Panovića), a kako smo malo prerano krenuli nisam pošao najkraćim putem. U tom trenutku on je skoro potpuno slep, a zbog kratkoročnih posledica operacije koja srednjoročno i dugoročno treba da mu popravi vid.

Uglavnom, kao kod Miše Kovača, pričamo o svemu, hodamo polako, a on najednom, iz čista mira, zastaje pored jednog „izloga“ i pita: „Gdje smo ovo?“ Kažem da je tu nekad bila „Prešerneva klet“. A on kaže: „E, šta sam ja tu popio!“

Sećam se toga dok gledam onaj spot gde Kemal Monteno grli Sidrana koji još nema ni pedeset i peva „Pismo prijatelju“. Sede tu i Zdravko Grebo i Kemal Kurspahić. Pevaju skupa da „ne idu iz toga grada“.

Sa Sidranovom smrću još jedan deo tog grada odlazi pod zemlju. Nije ostalo još puno toga, ali za utehu, ako se u „Prešernovoj kleti“ imalo šta popiti, i tamo je, očito, imalo šta propasti.

MUHAREM BAZDULJ
Post Reply