G. Mije, D. Miji, A. Miju, V. Mijo, L. Miji, I. Mijom. (boldirala sam vokativ jer nisam sigurna da li će biti oj/ hej Mia ili Mijo. Ipak , mislim da je ovo drugo. Ma, ta imena stranog porijekla su nekako 'zamršena'.sarayewo wrote: Ako se dodaje slovo J, da li se to radi samo kada se duplira slovo I, ili u svim slucajevima - npr. da li je ispravno da idemo kod Mie, ili kod Mije?
Ukoliko sam pogriješila u datom odgovoru, neka me isprave oni koji se bolje razumiju.
Imam i ja jedno pitanje za iskusnije forumaše. Da li je ispravno napisati sljedeće rečenice u ovakvom obliku:
Ne znam da li je to uredu? (ne misli se na mjesto)
Potpuno si upravu. (slaganje s nečijim stavom)
Cijelo jutro listam gramatiku i pravopis, ali, nažalost nisam uspjela naći odgovor.
Zanima me, da li zavisi od konteksta rečenica, pa će u jednom slučaju biti sastavljeno, u drugom rastavljeno (npr. Sve je uredu. / Stojim u redu) ili se u oba slučaja piše i izgovara kao dvije odvojene riječi?